Népújság, 1975. augusztus (26. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-31 / 204. szám
Heves megyeiek Budapesten Schél Gyula: Egertől—New Yorkig Tudom, hogy nem illik ilyet írni, mégis így igaz, Schél Gyula nevét egyre kevésbé ismerik az emberek. Hiszen amíg berlini, majd New York-i tudósítóként dolgozott, naponta hallhatták hangját a Rádió Krónika- műsoraiban, a külpolitikai adásokban. Azután szerkesztő lett, ma pedig — úgymond — „főnök”: szerkesztőségvezető. A legfrissebb információkat szállító Külpolitikai rovat és a Hírszerkesztőség tartozik hozzá. Édesapját, Schél bácsit, nagyon sokan ismerik Egerben. Főleg az idősebbek emlékezhetnek még egykori borbélyműhelyére, amelyből a gazdasági világválság után csak a kerékpárja és fodrászfelszerelése maradt meg, így járt azután kuncsafttól- kuncsaftig. Bármilyen nehezen jött is a fillér a házhoz, arra mégis szorítottak, hogy a fiú, Schél Gyula tanulhasson. — A Dobóba jártam — meséli — az volt a szegényebb i csemeték gimnáziuma. A többi iskola az egyházak kezében volt, s meg is látszott ez a különbség. Emlékszem, amikor együtt táboroztunk a cisztercitákkal, mi diákok kozmás bablevest ettünk, az ő cserkész- vezetőjük pedig zsíros pörköltet. Viszont, a mi tanárunk addig nem is merített a kondérból, míg azt nem látta, hogy valamennyien jóllaktunk. Apró kis diákemlék, de jellemző. Amolyan kis sziget volt a mi iskolánk. Nálunk sem a tanárok, sem a diákok közt nem volt olyan társadalmi rangtagozódás, mint az egyházi iskolákban. Talán ezért, talán mert szegényebbek voltunk, lenéztek bennünket, gyengébbnek tartották az iskolánkat. Ha olyan gyengék lettek volna az iskola tanárai, nem valószínű, hogy a 18 éves Schél Gyulával sikerült volna Földi Ágostonnak olyanynyira megszerettetni a magyart és a latint, hogy érettségi után azonnal jelentkezett az egyetemre. Messze van, de talán érdekelheti a mai diákokat, hogy mit tanultak, vagy éppen mit nem tanultak a harminc évvel ezelőtti gimnazisták magyar irodalomból. — Arra határozottan emlékszem, hogy Petőfinek csak a tájköltészetével foglalkoztunk 1946-ig. Az utolsó osztályt ugyanis, már a felszabadulás után végeztem. Akkor hallottunk először József Attiláról is, addig még a verseihez sem juthattunk hozzá. Pedig nem voltak különösebben konzervatívak a tanáraink, de komoly, főbenjáró bűn lett volna József Attilának akárcsak a nevét is említeni a reakció éveiben. — Magyar-latin ' szakot végzett tehát 1950-ben, azután külpolitikai újságíró lett. Meglepő fordulat. — A véletlen mindig közbeszól az ember életében. Egyetem után a rádió oktatáspolitikai — a mai ismeret- terjesztő rovat elődje — szerkesztőségébe kerültem. Ez még hellyel-közzel pedagógiai, kulturális munka volt. Azután átkerültem a hírszerkesztőséghez. Közben német tanfolyamot vezettem kollégáimnak. Éppen berlini tudósítót kerestek, s amikor kiderült, hogy én beszélem a nyelvet, rám esett a választás. Végeredményben tehát külpolitikai újságírós- kodásom kezdetét is a Dobó gimnáziumnak, név szerint Lernte Rezső bácsinak köszönhetem, mert ő tanított meg a németre. Olyan jó nyelvtanárral, amilyen ő volt, azóta sem találkoztam. — 1960-tól három évig Berlinből, 1969-től négy évig New Yorkból jelentkezett. Nem fáj a szíve, hogy most már lehorgonyzott, vezetői munkája nem engedi, hogy Uj óvoda épül Poroszlón (Tudósítónktól): Poroszló község tanácsa nagy gondot fordít a helyi óvodai ellátottság fejlesztésére. A lakosság foglalkoztatottságának