Népújság, 1975. május (26. évfolyam, 101-126. szám)

1975-05-20 / 116. szám

Hrétarajz Tamási Áronról Illés Endre érzékeny lé­lekkel jellemez. Az általa szeretett és tisztelt íróról úgy rajzol arcot, lelket, hogy a néző a baráti gesz­tusban észre sem veszd, mennyi fontosat és lényege­set közöltek vele. Ez az arc meg is marad és mintha ritmusával, vonásaival, szí­neivel, alakzataival zenélne is. Tamási Áronról szólván azt is mondhatjuk, hogy hő­sei egy fél lépéssel a föld fölött járkálnak, ettől olyan mesebélien lebegöß a moz­gásuk és főképp ezért talál­nak rá azokra a csodákra, amikben a mai ember már nem nagyon igyekszik hin­ni. Ebben a rövid másfél órában bemutatott színpadi művei azt bizonyítják, hogy Tamása mindvégig megma­radt a csíki hegyek keretei között, ott találja meg mű­veinek majdnem népmeséi alakjait. Mindez bizonyára azért van, mert az általa megálmodott mondatokhoz ezek a hegyek, ezek az em­berek kellenek. Illenek. Nem tud és nem is akar elszaba­dulni a falu világától. Itt a testi nyomorúság és a lélek gazdagsága jól megférnek egymás mellett, még akkor is, ha az emberek hadba is szállnak egymás ellen, leg­többször, persze a boldogsá­gért és a boldogulásért. Itt minden ítélet az érzelem nevében mondatik ki, mo­solygással elegyítve, mert így még a sújtást is köny- nyebb elviselni. Fiatalok között néztem végig a műsort. Az Énekes madárnál — talán a kései nagy siker miatt, amely még ma is tart — még csak fi­gyeltek. A Tündöklő Jero­mosnál sem apadt odaadá­suk. A Vitéz léleknél, a szép, nagy megajánlásnál már aggodalmaskodtak, hogy ezt meg ki hinné el. A He­gyi pataknál azt sóhajtotta az egyik, hogy minek is szólhat közbe a Fülöp dol­gába az a franciskánus ba­rát, aki örülhetne, ha been­gedik a kalyibába vizet in­ni. A Hullámzó vőlegénnyel nemigen értették a dugó nagy szerepét a szilveszteri hancúrozásban. A Boldog nyárfalevél rezignált csoda­vesztését sem értették egé­szen, mert ez a székely Pé­nelopé miért veszti el örö­mét, meg ez a ravasz szé­kely-világjáró Odüsszeusz minek is furfangoskodik a féltékenységével, ha mind­ketten annyira szeretik egy­mást. Mi, akik Tamási Áron írásait a két világháború között olvastuk é6 szerettük meg, a korszellem előrehaj- tásán nem csodálkozunk. Ez az erdélyi világ, ez a falusi fényes csendesség, emberi ritmus és lelki dallam va­lószínűleg már akkor is in­kább csak a Tamási Áron lelkében lelkendezett, ra­gyogott fel úgy, ahogyan a mondataiban Is mindunta­lan megvilágosodik. Mégis igazság és szépség ez a köl­tészet, mert e meseszerűen kicsi méretű emberi való­ságban elérkeznek a pilla­natok, amikor a falak meg­indulnak, az Igazság ki­Úttorők a pódiumon A megyei úttörőelnökség kulturális szakbizottsága vásárnap délután — az egri Hámán Kató Megyei Üttörő- házban — rendezte meg a népi tánc, a népi játék és a népi hangszeres gyermekegyüttesek megyei fesztiválját. Első képünk a kiskörei általános iskola tánccsoportjá­nak produkcióját örökítette meg. Második képünk a feldebrői citeraegyüttest ábrázolja. A KÉPERNYŐ ElŐTI szolgáltatik és a boldogság édessége mindennél mesz- szebbre repít. Tamási nem tagadta soha, hogy ezekért a pillanatokért élt és írt, és erre tanítana minket ma is, ha tehetné. És teheti, mert az írások lelke él. Lengyel György rendezé­se mindenütt a meseszerű pillanatot, a meglepetés, a csodavárás és a betelt cso­da csattanóját kereste, ta­lálta meg. Igaza van Illés Endré­nek : ezekben a színpadi já­tékokban a női lélek a fon­tos. Itt is láttunk néhány jó női