Népújság, 1975. augusztus (26. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-17 / 193. szám

Félszárnyú madár? Megyénk kulturális, mű Tfoaeti élete általában igen sokat fejlődött az utolsó tíz esztendő alatt. Kiég ilyen tekintetben a művelődési há­zak gazdag hálózatára, újabb és újabb könyvtárak­ra, filmszínházakra utal­nunk. Tájházakkal, Hatvan­ban önálló intézménnyel gya­rapodott a múzeumok me­gyei igazgatóságának „leltá­ra". Rendszeres, ha nem is éppen zökkenőmentes Eger színházi ellátottsága, váro­sainkban, falvainkban. gya­korta vendégeskedik a Déry­né Színház. Olyan községek­ben is, mmt Lőrinci és He­ves, nagy népszerűségnek őr­vend az állami zeneoktatás. A hangversenyélet fellendü­léséről pedig az Országos Rendező Iroda bérletsoroza­tai, a művelődési központok színvonalas alkalmi kon­certjei mellett a többszörö­sen kitüntetett Egri Szimfo­nikus Zenekar sokrétű, íz- lésformáló, közönségnevelő munkája tanúskodik. Tehát impulzív az érrend­szer, amelyen keresztül az írott szó, a pergőképpé for­mált irodalom, a drámai al­kotások legjava, s a muzsi­ka sok-sok szépsége eljut a társadalom testének egészé­be. A meglevő intézmények azonban nem csupán alkal­mi jellegű nekilendülést, időnkénti fokozott áramlást biztosítanak az említett mű­fajoknak, Jianem a folyama­tos tömegkapcsolat révén állandósul a nemes iroda­lom, a tartalmas muzsika, a muzeális gyűjtemények nyúj­totta tudományos ismeret- anyag, valamint a különbö­ző társadalmi rétegek együtt­élése. Ha jól meggondoljuk, enélkül el sem képzelhető a kultúra kiteljesedése, haté­kony érvényre jutása! De elmondhatjuk-e ugyan­ezt a látásműveltséggel, a képzőművészeti ízlésfejlesz­téssel, ismeretterjesztéssel összefüggésben? Elég tágak-e a véredények ahhoz, hogy ilyen kultúrát is szétáramol­tassanak? Megtettünk-e min­den lehetségest azért, hogy ez a sokáig mostohán kezelt művészeti ág megyénkben méltó ranghoz jusson, tár­gyi és személyi feltételei biz­tosítottak legyenek? Mert ahogyan- egy- könyvtárba, moziba, múzeumba, kultúr- házba bármikor betérhet a szépre szomjazó, a festmé­nyek és Szobrok is akkor hatnak széleskörűen, ha ál­landósul a velük való talál­kozás lehetősége. Nos, véleményem szerint, engedményekkel sem mond­hatjuk el, hogy ilyesféle te­kintetben kedvező a Heves megyei összkéD. Jószerint az út kezdetén állunk! Vegyük néldául számba ál­landó kiállítótermeinket. Van egy az egri Dobó István Vármúzeumban, álló anyag­gal. S ott a Rudnay Terem, amelv •'•■n'ag kereskedel­mi célból létesült. Sehol sincs olyan múzeumunk, képtárunk, művelődési köz­pontunk, ahol hónapról hó­napra szerephez juthatnának kortársművészeink, ahová mindenkor betérhetne a fes­tett színek, a művesen fara­gott kövek szerelmese, vagy pedig a spontán érdeklődő, akiből barat válhat idővel. Vagyis mindmáig nem bizto­sított e műfaj és közönségé­nek együttélése, a folyama­tos kapcsolat alapfeltétele. Persze, teszünk és tettünk erőfeszítéseket. A megyei művelődési központ által fenntartott Egri Kisgaléria jó néhány értékes tárlatot rendezett, s különösen sokat tett szűkebb hazánk, Heves megye képzőművészeinek el­ismertetése érdekében. De terémgondok miatt,' szeme­lj'! feltételek hiányában megfeneklett ez a munka. S az akvarell bienruilét is úgy tudja Eger időről idő­re megrendezni, hogy a Gárdonyi Színház lehetetle­nül . rossz megvilágítású előcsarnokában akasztják közönség elé a kiállítási anyagot. Gyöngyösön a Ber- ze Nagy Gimnázium dísztér­g| MamU 1975 augusztus 17., vasáraa?