Népújság, 1975. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-13 / 163. szám

ISUU3 PROLETÁRJA!, EGYESÜLJETEK Aratás a homokháton.., r ............................rv‘­A Z MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYE! TANÁCS NAPILAPJA XXVL évfolyam, 163. szám ARA: 1.— FORINT 197S. július 13., vasárnap Európai biztonsági konferencia A finn kormány megkezdte előkészületeit a helsinki záróértekezlet megtartására Oltványi Ottó, az MTI k&° küldött tudósítója jelenti: „Közel vagyunk a kon- szénzushoz” — jelentette ki egy nyugati diplomata a gen­fi , európai biztonsági és együttműködési értekezlet szombati munkanapjának kezdetép.' Erre utal egyéb­ként, hogy a máltaiak csü­törtöki és pénteki „blokko­lása” után szombaton való­ban olyan aktivitás kezdő­dött, amely már nemcsak ^ a záróértekezlet július végi. megtartásának lehetőséget enősítette meg, hanem a ka­nadai határozattervezet alapján elérhető közelségbe hozta a genfi munka július 15-re tervezett zárását is. Az államok közötti kap­csolatokat szabályozó alapel- vekről tárgyaló albizottság szombaton délelőtt megkezd­te a feladatköréhez tartozó szövegek második olvasását. Ennek az albizottságnak a munkáját azért gyorsították meg, hogy a genfi szakasz mielőbb lezárható legyen. Hasonló irányzat tapasztal­Lisszaboni helyzetkép Á portugál kommunisták vállalják a válság megoldásának minden felelősségét Yasco űoncalves portugál miniszterelnök lemondta ten­gerentúli utazását amiatt a politikai válság miatt, ame­lyet a szocialistáknak az ide­iglenes kormányból való ki­vonulása váltott ki. A kor­mányfő pénteken éjszaka uta­zott volna Sao Tómé és Prin­cipe szigetekre, Portugália legkisebb volt gyarmatára, ahol szombaton tartották meg a függetlenségi ünnepségeket. Costa Gomes államfő fogad­ta a demokratikus néppárt két képviselőjét, akik. átadták a pártjuk követeléseit tartalma-' zó dokumentumot Az államfő közölte, hogy a Fegyveres Erők Mozgalmának 240 ta­gú közgyűlése kedden ül össze, hogy megvitassa a de­mokratikus néppárt követelé­seit ★' A Portugál Forradalmi Ta- nács péntek estétől szombat hajnali 5 óráig rendkívüli ülést tartott. Megvitatta a je­lenlegi kormányválságot amelyet a szocialista párti miniszterek és államtitkárok, a koalícióból történt kilépése idézett elő. A tanácskozásról reggel közleményt adtak ki, amely sajnálatosnak nevezte a szo­cialista párt negatív maga­tartását és rámutatott: ez a lépés növeli az ellenforradal­mi akciók lehetőségét. A for­radalmi tanács a dokumentum­ban figyelmeztetett arra, hogy a portugáliai társadalmi át­alakulás ellenségei viszályt akarnak szítani a politikai pártokon és a fegyveres erők mozgalmán belül. A közlemény a továbbiaké ban megállapítja: tekintettel a jelenlegi helyzetre, a forra­dalmi tanács végérvényesen elbocsátottnak tekinti a kor­mányból kivált szocialista mi­nisztereket és aUamtitkárdkat és ennek megfelelően java­solta a miniszterelnöknek: a legrövidebb időn belül talál­jon megoldást, mégpedig úgy, hogy az üresen marádt posz­tokat értékes, hozzáértő és hazafias érzelmű személyek­kel töltse be, akik a nemzeti érdelieket a pártérdekek fölé helyezik és önfeláldozóan tel­jesítik majd kötelességüket. A dokumentum végezetül a for­radalmi tanács bizalmáról biztosította a szocialista párt forradalmár tagjait, abban a reményben, hogy ők tovább­ra is támogatni fogjak a por­tugál forradalmat ★ A Portugál Konúmmiste Párt Központi Bizottsága nyilatkozatban foglalt állást a jelenlegi politikai válság­gal kapcsolatban. Hangsú­lyozta, hogy ez a válság „megkoronázása annak a ha­zai és nemzetközi téren folyó intenzív tevékenységnek, amelyet a szocialista Párt vezetői folytatnak a forra­dalmi folyamattal szemben”. A kommunista párt a do­kumentumban felhívta a szocialista párt aktivistáinak figyelmét arra a súlyos fele­lősségre, amelyet a párt ve­zetői viselnek azzal, hogy a forradalmi folyamattal ellen­séges kalandorpolitikába bo­csátkoztak. A kommunista párt kije­lentette, hogy „kész vállalni a válság megoldásának min­den felelősségét”. A kommunista párt vége­zetül elutasította azokat a rágalmakat, amelyek szerint hatalomra tör. Felszólított minden portugált, hogy poli­tikai álláspontjára