alakítást: Hűvösvöl­gyi Ildikó, Szilvássy Anna­mária, Bencze Ilona, Sütő Irén, Egri Márta és az egy­re színesebb egyéniséggé váló Halász Judit a népme­sék virágos-illatos kerti-ha­vasi hangulatát idézték meg. Farkas András 20.05: H. Hartha Lajos: Embersirató Tv-film A balladai hangvételű tv-fllm egy olyan emberről szól, aki görcsösen ragaszkodik belépa- lántálódott és egyre inkább ide­jét műit céljaihoz, ideáljaihoz. A Csernyik András-féle életfelfogás összetett hangsúlyos benne a szerzési, gyarapodási vágy, de /no ti válj a egyfajta konokság és a természet, az állatok már-már mániákus szeretete is. A felsza­badulással megváltozó társadalmi feltételek új élet- és létformát követelnek, de Csemilt makacsűl halad a maga útján, sorra el­mulasztva a közösségbe olvadás lehetőségét. AZ ÖREG Három évtizede ismerem Gáli István regényének és Révész György filmjének hő­sét, az öregembert. Nem pon­tosan ugyanazt, inkább a hoz­zá hasonlót. Vagy még in­kább a hozzá hasonlókat, hi­szen sokan voltak ilyenek, s vannak ma is. Abban az idő­ben ugyan még nem voltak ilyen öregek, bár mi, fiata­lok, nagy tisztelettel, veterá­noknak tituláltuk őket, s ér­deklődéssel hallgattuk 19-es történeteiket, az üldöztetés nehéz napjainak nyomasztó emlékét és lelkesedtünk, ami­kor a nagyszerű holnapra te­relődött a szó. Csak a folyto­nos nevelést untuk már ke­gyetlenül. Mert az én isme­rőseim, öregjeim szinte meg- szálottként vállalkoztak ar­ra, hogy „embert faragjanak belőlünk.” Pontosan úgy, mint Révész György új filmjének névnél­küli hőse, az öreg, aki a bá­nyatelep peremén egy szi­vattyúházban őrködik, fele­lősséggel vigyázza a gépeket, amelyek ha baj van, meg­menthetik a bányászok éle­tét. Nem hős az öreg, s nem tartozik a kiemelkedő alakok közé. A regény és a film egyik nagyszerűsége, hogy az ügy, a mozgalom egyik kiskatonáját állítja közép­pontba, s magatartásán méri a változó időt, az emberi kapcsolatok alakulását. Nem idealizált pozitív hős a haj­dani bányász, megjárta az élet útját — helytállt 19-ben, 45-ben, s fegyvert fogott 56- ban is — miközben voltak olyan cselekedetei is, amelye­ket ma már megkérdőjelez­nek az emberek. Talán ezért is maradtak el mellőle bará­tai, egykori harcostársai pe­dig nem tartván őt szalonké­pesnek, már évek óta mellőz­ték, sőt a nyugdíkorhatáron túl félre is állították. A mellőzés motívuma ugyan végighúzódik a film­ben, mégsem a megöregedett, a félreállított ember drámájá­ról szól a történet. Az öreg ugyanis nem érzi magát mel- lözöttnek, olyan ember ő, aki bármilyen poszton megállja a helyét, s megtalálja a módját annak is, hogy hasznosítsa magát a társadalom számára. im FEKETE 6YUU: 6. Egészen kicsi volt még, Parázsó nagyapa térdén lo­vagolt, szüretkor, este a tűz nél; akkor is a háborúról beszélgettek az emberek. Er­re nagyon jól emlékszik, mert rögtön ott elképzelte, hogy ő most igazi lovon lo­vagol, és igazándiból is hu­szár lesz majd. És ha el­megy a háborúba lekasza­bol minden ellenséget. Ezt olyan erősen elkép­zelte ott a tűznél, hogy azon­túl is, ha megkérdezték, mi akar lenni, ha megnő, gon­dolkodás nélkül rávágta: hu­szár! Törött görbebot volt a legkedvesebb lova, rossz ka­rikás ostor foszladozó szíja a kötőfék; karácsonyra iga­zi, fényes pléhkardot hozott neki a legidősebb nénjc Jé­huszárt játszani. Kókre- zöldre verte egy ízben az anyja, mert a kertben mind levagdosta a kardjával a még éretlen mákfejeket. Csak később, már az is­kolában, látóit a jegyző fiá­nál felhúzható tankot, du- gós puskát, meg