Népújság, 1975. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-06 / 157. szám

izinyel Herse Pál Ssázharnjinc éve — 1815. július 4-éil Szinye-Üjfalun — született Szinyei Merse Pál. a magyar festőmflvé- »eet kiemelkedő alakja. Mű­veiben általában kerülte a patetikus hatásvadászó áb­rázolásokat. Különösen a mindennapi életből vett té­mái hatottak korában me­rész újitásként. Leghíresebb alkotását az 1812-ben fes­tett Majálist a teljes kö­zöny és meg nem értés fo­gadta. A Majális csak jóval később a Műcsarnok 1896. évi kiállításán aratott el­söprő sikert. Szinyei érdek­lődését kezdettől fogva a táj, a természet, a napfény fes­tésének problémája kötötte le. Természettanulmányai művészetének kis gyöngy­szemek Festészetének fő mo­tívuma a szabad természet­ben ábrázolt ember. Képünkön a Lila ruhás nő eimű műve. A gyerekek rajza A címlapon egy kilencéves gyerek rajza, de gyerekek készítették a kötet összes Il­lusztrációját. Sőt éppen a rajzok miatt született a kö­tet. „A mi Petőfink" című könyv egyik méltatója így ír: „A kötet nemcsak arra al­kalmas, hogy a nagyszerű ki­állítás legértékesebb darab­jait megőrizze (a Móra Kiadó a Petőfi Múzeum gyermek- rajz-kiállítására érkezett la­pok közül válogatott — a szer.), hanem arra is, hogy a nagy költő vereei sajátos, a felnőtt száméra eddig talán megközelíthetetlen szépsé­gükben, fantáziateremtő ere­jükben bontakozzanak ki”. így igaz, de ezúttal nem a mesés szépségű könyvet akar­juk méltatni. Bár forgatása­kor azonnal eszünkbe jutott, hogy nemcsak itthon lehetne tankönyvünk, hanem külföl­dön is remek Petóü-kalauzul szolgálhatna... Miért? Mert csak az igazán nagy művészek tudnak olyan szépen, világo­san (mókásan, játékosan) be­szélni valamiről, mint a kré­tával, ecsettel, ceruzával bán­ni tudó gyerekek. Minden gyerekrajzról tiszta öröm és hit sugárzik. Meg bátorság, kísérletező kedv, s nyoma sincs a cslntalanságnak, a spekulációnak. De hát ezt annyian tudják. S akik netán még nem figyel­tek erre, azok elég, ha meg­néznek egy gyerekrajz-kiál- lítást Ezekre a kiállításokra nem kell vadászni, évente több gyerekrajz-kiállításról is hírt adunk. A gyermekrajzok az iskolában már régen he­lyet kaptak. Újabban közin­tézményekben is láthatunk belőlük. így van ez a baráti országokban is. (A berlini Pedagógusok Házának pél­dául sóik emelet magas lép­csőfeljáróját díszítik gyer­mekrajzok.) Tudomásunk szerint azonban nyomdát ritkán kapnak a kis remekek. Pe­dig — mint a megőrzött ka­talógusok, s főleg a Móra kötete bizonyítják — érde­mes közkinccsé tenni a leg­jobb gyerekmunkákart. Mi­lyen jő lenne például, ha az annyit kárhoztatott dísz­táviratok (olykor fáradt, gyenge, vagy esztétikai ér­téket egyáltalán nem kép­viselő) lapjai között gyer­mekraj zrakkal is találkoz­nánk. A posta több ezer rajz közül válogathatna, ha meghirdetné az anyák napi dísztávirat pályázatát. De minden családi ünneppel kapcsolatban van élménye, é* érvényes mondanivalója a gyereknek. A sportról már nem is beszélve. Es, ha már itt tartunk, megkérdez­hetjük: a képeslapok rikító rózsái, vagy bágyadt virá­gai helyett nem szíveseb­ben küldenénk barátaink­nak, ismerőseinknek egy-egy vidám, fantáziadús gyer­mekrajzot? Csupán két — egészen kézenfekvő — felhasználási területét említeném a gyer­mekrajzoknak. Bizonyos, hogy több volna. „A mi Pe­tőfink” cimű kötet nemcsak a költő hatását a gyereklé- lekre igazolja vissza, azt is bizonyítja, hogy mennyire érzik világunkat. Még sem­mi, senki . nem rontotta el őket. Főleg a pénzért való versengés nem. Biztos, hogy gyermeki fogékonyságukat a legtöbben nem őrzik meg majd felnőttként. Ezért is fontos, hogy mi őrizzük produktumaikat. De bíztas­suk a mostani kicsiket is a rajzra. Ök persze másként fognak rajzolni, mint nap­jaink általános iskolásai, de nem kevésbé leszndk őszinték és gyerekek. A művészeteknek vannak nagy és kevésbé jelentős korszakai. A gyermekraj­zoknak aligha. Mert ezek a rajzok nem rosszak és nem jók, egyszerűen csak gyer­mekiek. De soha nem gyer­metegek. Gyarmati Béla I. Ulászló múzeuma Várnában Több mint 530 esztendő­vel ezelőtt I. Ulászló ma­gyar—lengyel király és a hí­res hadvezér. Hunyadi Já­nos, koalíciós keresztes had­sereg élén Bulgáriába in­dtilt, hogy felszabadítea a török hódítók uralma alól, s hogy Délkelet- és Nyugat- Európa felől útját állja a török előnyomulásnak. A ke­resztesek 1444. november 10-én Várna alatt csaptak össze II. Murad szultán csa­pataival. A csatában, mely­ben a keresztes hadak olda­lán magyar, lengyel, horvát, szlovák és bolgár katonák Is részt vettek, elesett ma­ga a fiatal Ulászló is. A ke­resztes hadjárat veresége egyúttal Bulgária felszaba­dulási kísérletének a ku­darca is volt. Bulgária csu­pán négy évszázaddal ké­sőbb. Oroszország katonai segítségével szabadult föl a török rabság alól. J Napjainkban az 1444. évi Harci Barátság Múzeuma az isrtiert fekete-tengerparti ki­kötőváros és fürdőhely egyik nevezetessége. Csak az' el­múlt évben több mint 90 ezren látogatták meg, köz­tük sok magyar, lengyel, cseh és bolgár. A múzeum egy tágas, ár­nyas parkban áll, sok szo­borral -együtt A múzeumot a hatvanas években alapí­tották Ulászlónak, vagy ahogy Bulgáriában nevezik, VIadiszláv Vamencsiknek a mauzóleuma mellett, melyet 1935. augusztusában állítot­tak fel Magyarország és Lengyelország közreműködé­sével. A mauzóleum egy trák sírhalam lábainál emelke­dik, ugyanazon a helyen, ahol a csata idején Ulászló figyelőállása volt A mauzó­leumban azonban csupán a fiatal király halotti maszk­ját őrzik, mert teste jelte­len tömegsírba került. A je­lenlegi mauzóleum helyén Várna lakói 1924-ben em­lékművet állítottak. Az I. Ulászió-parkmúze- umban értékes relikviákat őriznek, köztük Hunyadi Já­nos szobrát, hat kőszarkofá­got Bulgária és' a csatákban részt vett többi ország cí­merével, valamint kardokat, vérteket, s egyéb középkori fegyvert, kopját, pikát, s egy keresztes lovag lovasszobrat. Kései sirató Dragutin Tadijanovic versei magyarul Dragutin Tadijanovic, a legnagyobb hocyát költők egyike, munkásságát nagy elismeréssel-tisztelettel