növekedésével gyarapszik a dolgozó nők száma, s állandóan növekszik az igény az óvoda iránt. A tanács fenntartásában három csoportos óvoda működik Poroszlón, ahol a tervezett 90 helyett csaknem 120 gyermeket helyeztek el. A szülők 60 százaléka a helyi Magyar-Szovjet Barátság Termelőszövetkezet tagja, s természetesen a szövetkezet is segít e fontos gyermekintézmény működtetésében. A szövetkezet két szocialista brigádja és az ipari üzemek szocialista brigádjai is patronálják, játékok, felszerelési tárgyak készítésével segítik az intézmény oktatónevelő munkáját. Az elmúlt év márciusa óta a poroszlói óvoda is önálló intézménnyé vált, és eredményesen végzi az óvodai nevelési program végrehajtását. Jó kapcsolatokat alakítottak ki a bölcsődével és az általános iskola első osztályaival. Az intézmény munkája jó előkészítést jelent az iskolába lépő gyermekek részére. A közelmúltban az óvodát fenntartó községi tanács jelentős összeget fordított az óvoda épületének korszerűsítésére. A kedvezőtlen tárgyi feltéie'ek javítása kéooen közei 70 ezer forintos ráfordítással szemléltető eszközöket, székeket, takarókat, hűtőszekrényt és több más berendezést vásárolt az intézmény részére. 197». anjrasstas 31« vasárnap A község vezetése előtt álló újabb gond és feladat az óvodai igények minél jobb kielégítése. Ezt a problémát is rövidesen megoldják, mivel hozzákezdtek egy korszerű 50 férőhelyes új óvoda építéséhez. Az új létesítmény átadása után Poroszlón minden óvodás korú gyermek elhelyezését és nevelését meg tudják oldani e fontos gyermekintézmény falai között. Császár István Az égen még ragyog a nap, de a nyugati égbolt rózsaszínjébe már sötétebb színek is vegyülnek. A tó nem látszik, csak zöld sás meg nádi buzogány mindenfelé. Olyan tocsogóféle, valóságos vadkacsatanya. A gumicsizmák az iszapot tapossák. Ahol ember megy el, ott alázatosan fejet hajt a nád, csapás keletkezik. __ Csak a fűzfa irányába — , mutat a távolba a vadászelnök. Itt a nád már embermagasságú, óvatosan kell lépni, hogy a csizma meg ne merüljön. Ha kézzel félrehajtom a nádat, alant csillan a fűvel, ingovánnyal benőtt vadvíz. Itt a fűzbokor. Takarásba állok és úgy veszem szemügyre a tájat. Hat óra. Egy vadászkutyás ember — a vadőr — kifelé iparkodik. Feltartott kézzel, vékony füttyel ad érkezéséről jelt, aztán megindul ő is a nádi világba. Egy darabig még látom a kalapját, aztán már csak a sás ringásából gondolom, merre tart. A kutya szinte fúrta maeát a nádba, orra folyton szimatot keres. Loccsanás hallatszik, aztán fütty, fojtott parancsszó. — Vissza! A nád ringásán látni, hogy a kutya engedelmes és visz- szafele indul, hosszabb időre külföldre menjen? — Egyszer abba kellett hagyni. Három gyerekemnek így is rossz volt, hogy különböző helyeken jártak iskolába és egészen mást tanultak, mintha Magyarországon diákoskodnak. S ha hiszi, ha nem, Eger is nagyon hiányzott a hét év alatt. Mostanában szinte hetente otthon vagyok, a gyerekek is minden nyáron ott nyaralnak a nagyszülőknél. Járjuk a Bükköt, néhány hete végigautóztunk a fennsíkon is. — És a családi kapcsolatokon kívül más szálak nem fűzik Egerhez? — Néhány éve meghívtak a Dobó gimnáziumba, élménybeszámolóra. Voltam érettségi találkozón is. Beszélgettem a diákokkal, tanárokkal. Akkori igazgatójukat, dr, Sípos Istvánt nagyon dicsérték, hogy megszervezte a szakmai képzést, de emellett a diákok a humán tárgyakban is országos versenyekre jártak. — Ilyen jól ismeri volt iskolája