­iné adott olykor otthoni képzőművészeti alkotások­nak, újabban pedig a főis­kolai kar fogad . festőket, szobrászokat. Ez intézmé­nyek kapcsolata azonban kedvezőtlen a nagyközön­séggel. Ha pillanatnyilag Hatvan város vezérszólamot játszik megyénkben a képzőművé­szeti kultúra terjesztésében, ez sem .a jobb adottságok­nak. nem a jobb tárgyi fel­tételeknek köszönhető. Leg­feljebb itt több energiát si­került mozgósítani az ügy sikere érdekében. S mind a Hatvány Lajos Múzeum, mind a Hatvani Galéria szo­rosabbra fűzte barátságát néhány országos intézmény- nyel, amelyek nem csupán a művészi színvonal tekin­tetében jelentenek garanci­át, hanem anyagilag is se­gítik e kis vidéki város nemes törekvéséit. De hol van akkor még a többi száz község? Hogyan jut műélvezethez a falusi lakosság? Csak generális intézkedés­sel oldható meg az egész •problémakör. Éspedig akkor, ha a közművelődés megyei irányítói átfogó tervet dol­goznak ki a látáskultúra fejlesztésére, a terv figye­lembe veszi a műfaj elma­radott helyzetét, s az anya­gi erők átcsoportosításával, gondos szétosztásával egy­részt önálló kiállítótermek­hez juttatja legjelentősebb településeinket, másfelől fe­dezetet biztosít a kiállítá­sok folyamatos megrendezé­séhez, az installációs anyag beszerzéséhez. Ez nem , lu­xus, ez parancsoló szükség. Amit feszegetek, azt ter­mészetesen nem úgy kép­zelem el, hogy száz helyre juttassunk az anyagiakból, száz községre bontson a megye munkatervet, száz falu élvezze hétről hétre a művészi szép eme megjele­nési formáját, a festmények és szobrok nyújtotta él­ményt. Megvalósíthatónak tartom viszont akkor, ha öt­hat települést képzőművé­szeti decentrummá nyilvá­nítunk, ide költségkeretet juttatunk, amelyből rend­szeresen, visszatérően kiál­lításokat. képzőművészeti előadásokat kell rendezni a körzet falvaiban is. Szorgal­mazzuk továbbá a körzeti installációs alap megterem­tését. Néhány országos in­tézménnyel pedig olyan ér­dekszövetségre lépnek ezek az alközpontok, aminek ré­vén — klasszikusoktól a fiatalokig — művészeink ja­va termésével ismerkedhet­nek meg közvetlenül az ér­deklődő tízezrek. Hogy mindez ábránd, fan­tazmagória, rögeszme len­ne? Annak igen, aki úgy képzeli, hogy a kultúra ma­dara fél szárnyon is célba érkezik. Moldvay Győző MAI 18,10! Barátság­fesztivál Az I. magyar—szovjet if­júsági barátságfesztivál nem szűkölködik a kulturális ese­ményekben. Kiállítások, filmvetítések, színes műso­ros estek tarkítják a feszti­vál napjait. A tévé helyszí­ni közvetítést ad a kulturá­lis delegációk gálaműsoráról, amelyre a budai Parkszínpa­don és a Margitszigeti Sza­badtéri Színpadon kerül sor. A szovjet és magyar gála­műsorban sok a tánc, az ének, a vidám jelenet, látha­tunk folklór műsort, hallha­tunk mozgalmi dalokat, el­kápráztatnak a színes jel­mezek, * gyorslábú tánco­sok. Finálé Szegeden r a Peer Gynt Befejeződött az ízlés és társadalom témakörét be­járó művelődéselméleti nyá­ri egyetem, lassacskán zár­nak a kiállítások, véget ér­nek a 17. szegedi ünnepi hetek. A szabadtéri utolsó bemutatójáról, a Peer Gynt- ről kértünk rövid véle­ményt a rendező Lengyel Györgytől, és a címszereplő Huszti Pétertől, Lengyel György: Az el­múlt évtizedben harmad­szor találkozom rendezőként Ibsen drámai költeményé­vel. Még Debrecenben egy önmaga fölött ítélkező hőst állítottunk a középpontba kritikusan és. elemzően, majd 1970-ben, a Madách Szín­házban, a tehetségesebb, ívelőbb, számyalóbb emberi és költői tehetség tragédiá­ját Igyekeztünk kirajzolni. Ügy érzem, az eddig meg­fogalmazottak kiteljesítése történik most, amikor elő­ször kerül dómszínpadra a Peer Gynt. Az idő és a darabbal való találkozásaim olyan gondolati közegbe emelték számomra a dara­bot, hogy Szegeden, a sza­badtéri különleges környe­zetben talán a legvilágo­sabban tudom kifejezni azt. Huszti Péter: Két ember