övezii a népi Jugoszlávia: 1961-ben Aranykoszorús Munka Ér­demrendet kapott, néhány évvel később Zmaj-dijat, majd a legrangosabb zágrá­bi irodalmi kitüntetést, a Nazor-díjat is odaítélték ne­ki 1968-ban. Külország! si­kerét a Poésie Vivant-díj jelzi, amelyet verseinek francia nyejvű kiadásával nyert el. Tadijanovic ez érv novem­berében lesz hetvenéves. A horvát irodalomban fél év­százada van jelen s írjuk le gyorsan: a legsajátosabb horvátiakta vidék, Szlavó­nia énekeseként. Egy Sla- vonski Brod melletti kis fa­luban, Rastusjén született, mindössze hét kilométerre a várostól, mégis isten háta mögötti helyen. Olyan volt ez a vidék Tadijanovic gyer­mekkorában, mint amita- nyavilágumk: a gyermek esőben, sárban, napégette poros úton három kilométert gyalogolva jutott el napon­ta az iskolába. Elhagyatott, de természeti szépségekben bővelkedő tájon, amelynek máig rabja az eminens hor­vát lírikus. Verseinek java részén ma is átüt a szülő­föld élménye: Gyerekkoromban, fél évszázaddal ezelőtt, Gyakorta időztem ott, a dombon, Rastusje alatt, nyári alkonyaikor, Borókabokrok mélyén, Lesve a csöndben, a füvön, mezítláb, Hogy megjelenjék a vacsoracsillag, s nyomában Más csillagok a menny­bolton, s elkezdődjék Az éji beszélgetés a tér végtelenjében. Rabja a szülőföldnek, a szlavóniai „égbolt kékszín vásznának”, amelyre rég el­halt, nyájat terelő nagyap­ját álmodja ma is: A mennyei legelőkön Az én drága szülém Tereli jnitait. És ott kísért szüntelen a Tadijanovic-versekben a „korai fuvallat" lengette „magas, sárga búza” emlé­ke, s „a patak hosszán nö­vő” füzeké; de a szülőföld megannyi más emléke is: „a virágzó körtefa”, „a vi­rágzó almafák”, a „mind hangosabb kolomp”, a tehe­nek nyakában, „s a bodza lombjai”, „meg az ibolyák” s ki tudja még hányMá« más kedves emlék, melyet mindig átsző e versekben „a gyerekes álmok tisztasága”, A nosztalgiával teli, moll - hangszerelésű dallamos ver­sek színeibe olykor kemé­nyebb tónus is vegyül. A paraszti sorsot idéző ver­sekre gondolunk, melyek Tadijanovic társadalmi el­kötelezettségének is beszé­des dokumentumai. A két­kezi munkásember sorsának jobbrafordulásáért perel szá­mos verse, legszebben min­dig a családi emlékekkel színezettek „Apám csak szánt, az eke mögül kiabál a lovakra’” — írja a Hajnal- csillag aranydió c. versében, hogy aztán egy másikban felvillantsa a városban tejet áruló kishúga alakját; Csikorog, egyre csikorog a hó a fagyott bocskor alatt: Húgom iparkodik, hogy időben érjen, Hogy árulhasson minél előbb. ■ Eleinte az utcasarkon kínálja a tejet, S ha egészen megvirrad, bemegy a városi udvarokba is Kiabálva: Nagysága, tejet vegyen! Nagysága, itt a tej! Tadijanovic verseinek egy másik része a város szociá­lis viszonyairól vall. Leghí­vebben saját sorsáról éne­kelve (Ö, kedves, jó anyám!... fiad a városban kegyelemkenyéren él”), de akkor is, ha Zágráb nincs­telenjeinek nyomorát kiáltja világgá; Csörögnek a pléh lábaskák. Szitkok, fenyegetések. Gyűlölködő tekintetek. Komorság. Holnap majd újra jönnek, S Isten nevében