olyan re­pülőt, amely körbe-körbe repült az asztal fölött, ha kikötötték. Akkor elgondolta, hogy esetleg nem huszár lesz. Csak az az egy biztos, hogy valamilyen katona. Szerette hallgatni az em­bereket a tűznél. Vagy a hosszú őszi-téli estéken, amikor összejöttek, kóstol­gatták az újbort. Mindig szóba került a háború. Nem­csak a mai helyzet, a ré­gebbi idők is, amikor Pará­zsé nagyapa a Doberdónál-feascoMr Ír;;'ItttáRlT Új magyar film Emberség, hivatástudat és munkásbecsület ötvöződik az Öreg magatartásában, s olyan felelősséggel vigyázza a kis szivaltyúházat, mintha a for­radalmon állna őrt. A sokat próbált öreg bá­nyász egyszer csak új mun­katársat kap, a Fiút, aki ma­gán viseli a rossz családi kö­rülmények, az iskolázatlan­ság és egy balul sikerült hős­ködés lelki és testi nyomait. De azért vagánykodó, mai fiatal, köszönés helyet löki oda a kérdést: „Mennyi itt a stex?” Két világ, két egymásnak olykor ellentmondó életvitel ütközik meg ebben a kétsze­mélyes drámában. A két em­ber szinte összezárva él egy­más mellett, közös a munká­juk, de a gondolataik messze esnek egymástól. A Fiú unja már az öreg prédikációit a múltról, az egykori hőstettek­ről, a nagy nekirugaszkodás éveiről, s minden idegszálá­val ellenáll a népnevelésnek. Márpedig a munkásmozga­lomban edződött öreg bá­nyász nem mulasztja el az utolsó lehetőséget, s elhatá­rozza: „embert farag a fiú­ból”. Még cselhez is folyamo­dik: azt mondja, riasztottak a bányából, indítani kell a szi­vattyút, de elromlott a gépe­zet. A próbatétel sikerül, az öreg megnyugszik, hiszen veszélyhelyzetben nagysze­rűen helytáll a Fiú, roham­munkával egyedül javítja meg a szivattyút. S amikor a két ember, a két magatartás lassan érteni — és értékelni — tudná egymást, szinte rob­ban a dráma: kiderül, hogy a szivattyúkat már rég lekap­csolták a biztonsági hálózat­ról s veszély esetén korszerű berendezésekkel védik a lent dolgozó bányászokat. Az öreg nem bírja elviselni a kegyet­len igazságot, annyi ereje marad csupán, hogy beindít­sa a szivattyút és holtan zu­han a gépek mellé. Egy emberien szép és igaz regény megfilmesítését vál­lalta Révész György. Vitatha­tatlan erényei mellett sem emelkedik azonban arra a magaslatra ez az új magyar film, melyen Gáli István re­génye áll. Alapkérdés ennél a filmnél, hogy mit mond a kö­zönségnek az öreg életútja, hogyan fogadják a nézők a veterán bányász múltbeli és mai magatartását. A közönség megértheti az öreget, ítélkez­het felette, szánhatja is ne­héz sorsát, csak egyet nem tehet: nem szabad kinevetnie. Márpedig erre is alkalmat ad a film forgatókönyve, még gyakrabban az öreget alakuo Latinovits Zoltán játéka, aki túlságosan szenilisre formál­ta a figurát. Ezt az alaphan­got üti meg a kezdő jelene­tek egyik epizódja is. Meg hajnal van, amikor az öreg baleseti hírt hall a rádióban: gázolt egy kisiparos. Erre ro­han a telefonhoz, kéri a vá­rosi pártbizottságot, de nyil­vánvalóan ott még nincs bent senki, mire dühösen felkiált: „Legázolják a proletáriátust és ők nincsenek bent!" A kö­zönség pedig nevet a szenilis vénemberen. Azon a vénem­beren, aki a maga módján utolsó ténykedéseként is ha­tással van a fiúra, szélesebb értelemben a felnövekvő nemzedékre. A film egyébként nem mu­tatja a Fiú magatartásának látványos változását, a ren­dező finom eszközökkel érzé­kelteti, hogy volt némi foga­natja az öreg szavainak és a fiatalember megértett vala­mit a múltból, s ezután már nem élhet úgy, mint eddig. Latinovits Zoltán kivételes tehetsége, művészi ereje