kapcsolata, a szerelem, a barátság, ez érdekel első­sorban, hiszen az élet leg­fontosabb tartalmai. Emberi helyzetei miatt foglalkozta­tott sokáig a Peer, az évek során — mert közel száz­szor játszottam — új szép­ségei, mélységei nyíltak ki előttem. A változásoknak, amiket megértem, Peer is hordozza nyomait, következ­ményeit. Fehér Miklós jelképes ere­jű díszletei között a szege­di előadás főbb szerepeiben még Psota Irént, Bencze Ilonát és Almási Évát lát­hatja a közönség. Nikolényi István Ugorj magasra, Kolja! Amikor magasra szökken­ve kirobbant a lányok, karé­jából, minden pillanatban azt hittem, hogy hanyatt esik. Szinte úszott a levegő­ben, széttárt karján lobogott a bő, aranymintás ingujj. Az ügyesség és az erő párosult ebben a mozdulatban: ugrás, „hátúszás”, ugrás a harmo­nikaszó pattogó ritmusára. Kolja a fergeteges táncá­val meg akarta hódítani a legszebb lányt. Am ott volt a többi fiú is, ugyanolyan bátrak, ügyesek, mint ő. Az egyik guggolva, a másik a jobb kezére támaszkodva ropta a táncot. De Kolja nem hagyta magát, s a ne­mes küzdelemben elnyerte az imádott lány tetszését... A csuvas népi táncok jel­lemzői ezek a vetélkedő, az ügyességre épülő motívumok. Talán egy kicsit jelképesek is, a nép, az emberek küzdel­mes életét is kifejezik. Azo­kat a küzdelmeket, amelyek végül győzelemmel végződ­nek, a táncban pedig lágy, finom mozdulatokkal — mondta a bemutatkozó elő­adás szünetében Bubnov Nyikolaj Vasziljevics sebész­orvos, a csuvas Junoszty Táncegyüttes ifjú tagja. Táncbeli párja, Vasziljeva Alekszejevna Zója, a 21 éves elektroműszerész, a ru­hákat mutatja be: — A mi népviseletünket a díszítőelemek gazdagsága jellemzi és természetesen az (Szabó Sándor felvétele.) élénk színek kavalkádja. / csillogó fejdísz egykor fé­nyes pénzekből készült, de jutott ezekből a ruhára is. Minél több és fényesebb pénz díszítette valakinek a főkötőjét, vagy a ruháját-, annál gazdagabb kérőt vári. S a fiú, aki már a lányokra kacsintgatott, sárga, dúsan hímzett inget viselt. Olyat, mint ezek, amelyekbe a pá­ros tánchoz öltöztek be az együttes tagjai. A Junoszty ifjú táncosai közben kifújták magukat. Megszólalt a zene, követke­zett a repertoár újdonsága, a nemrég betanult szerelmi tánc. Ezután egy vad ci­gánytáncot mutattak be a csebokszári városi táncegyüt­tes tagjai, majd a fergeteges csárdás következett — oro­szos virtussal, lendülettel... A bemutató közönségét elbű­völte az együttes. Zúgott a taps, a tolmácsoknak nem kellett fordítani a száz to­rokból felhangzó újrázást: vissza, vissza... S a tánco­sak ifjra és újra nekilendül­tek, kipirulva, már kissé fá­radtan ismételtek. És jött a fiúk vetélkedője a legszebb lányért. Tudtam már, hogy ki győz, mégis szorítottam, drukkoltam az ügyes tán­cosért. Legszívesebben be­kiáltottam volna: — Ugorj, Kolja, ugorj ma­gasabbra .. .1 (szilvás) 1. Az utóbbi időben Jakovlev gyakran eltűnődött. Nagyon egyedül élezte magát. Most is ott feküdt a vaságyon, le­hunyta a szemét, de aludni nem tudott — gondolkozott. Határozott gondolatai nem voltak: régi emlékfoszlányok kavarogtak előtte, képek tűntek fel a múltból és néha nevek is, de ezek nem min­dig idézték fel az arcokat. Sóhajtozott, és a szíve tá­ján érthetetlen nyomást ér­zett. Ifjúsága elmúlt, nemso­kára harminc lesz; és bár tudta, hogy ez sem benne, sem életében nem fog sem­milyen változást hozni, és hai-mincévesen is ugyan­olyan erős és egészséges lesz. mint huszonkilenc éves korában, mégis elszomoro­dott arra a gondolatra, hogy belép a negyedül évtizedbe. Ami legjobban nyomasz­totta, hogy egyedül van. Vol­tak jó ismerősei, sőt barát­ja is, Rafail Jakuskin, egy kazányi tatár, akivel Jakov­lev