rágják az újabb csontokat. Aztán egyenként vagy csoportosan Mennek roskatagon, mogorva Nyirkos odvaikba, nedves pincéikbe. A versek tolmácsoló ja ki­váló jugoszláviai magyar költő: Fehér Ferenc. Átül­tetései elsőrangúak, a saját sorsát-élményeit a fordítások kapcsán újraélő költő rezo­nanciái. Ezért is jelenthet kettős gazdagodást a könyv minden olvasónak. LÖKÖS ISTVÁN *S/V/VN/WVSAAiiVNA/^/\AAAAAÁiA/V^AfW\/WNAAAAAAAAAAAAAAAAíA/\(A**^AAA*V^\'VVV*AA/WSA*/VSAi*<WWS*^^ */WWV* Csörsz István: A fiú, aki felnő — Nem zavar, ha kinyitom? — kérdezte a fiú. A csukott veranda­ajtó előtt állt. — Nyugodtan — mondta a férfi —, de attól nem ér ide hamarabb. Látod talán? — Nem. — Azért, mert én sem — mondta a férfi. — Milyen hűvös lett. Valóban hűvös volt. A fiú nem : látta a kikötőt, mert eltakarták a : fák. De látta a lehorgonyzóit vitor- I lások árbocainak a csúcsát a fák fe- : lett. Friss szél fújt. északnyugatról. ; Tudta, hogy északnyugatról fúj, ; .mégis megnézte a szélkakast a kerti I fenyő csúcsán. Tájolókeresztet erő- ‘ 6Ítettek a szélkakas alá. ! — Valóban megfordult a szél — I mondta. : — Húsz perccel később, mint ! ahogy én vártam — ismerte be a ! férfi. — Körülbelül akkor, amikor I anyád odaért. Lehet, hogy meggon- ! dolta magát. ! — Nem — moftdta a fiú. ! — Szerintem sem. De ezzel is át I tud jönni. Nem rossz szél. Nem jó, ! de nem is rossz. Csak éppen a húsz ' perc lesz kevés. Kár, hogy annyira > ragaszkodott hozzá. > — Nem ragaszkodott, csak azt > mondta, húsz perc alatt ideér — > mondta a fiú. > — Az ugyanaz. Majd ha felnősz. > megérted, milyen fából faragták az anyádat. Nem baj. Ha tudni akarod, mindig ezt szerettem benne a leg­jobban. Ezért is vettem el. Már ak­kor rengeteget fogadtunk. Egyszer Debrecenből jöttünk haza a kis Re- nault-val, amit az albumban lát­tál. Anyád meg akarta nézni a hor­tobágyi hidat. Csak szekerekkel ta­lálkoztunk és mindegyik szembe jött. Egy óra múlva azt mondja anyád, az lehetetlen, hogy mindig szembe jöjjenek a szekerek. Miért lenne lehetetlen, mondom. Fogad­tam vele, hogy még öttel találko­zunk Hortobágyig és mind az öt szembe jön. Így is lett, pedig tud­tam, hogy anyád arra számított, Hortobágy előtt olyan szekerekkel találkozunk, amelyek a falu felé tartanak. A logika helyes volt, de a szerencséhez nem logika kell — ne­vetett és hallgatta kicsit, hogy ne­vet. — Megnéztétek a hidat? — kér­dezte a fiú. — Persze, a kocsiból, de anyádat már nem érdekelte annyira. Mér­ges volt, mert veszített. — Látod, ezért utálom a dolgot — mondta fiú. A férfi még mindig nevetett. — Az a baj, hogy anyád csak nyerni szeret — mondta. — Nem lehet mindig nyerni. Tanulj belő­le. — Tanulok — mondta a fiú. To­vább nézte a vizet és a fák teteje felett mozgó arboccsú^sokat. Két órája még mind a hármán együtt ültek a hallban. Az asszony kávét készített. Jó lesz, ha igyekszik a Fri- ci, mondta a férfi. Fricinek hívták az asszony bátyját. Mert hamarosan megfordul a szél.' Miből gondolod ? — kérdezte az asszony. Nem gon­dolom, hanem tudom, mondta a