életét? — Amikor hazamegyek, sétálok a városban. Minden újdonságot megnézek, beszélgetek az emberekkel, érdekel a városom jelene, s jövője is. Igazi patriótának tartom , magam. Kicsit bánt is, hogy a város nem tart igényt ránk, Budapesten, vagy másutt élő egriekre. Pedig olyan jólesne egy-egj: apró figyelmesség. Hallottam például, hogy gazdag programmal rendezték meg az Agria Karnevált, jólesett volna, ha küldenek egy programfüzetet legalább. Talán úgy gondolják, hogy mi már ismerjük, szeretjük a várost, bennünket nem kell megnyerniük? irigylem a Somogy megyeieket, akiknek asztaltársaságuk is van Pesten. Ott, Egerben kellene elindítani valami akciót, hogy a hevesiek is_ összetartsanak! Angyalosi László A Hatvani Galériában nincsen holtszezon, egyik tárlat a másiknak adja át a stafétabotot, a meghatározott menetrend szerint. Szívós szándék és töretlen lelkesedés munkálkodik a megye legifjabb városában, s mintha az erőteljes lendület versenytársat keresne közel s távolban a képzőművészeti propagandában. Nem volt rossz gondolat a Heves megyében élő, vagy innen elszármazó, most már másutt munkálkodó festők, szobrászok alkotásaiból jó néhányat összegyűjteni és a szőkébb haza földjén kiállítást rendezni belőlük. Ez „a rendezési elv” nyilván a szőkébb értelemoen vett szülőföld, a haza iránti szere- tetbőr fakad, ennek a tiszteletét igyekszik elmélyíteni a tárlat látogatóiban. Ahogyan a tárlat katalógusában Moldvay Győző említi, talán ez a hevesi táj, ez a termő föld tesz itt tanúbizonyságot minőségéről. A rendezési elven kívül semmi más nem fogja egységgé ezt a kiállítást. Ahány művész, annyi egyéniség, annyi stílus, annyi téma, annyi érzelem, formanyelv és technika. Értékrendet a festők és művészek között erőszakolt akarás után se lehetne felállítani. Fogadjuk el tehát őket, ahogyan vannak és amiért idehozták munkáikat. András Gizelláról tudjuk, hogy évek óta Egerben él. Vándorlásaiból az idegen tájak képét hozza haza, a soproni pincét, a Hortobá- gyot és azt rögzíti akvarell- be. örvendetes, hogy munkái ismét feltűntek tárlatainkon. Bálint Sándor tusrajza, a Temetés, ismerős re- miniszvenciákra emlékeztet, az Uszályok hangulata megfog. Berta György Hatvani határa a táj lelkét keresi. Blaskó János három képe változatlanul azt a nagy- nagy belső feszültséget jegyzi le, amit a festő a felbukkanó fény láttán érez. A sötét színek tömegéből hirtelen kivillan az a bizonyos világossárga kocka, a fényt jelző és ígérő valóságával és ez a sárga riasztás érzékletes. (Engem izgat, mi is rejlik mögötte, milyen élmény, milyen meghatározó erő tereli Blaskót mindig a felbukkanó fény irányába ?) Borbély László mindkét alkotása eleven, az Emlékeimből mintha határozottabb kompozícióé egységet jelentene. Galambos Tamás Édene mellett többet is szerettünk volna tőle látni, hogy teljesebb képünk legyen a festőről és arról, amit ez az egy képe itt megsejtet velünk, örültünk Gödör Kálmán képeinek is. Ma már oldottabb színekkel dolgozik, mint egri tartózkodása idején. A Vitorlások az átszűrt Egry- hatást és a Balaton szerelmét idézik, az Eger fölött pedig azt a világot, amelyet a festő annyira szeretett. Gömöry Aranka három ak- varellje a tájban megfészkelő lírát mutatja fel, finom női hangszerelésben. A nyolcadik évtizeden túl járó Kastaly István az egri sáncról meséi frissen, .