nem találkozott az öreg bányász szerepével, csupán a zsörtö­lődő vénembert sikerült jól eljátszania A Fiút Harsányt Gábor alakította, helyenként ugyan látványos eszközökkel, de mégis emberivé formálva ezt a mai fiatalt. Különösen az utolsó jelenetekben reme­kelt a népszerű színész. Szé- csényi Ferenc operatőri mun­kája a történet egyszerűségét hangsúlyozta. Filmművészetünkben elég ritka az ilyen téma, irodal­munkban még ritkább az ilyen megrendítően szép re­gény. Ezért sajnáljuk, hogy nem született igazán nagy film az öreg és a Fiú törté­netéből. Márkusz László Az asszonyok csak sóhaj­toztak, ők nemigen kedvel­ték az ilyen beszédeket. Bár ez csak eleinte volt így. Mostanában meg éppen, hogy az asszonyok vannak teie a háborúval; a piacon, a boltban, a templomból jö­vet, a határba menet min­dig az az első, kit hívtak be megint, ki jött haza szabad­ságra, ki pedig mar sose jón haza, mert megkapta a család róla az értesítést. Elrekviráiják a lovakat, te­heneket a nemeinek, ha orosz világ lesz, bevezetik a csajkarenaszert, az asszo­nyokra is, mert közösen használják az asszonyt. S ahogy az asszonyoknak megjött a hangjuk, úgy csendesedtek el az embe­rek. lehetséges, azért, mert Pargzsó nagypapa meghalt. Ö emlegette azelőtt annyit a Doberdót. Megborzongott a hírre, amikor hallotta a tavaly nyáron, hogy Magyarorszag- ra is elért a front. Volt eb­ben a borzongásban aggo­dalom is — milyen lesz az, ha dörög majd a sortűz a Gyepszélen, bombázzák a repülők az utcájukat, szu­ronyt szegezve rohamoznak a Templomsoron a kato­nák —. de sokkalta több volt benne a kalandok jól­eső izgalma. Ez már igazi háború! 'Mindig is sajnálta, hogy náhik a faluban nem tör­ténik semmi. Nagy dolog 6emmi. Félreverik a haran­got, persze, de az idegen repülők csak elhúznak fö­löttük, néha olyan maga­san, hogy semmit, egy légy­piszkot sem látni az égen. Csak a zúgásuk hallatszik. Lőni se lőnek, bombázni se bombáznak. Egy képes újságban látta először, milyen az, ha le­szórjak a bambákat vala­emeletes, nagy házak is, ketté szakadnak a hidak. Szalad mindenki, bújnak az emberek a pincékbe. Aztán kiássák a halotta­kat a romok alól, és lefek­tetik szép sorban, egymás mellé. Lefényképezik, és be­teszik az újságba. Borzongott ezektől a ké­pektől. De nem félt, csak borzongott. Ha azt hallotta volna, hogy a szomszéd faluban már dúl a háború, talán átszökik, legalább a kertek aljáig. Leskelődni a bodza­bokrok közül. Később. Miskolc alatt az­után félni is megtanult. Amikor kőhajításnyirá tőle kilőttek egy tankot, majd egy teljes napig étlen-szom- jan, krumpliverembe szo­rulva hallgatta, hogy kere­pelnek körülötte a géppisz­tolyok, duruzsolnak a lö­vedékek. Pergett a nyaká­ba a föld egy-egy közeli robbanásra. Sírt a rémülettől, kiálto­zott, míg bele nem fáradt. Aztán csak bebújt a nyir­kos szalmába, és elaludt. Azt álmodta akkor: há­ború van, s ez már az igazi. ... Ö egy tankon forgo­lódik, a gulyalegelőn, körül­fogta mindenfelől az ellen­ség, és a legnagyobbakat az Acsay-féle présházból lőnek rá, a hegyről, ö a tank leg­tetején lovagol, és egyszer­re többfelé is tüzel — nem is tank ez. valósággal hadi­hajó, amilyet a Magyar Fu­tárban látott. meredeznek belőle az ágyúcsövek, a gépfegyvercsövek mindenfe­lé —, húzgália a különféle színű zsinórokat, nyomkodja a kallantyút, és nagyokat pukkannak az ágyúk, kere­pel a géppuska, és okádja a tüzet a sok hosszú cső min­den irányba, már olyankor is, ha ő nem húzgál, s nem nyomkod’ semmit a tetőn.,;;

Next

/
Thumbnails
Contents