és vallási meggyőződésére való tekin­tet nélkül egyesüljön a reak­ció elleni harcban. Üdvözlő táviratok külföldről Az országgyűlés tiszti karának, az Elnöki Tanácsnak és a Minisztertanácsnak megválasztása alkalmából a szocialis­ta országok és számos más ország állam- és kormányfői, valamint parlamenti vezetői táviratban üdvözölték Loson­céi Pált, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnökét, Lázár Györgyöt, a Minisztertanács elnökiét és Apró Antalig az at- száa&yűlés elnökét ható más munkaszervekben is, mivel a fennálló problé­mákat kölcsönös jóindulattal gyorsan lehet rendezni.' En­nek alapján már lényégében a „mediterrán-papíron” kí­vül nincs akadályt képező formula, ezért is érkezhetett olyan jelentés Helsinkiből, hogy . a finn kormány meg­kezdte, előkészületeit a záró­értekezlet július 30-i megtar­tására. Erre feljogosítást adott az a tény is, hogy már csak Málta kérdőjelezi meg a helsinki csúcs időpontját. A genfi második szakasz zárásának számos egyéb jele tapasztalható. Több küldött­ség megtartotta már „búcsú- fogadását”. Az is ismert, hogy a svájci kormány által a közelmúltban adott vacso­ra a vendéglátók búcsúját jelentette. A közeli napokban már nem lesz olyan népes a konferencia épülete, mint ko­rábban, minthogy megkezdő dött a delegációk tagjainak hazautazása. Ez viszont nem azt jelenti, hogy megáll majd az élet a konferencia „főha­diszállásáig', ugyanis a vég­ső dokumentum teljes elké­szültével összefüggésben még számos technikai kérdést — feladatot kell megoldani. Nem könnyű munka hárul a szervezőkre, minthogy a zá­ródokumentum nyomtatás­ban közel másfél száz oldal­ig terjedelmű lesz, és ezt Hat rmmkanyelven kell vég­leges formában előkészíteni, aláírásra kész állapotba ten­ni Közéletünk hírei Hazaérkezett az MSZMP KB pártmunkásküldöttsége, amely Grósz Károlynak, az MSZMP KB agitációs és pro- pagandacsztáljta vezetőjének vezetésével, a Kubái kommu­nista Párt Központi Bizottsá­gának meghívására tartózko­dott Kubában., A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren dr. Móna Gyula, a KB osztály­vezető-helyettese fogadta. (MTR ★ A közeli napokba®, Batin [ Doras hadseregtábomok, a Mongol Népköztársaság hom- j védelmi minisztere vezetésé­vel, katonai küldöttség érke. ; zik hazánkba, hivatalos bará- * ti látogatásra, Czinege Bajos í vezérezredes, honvédelmi mi- : niszter meghívására, arra ★ Bittigi Poggi érsek, pápai nuncius és Ivan Dais nuncia- túrái titkár, július 8—22. kö­zött Magyarországon tartóz­kodott A vatikáni diplomatá­kat fogadta Miklós Imre ál­lamtitkár, az Állami Egyház­ügyi Hivatal elnöke. A meg­beszélésen részt vett Straubsct István, a hivatal elnökhelyet­tese. A tárgyalások során esz­mecserét folytattak a két fe­let «intő időszerű- kérdések­ről Aratnák « hevesi homokháton. Az őszi árpával mér szinte valamennyi homokháti termelőszövetkezetben végez­tek. Képünk a káli határban, a Határhármas-dülöben ké­szült: a Claas Dominator gyorsan „fogyasztja” a kalászokat. Riportunk a 3. oldalon olvasható. (Foto: Perl Márton) Poggi érsek ás kísérője meglátogatta dr. Ijjas József kalocsai érseket, a Magyar Katolikus Püspöki Kar elnö­két és találkozott a püspöki kar más tagjaival is, (MTI) IBUSZ—INTURISZT-szerződés Kedvező ajánlatok egyéni utazóknak Huszonöt százalékos ked­vezményt kínál elő- és utó- . idénybal az INTURISZT t szovjet idegenforgalmi és utazási iroda a magyar tu­ristáknak, akik a Szovjet- • unióba kívánnak látogatni; felújítják a kedvelt al-du- ' nai-tengeri hajóutakat, közü­lük az első útvonala Buda­pest—Jalta—Budapest; lesz; Papp János jelenti Kijevbőf Testvéri fogadtatás az ukrán fővárosban Ma Leningrádba utaznak megyénk Béke és barátság- vonatának utasai Ragyogó napsütés, 24 Céh sius fok meleg fogadta Kijevi­ben, az Ukrán SZSZK, fővá­rosában, 22 órás út után a Béke- es baráiságvonat Heves megyei utasait. A bosszú uta­zás nem viselte meg különös sebben a csoport tagjait és ebben kétségtelenül szerepe van az IB.USZ-nak és a kí­sérők kedvességének, segítő- készségének. Csapról magyar idő szerint pénteken délután 3 órakor in­dult tovább vonatunk és szombat reggel 9 óra előtt ér­kezett Kijevbe, ebbe a száz­ezer híján kétmilliós