él- ményszerűen, önmagához képest is megújultan. Akár csak id. Kátai Mihály képein, itt is nyilvánvaló az igazság, hogy a táj vonzása, a tájban való otthonkeresés és találás a legszebb férfilírát keltheti életre. A megye mindkét öreg művésze érett kolorittal örökíti meg a szőkébb pátriát, Egert. (Ezt Hatvanban kell ez alkalommal jóleső érzéssel nyugtáznunk!) Kátai Mihály Mosónők című képe derű és meglepetés is számunkra. Kishonthy Jenő az egri dohánygyári asszonyokról festett képén, színeiben is jól megfigyelt és élménnyé vált pillanatot adja vissza. Tömören és határozottan a munkának azt a feszültségét, amely az asszony arcát remek ritmusba vonja. A Ketten című képen két riadt, vagy félelmet tükröző gyermek arca drámaibb szférákat érint: a két tekintet nem is keresi egymást. Kő Pál minden szobra a gyerekkori élményekre támaszkodik, onnan hozza tiszta és szemérmes líráját. A Gyűrűfű öregje, ahogyan a kis házat tartja, a Gizi, a Betlehemes, az Ünnep értékes világot alkot újjá. Kocsis Árpád Dombok című művel ugyancsak újra jelentkezés, kellemes meglepetés a megye tárlatlátogatóinak. Molnár József Csellója azt bizonyítja, hogy a festő hajlik a szimbolikára és a cselló testével, (meg az azt körülvevő színekkel, formákkal, az azok közötti arány ilyen hangsúlyozásával fejezi ki mélyebb gondolatait. Méray József a női arcban és a női testben keresi harmóniát, a formák és színek sajátos összhangját. A fény kezelése egyéni hangulatú alkotásokat eredményez. Nagy Ernő már rég odahagyta a fehérre meszelt falusi házakat, s most mintha a paletta sötétebb régiói érdekelnék őt. A forma is merészebb, a megoldás is hatásosabb. A dombos táj és a kanyargós út erőteljes elképzelés eredménye, az olajVadkacsák A nap egy felhő mögé bújik, szellő suhan. A lap torokcsavaró illatát érzem. A tenyérnyi száraz helyről, amely a talpam alatt van, dülledt szemű béka ugrik fejest a vízbe, a levegőben gólya köröz. Sandít a tó felé, aztán jobbnak látja, ha •továbbvitorlázik, békésebb tájakra. Újabb vadász érkezik. Halk fütty és mutatja az irányt, amerre indul. így aztán mindenki tud mindenkiről, mire megkezdődik a húzás. Hűvöskés levegő érkezik, amint búcsúzni készül a nap. Éhes szúnyogok jönnek, meglepni készülnek arcomat, kezemet, aztán meggondolják és menekülnek. A szúnyogűző krémtől menekül a vérszívó raj. Egy kacsa húz el váratlanul a tó felett. Éles durranás, aztán valahol a nád között nagyot loccsan a víz. A vadász keresni indul, a kutya lihegését ide is hallom. — Beljebb a fűzfa irányába ... — mutatják a kacsát, itt, a kutyára nincs tovább szükség, Hét óra. Érdekes a nádi a láp-aitg íaatato. eiete. Parányi rigó ugrik elő öklömnyi fészkéből és riadtan menekül, ki tudja mitől. A száraz földnyelven gyík fut keresztül, beljebb bíbic kiált és vízirigó huppan a sás közé. Legyek, szúnyogok felhő alakban rajzanak, sikló úszik a part mellett ... Negyd nyolc körül újabb puskalövés, aztán a távolban nagyobb csapat kacsa tűnik fel az égen. — Húzódj le ... — jön a parancs. A leshelyről behúzódnak a vadászok a sás közé. A csapat magasan húz el a fejek felett és mintha itt se lenne a tocsogó, tovább repül. Újabb szúnyoginvázió. A szemtelenebbek fittyet hánynak a kenőcsnek és vért szívnak. — Húzódj le ... Mire észbe kapok, már ropog körülöttem a puska. A kacsák itt is, ott is nagyokat huppannak a vízben, a szerencsésebbek menekülnek, de néhány perc múlva újra kö- rötgaék a tó felett. A nap íebújt, hűvösebb lesz. Durranás innen is, onnan. Waiaáa nadtipto 4B. egyik kacsára. Magasan nyújtott nyakkal, torony egyenesen felfelé repül, majd mint a hajított kő, egy ponton