négy évig együtt kato­náskodott Szaratovban, a Volgán. De Rafail messze van, azóta kislánya is szüle­tett, Tányecska, nemigen gondol már vele... Jakov­lev megértette és nem is ha­ragudott érte. Kiücaóeá ttoltak rsä ALEKSZANDR NYEZSNIJ: Észak Fordította: Z. HERING MARGIT akik szerették. Egyről egé­szen biztosan tudta, hogy szerette, és vele talán jó is lett volna. De Jakovlev hagyta, hogy elmúljon ez a szerelem, és elutazott ide északra, Magadan vidékére. És a négy év alatt mintha egészen idefagyott volna, még a szabadságát is itt .töl­tötte^ Nem is volt hová utaz­nia ... Jakovlev észrevétlenül el­aludt. Álma olyan volt, mint a sofőröké: teherautó, or­szágút, ül a kormánynál, de nem a megszokott pvémbe- kecsben, hanem új öltöny­ben, fehér ingben, nyakken­dőben, mintha májusi felvo­nulásra vagy lakodalomba menne. De hirtelen megrán­gatták a lábát, felébredt Kinyitotta a szemét: a szoba tele volt emberekkel, zajjal és dohányfüsttel. Mindegyik jó ismerőse volt, a magas Kolka Smidt, kékesfekete hajában ősz csíkkal, váltótársa a teher­autón és szobatársa a mim­•TsássaálláBon - * fehér saamöi dökű, szeplős moszkvai Mi­sa. szintén szomszéd, egy­más mellett áll az ágyuk; itt van még a szobában Ljoska Kolodcsenko, Koleszov Ivan J'egorovics, a gépész és Va- lecska, mintegy tíz ember, ide-oda jártak nehéz csiz­máikban, elvetették magu­kat az ágyakon, hogy meg- csikordultak a sodronyok. Csak Petya bácsi hiányzott, a szoba, negyedik lakója. Ja­kovlev felült és megkérdezte: — Hát Petya bácsit hová tettétek? Tvolka Smidt vidáman vá­laszolta: — Összetörte magát a szomszéd. Nenszikánban re­kedt. — Részeg volt, vagy mi? — Noná! — felelte köny- nyedén Valecska és lekapta a falról a gitárt. — Figye­lem, következő műsorsza­munk: Dal a szerelemről! — Mosd meg a piszkos mancsod, ha a gitárhoz nyúlsz! — figyelmeztette elé­gedetlenül a moszkvai Misa. Nagyon fél tétté a gjtai'iá" — Semmi baj! —• kacsin­tott a társaság felé Valecs­ka. — Ettől még megveheted a Volgát! Ez is régi vicc volt már, elég volt említeni Misának a Volgát és mindjárt megsa- vanyodott a kedve, régóta gyűjtött a kocsira. — Mire vársz, Borja, ülj ide! — kiáltotta valaki az asztaltól. — Eh, ördögök! — sóhaj­totta. —1 Kivertétek a sze­memből az álmot . Reggel Jakovlev útnak in­dult, felszerelést szállított az aranylelőhelyekre. Március vége volt, de a tél még tartotta magát — reg­gel harminc fokot mutatott a hőmérő. Délre egy. kicsit megenyhült az idő, amikor a kék magasságban felbukkant a nap, a hó felszikrazott, mint a cári korona. Ezt az utat az arany útjá­nak nevezték, itt mindenfelé aranylelőhelyek voltak, ara­'»ii«%íi+nb A. > >■ nyáron is jő volt, zúzott ka­vics borította, ilyenkor télen meg nem roszabb az aszfal- tozottnál, bár tavasz felé egy kicsit már felvágták a nehéz teherautók. Jakovlev nem sietett. Ma­gányosságának tudata újult erővel hatalmasodott el raj­ta, szomorú volt. Dél felől hullámzó domb­vidék emelkedett a feher hótakaró alatt, az egymásrí torlódó dombok csak az út­nál torpantak meg, amelyen fekete teherautó vitte Ja- kovlevet bánatával együtt. Alig volt szembejövő forga­lom, őt se nagyon előzték meg — csendes nap ígérke­zett. Mennyi ideje már, hogy az országutat járja! Mindig siet valahova, vagy a más parancsára, vagy a sajul akaratából. A fél országot maga mögött hagyta, amíg ide érkezett, és mit látott? Állomásokat, idegen életek zajos felszínét... Még alig hagyta el a, te­lepülést, tíz kilométert me­hetett, amikor az autóbusz- megállónál meglátott egy asszonyt. Ott állt bő kabát­ban és felemelte a kezét. Ja- kolev fékezett. Mnyitotta az ajtót: — Hova?- ■^oiytcttősa, követke&k

Next

/
Thumbnails
Contents