férfi. Mindig megfordul tizenegy­kor, ha északról fúj reggel. Ha most indul, még jo szélben jöhet. Ne féltsd Őt, mondta az asszony. A fiú a kandalló előtt ült, halántékát a hűvös, zöld csempéhez szorította. Egy szál orrvitorlával is átjöhet, mondta az asszony. Most igen, mo­solygott a férfi. Később már nem. Később már csak akkor, ha te vin­néd a hajót. Frici ügyesebb, mondta az asszony. Nagy tévedés, nevetett a férfi. Te vagy az ügyesebb. So­kéig tanultad, de megtanultad, hogy kell csinálni. Húsz perc alatt egy szál orrvitorlával, mondta az asz- szony. Letette a kávésdobozt és a kis csontkanalat, amivel a kávét mérték, beült a Fiatba és elment. A fiú ismerte Frici hajóját: kicsit magasan feküdt a vízen. Nem látta sehol. Becsukta a veranda ajtaját és megtöltötte a kávéfőzőt. — Na, ez jó lesz — mondta a fér­fi. — A kávéról teljesen elefelejt- keztünk. Látod, én is az anyádnak drukkolok. — Nem neki — mondta a fiú. — Szamárság — nevetett a férfi. — Nem kell mindent szó szerint venni. Nem mindig úgy mondja az ember, ahogy gondolja. — Anya úgy mondja — mondta a fiú. — .\z igaz. Ezért olyan nehézkes, veled együtt. Valószínűleg tőle örö­költed ezt a tulajdonságot. Folyton vigyázzatok magatokra. Bekészítet­ted a kávét? — Be — mondta a fiú. Már az előbb feltette a kávéfőzőt a rezsó- ra. — Hiért mondtad, hogy bekészí­tetted? — kérdezte a férfi. — Hogyhogy miért mondtam? — csodálkozott a fiú. — Mert bekészi- tettem. Látod, hogy feltettem. — Nem hagyod magad ugratni — mosolygott a férfi. — Persze, hogy látom. Tréfából kérdeztem. De ha olyan ostoba lennék, hogy nem tré­fából kérdezném, akkor megérde­melném, hogy ugrass egy kicsit. Fi­gyeljen az ember, azért van szeme. Azt hiszitek anyáddal, ha. füllent valaki, akkor leesik a fene tudja mi a fejetekről! — Nem értem, hogy mit akarsz. Mondjam azt, hogy nem tettem fel, amikor feltettem? — Megpróbálhatod — nevetett a férfi. — Hogy lásd, nem esik le a koronád. A fiú vállat vont. — Nem tettein fel — mondta. — Ez persze hülyeség, hiszen feltet­tem — elmosolyodott. — Ugye, hogy máris lazább vagy? — nevetett a férfi. — Csak egy ki­csit, de mégis. Nem kell folyton őrködni. Bizonyítani! Gyakran ug­ratják az embert és ha te ugrasz, mindig is ugratni fognak. Életed végéig a céltáblájuk leszel — vidá­man nézett a fiú szemébe. Rágyúj­tott egy cigarettára. Csengettek. — A postás — mondta a fiú. — Végre! Megjött a tanács leve­le. Jövő tavaszra nekünk is lesz csónakházunk és Frici áthozhatja a hajóját. Hozd be légy szíves. Te is aláírhatod, már felnőtt vagy. A fiú kiment. Nem szólt semmit, amikor visszajött. — Mi az? — kérdezte a férfi. — Elutasították a kérvényünket? — Elfogadták — mondta a fiú. A férfi látta, hogy nem levelet tart a kezében, hanem egy táviratot. Kicsit idegesen vette- el tőle. „Fele­ségét baleset érte. Stop. Alsóörsi Állomásfőnökség. Stop.” — olvasta. Meg akarta fogni' a fiú vállát, de mellé nyúlt. WMMVWWW'AW -AAAA.A..A... - -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------.....

Next

/
Thumbnails
Contents