megáll és tehetetlenül lefelé zuhan. v — Szép volt — küldi a dicsérő szőt az elnök. Erősen esteledik. Megnő nek az árnyak, a nádat muzsikáltatja a szél. A kacsák jönnek, egyre jönnek. Egy-egy csapatban öt-három- kilenc. Köröznek, aztán éjjeli szállásra a tóra ereszkednek. Fejem felett húz el egy csapat. Puska dörren, aztán már tölteni is alig van idő. A kutya vízben csapkod, látni, amint egy szárnyazott kacsával a szájában úszik. Leszáll a sötét. Látni már nem lehet, pedig a kacsák most úgyszólván leverik az ember kalapját. Innen-on- nan hápogás hallatszik és a láp között esti koncertet tartanak a békák. Nyolc óra, amikor gyülekezünk a tóparton. A tó helyén nagy feketeség. A kacsák a földön sorakoznak és a vadászok izgalomtól kipirult arccal mutatják egy-egy villanó zseblámpa fényénél a zsákmányt. Egy magányos kacsa riadtan hápog, aztán beül a ság közé, várja a hajnak pirkadabu*- ' Saaiay Jsiváo j csendélet pedig azt ígéri, hogy Nagy Ernő, a fegyelmezett, az elmélyült és nagyvonalú alkotások felé tart. Nagy Mária szobrai a családi környezetből nőnek ki. Tiszta költészet ez arról a világról, amelyből a művész az életét és élményanyagát hozta és dolgozza fel. Pataki József linói és rézkarca az ipari világban tájékozódnak, onnan küldenek híradást, mintegy vállalva a témákat, amely témák a kornak alaphangot adnak. Piroska Csaba szénrajza a téli táj hangulatát kitűnően érzékelteti. Somlai Lajos Gyöngyösi utca című képe témájában hoz újat. Szabó László Eger után Szolnokra kerülvén, időben is gazdagodva széles skálán mozog. Az Anyám márványa még igen ismerős nekünk, a Porondon már kecses artisztikum, mintha a magányt fogalmazná meg, hogy aztán a Hegesztő és a Kubikos erőteljes alakjai mellett a Memento nemcsak ötletével, de megformálásával is komoly hatást váltson ki. Szegedi Árpád alkotásai kissé idegenül hatnak ebben a környezetben, bár a forma- és színritmus határozott egyéniségre utaL Titles Béla nagy méretű stukkójával olyan irányzatot képvisel, amelyről már korábban, egri kiállítása alkalmával elmondottuk véleményünket. Trojan Marian ex librisei — mennyiségileg is — hatnak, érdemes rájuk felfigyelni. Nemcsak a szorgalom, a formakultúra miatt is. Török László Pihenő munkásán a szűrt fény érdekes hatása tűnik fel, rézfóliáin pedig a zenei élmények keresendők. A kiállítás így, sokszínűségében és sokrétűségében is hatást ad, tanulságokkal szolgál. Egy pillantás a hazai piktúra és szobrászat egy szelvényére* amelyben sok érték található. Farkas András 20.35: Mesélő városok — London A Mesélő városok sorozat most Londonba kalauzol és a műsor hagyományai szerint néhány egymástól is különböző irodalmi művel eleveníti meg a világváros hangulatát. Jelen esetben három kis dráma van hivatva bemutatni Londont, és a londoni embert. Colin Finbow: Péntek este van, Alan Plater: Izgalmas este és Tom Stoppard : Ésszerű magyarázat című műve. Közülük tailán a közbülső „Izgalmas este” hősei a legigazibb angolok. Mert vajon ki szégyellné jobban megnevezni azt a kis helyiséget, amelyet felesége távozta után bezárva talált, sőt még vízcsobogás zaja is hallatszott onnan!? Albert (Márkus László) nyomozni kezd, ki szeretné deríteni, ki van a mellékhelyiségben, ám ez a nyomozás oly áthághatatlan akadályokba ütközik, mint az angolok közismert szemérme... A műsort londoni képsorok egészítik ki: Avar István és Mensáros László pedig Londonról széló verseket, mond aL Heves megyei képzőművészek a Hatvani Galériában