metro­poliszba, az egyik legősibb orosz városba, amelyet gyak­ran „az orosz városok any­ja” néven is emlegetnek A hatalmas pályaudvarról az autóbuszok a modem Sla- vutics Szállóhoz vitték az uta­sokat, ahol bőséges reggeli várt bennünket és még szo­báinkat sem foglalhattuk el, máris indultunk a nap két­ségtelenül legnagyobb, legem­lékezetesebb eseményének színhelyére: á Leninről elne­vezett, Lenin-renddel kitün­teti Hajó- és Kotrógyár­ba. Katonazenekar pattogó indulója, ukrán népviseletbe öltözött fiatalok, a gyár párt- sézoöEágának vezetői, a Kom­szomol és a gazdasági vezetők képviselői köszöntötték ke­nyérrel és virággal a Béke- és barátságvonat utasait, politi- . kai vezetőit. A színpadon Le­nin szobra és a Szovjet—Ma­gyar Baráti- Társaság hatal­mas emblémája köszöntötte a résztvevőket és egy jelszó: „Éljen a magyar és a szov­jet nép örök, megbonthatatlan testvéri barátsága és együtt­működése!“ A gyár pártbizottságának első titkára, a Komszomol tit­kára, a gyár igazgatóhelyette­se és a munkások képviselői szóltak meleg szavakkal a két nép barátságáról, közös fára­dozásairól, amelyet a tartós béke érdekében kifejtenek. A forró hangulatú fogadtatásért Kovács Sándor, a megyei pártbizottság munkatársa, a vonat egyik politikai vezetője mondott köszönetét, majd köl­csönös ajándékozásra került sor. Ezután vendégül láttak bennünket, majd pedig egy­órás élvezetes műsorral szó­rakoztatták Heves megyei ba­rátaikat a gyár és a város mű­vészei. A találkozó kellemesen eltöltött órái sokáig kellemes élményként élnek valameny- pyi résztvevő emiékeaeíétoas. Ebéd után a varossal ismer­kedtünk, a Dnyeper partján strandolok 10 ezrei, a folyón motorcsónakok, és sétahajók segítettek enyhíteni a 30 C fokon felüli hőséget. No és a hatalmas parkok, hiszen erre a városra a parkosítás, a zöld­övezet gazdagsága jellemző. A város 150 parkjából műiden lakosára 18 négyzetméter zöldövezet jut. A városnéző ütünk során megtekintettük a Szovja székesegyházat, végig­hajtattunk a Krescsaknyikon, Kijevnek a múlt század klasz- szicista épüíeteibén gazdag főutcáján, a Tarasz Sevcsen- kó körúton, múzeumokkal, egyetemekkel ismerkedtünk és megtekintettük a szobor, parkot is, ahol a hősöknek, az ukrán nép nagyjainak emel­tek méltó emléket Vasárnap ismét városnézés­sel folytatódik programunk, a késő esti órákban pedig vo­natra szállunk: Leningrádba utaznak a Heve6 megyei Bé­ke- és barátságvonat utasai. S végezetül: mindenki jól érzi magát, mindenki egész­séges és nagyon sokan már megcímezték a képeslapokat .repülőgépes- hajós-autobuszos társasutazásokat szervez az IBUSZ és az INTURISZT a Szovjetunión keresztül Irán - ■ba; a magyar turisták Le- Tüngrádból hajóval utazhat­nak Londonba, Stockholmba; az IBUSZ az eddiginél több utat szervez szovj et Közép - Ázsiába és a Kaukázusom tú­li köztársaságokba.. „ Kedvet teremtő útitervek egész sora és az együttmű­ködés további elmélyítése szerepel abban a szerződés­ben, amelyet Budapesten írt alá Tausz János. az IBUSZ vezérigazgatója és Viktor Kuzmics Bojcsenko, az INTURISZT. elnöke. A szerződés gyakorlattá változ­tatja a két ország nemrég megkötött öt esztendőre szó­ló idegenforgalmi államközi megállapodását. Az utóbbi években különösen fellen­dült az érdeklődés a szov­jet és a magyar turistáik kö­rében egymás országai iránt; az IBUSZ «Tervezésében ar. év első felében például ,35 százalékkal több szovjet tu­rista érkezett hazánkba és 45 százalékkal több magyar turista utazott a Szovjetunió­ba, mint egy esztendővel- ez- előtt. A szovjet utazási vállalat elnöke elmondotta a Köz­ponti Sajtószolgálat munka­társainak, hogy különösen kedvező ajánlataik vannak a magyar autós turisták szá­mára: ismeretes, hogy a Szovjetunióban olcsó az üzemanyag, kitűnőek az utak. számos kemping épül és épült a Fekete-tenger / partján, a MORFLOT hajói, kompjai gépkocsik szállítá­sára is alkalmasak. Az IN­TURISZT az idén mjn+pgy -hatvanmillió rubelt költ 'a szállodahálózat fejlesztésére, Av IBUSZ és az INTU­RISZT most aláírt szerződése és további együttműködése nem sunán gazdasági ak­tus; a két nép hagyományos barátsága elmélyítésének, állampolgáraink találkozód aak nas«=5SS3d

Next

/
Thumbnails
Contents