Népújság, 1975. március (26. évfolyam, 51-76. szám)

1975-03-02 / 52. szám

Felszabadulási Maltas az egri Gárdonyi Gáza Színházban A közönség bárom északi megye — Borsod, Nógrád és Heves — képzőművészeinek munkáit láthatja ezen a ki­állításon. Az anyag úgy gyűlt ősszé, hogy a három megye pályázatot hirdetett a felszabadulás témakörére. Az egri közönség most ennek az egyébként gazdag ered­ménynek egy részletével is­merkedhetek meg a Gárcto- nyí színház előcsarnokában, Már maga az a tény is érdekes, hogyan, milyen művekkel válaszoltak művé­szeink a pályázati felhívá­sokra. A művészi szándék és a nyitott cél egymásba kap­csolódása, a motívumok, in­dítékok egymásra találása néhol meglepő újdonságokat is eredményezett. Máshol, más alkotóknál meg kell ál­lapítanunk. hogy bennük ez alkalommal is csak ismerős alaphang szólalt meg esnem mozdultak ki azokból a té­makörökből, azokból a szá­mukra természetes és magá­tól értetődő érzelmi viszo­nyokból, amelyek között al­kotnak és élik életüket. Ez a megállapítás nem szembe­állítás, vagy elmarasztalás akar lenni, csupán annak érzékeltetése, hogy egy-egy művész „célrepülése” néha az átlagosnál többre, maga­sabbra repteti a lelket az eddiginél. Az alkotás bo­nyolult folyamat: kezdete és i égé, az elképzelés és a kész mű között időben és térben is nagy a távolság, liát még aZ az út mekkora, amelyen át a lélek kiterme­li a másként meg nem je­lenhető, el nem képzelhető tormát ahhoz, amit a mű­vész kivetítem akar. A kiállítás szolgál néhány meglepetéssel, ezért tehát ezeken kezdenénk. Nagy Er­nő három kiállított műve közül az egyik elnyerte a Heves megyei Tanács díját. Itt most nem a díj az iz­galmas, bér az is kétségte­len elismerése a művészi teljesítménynek. Nagy Ernő azonban' korábbi, tegnapi önmagához képest adott va­lami újat, valami egészen mást, mint amit megszok­tunk tőle. Azt eddig is tud­tuk róla, hogy szerény, visszahúzódó egyéniség, aki nagyon óvatosan lép ki ab­ból a falusi világból, amely­nek fehér falú, tapasztott alkotmányát, zsúpos-kontyos valóságát nagyon sok képe őrzi az elmúlás ellen. Tokaj­ból is mindig inkább a csendes lírát hozta haza, hogy aztán az elmerengós pillanatait a színek szemér­mes harmóniája zengesse vissza. Most kiment a tág térre, a nyílt alföldi világ­ba, éppen a mátrai hegyek, dombok lába-tövébe és ki­nyílt előtte az a táj, amely párázó lebegésével szökteti a szemünkbe a visomtai őri- ' ás-létesítmény távlati kon­túrjait. Itt nincs pátosz, amely a technikát a század­elő harsogó szószedetével di­csérné, de van érzelmi bele- helyezkedés a tájba, a táj szerelése, a téma á/tlényegí- tése. Még akkor is. ha ezt a tájat, ezt az ismerős és mégis annyira új élményt, láttuk mi már harsogóbb színékben, is, nagyobb kont­rasztokat is fedeztünk fel már benne, mint ahogyan ezt Nagy Ernő visszaadja, de a téma, a témát megva­lósító színbeli és ritmusbeli újdonság a művésznél fel­tétlenül feljegyzésre méltó. Ezideí sikerét teljesen meg­érdemeltnek érezzük. Eddigi tájképeihez képest ugyancsak újat hozott Ló­ránt János, akin k egy lány­portréja, a Lula és az Üj lakás kompozíciója látható ezen a tárlaton. Mintha most elvándorolt volna a művész az egyre sivárabb és kopá- rabb tájakról, ahol nagyon határozott és nagyon som­más ecsettel forgott eddig. A kis Lula vézna kislány, a valóság és vibráló képzelet szülötte, a színek is világo­sak, amelyek körüljárják ezt kämm 19G& március Z~* wasärna»! a kislányt, aki ül, és kissé riadtan néz maga elé. Az Üj lakás kis családja vonul fel a bérházi lépcsőn. Az apa nyög a súlyos bútor alatt, a fejét a nyakává! együtt be­nyomja a teher valahová a gerincoszlop elejébe, szeme kiguvad a teher alatt esnem az örömtől, míg az asszony könnyed mozdulattal emeli fel kócos fejét, mintha egy nyomdaszagú jneséskönyvból lépett volna ki. S mintha a gyermek is az anyjára rí­melne, hangulatában, mun­kájában magára hagyva az apát megy a számára derűs, ismeretlen jövő felé. A néző szemelgeti a képet és arra gondol, hány átfüstölgő és mérlegelő óra. mennyi bá­nat, szomorúság, szorongás és tépelődés előz meg egy ilyen képet? Hogy az össz­benyomás mégsem egységes, rokonszenvü n két mégsem nyeri el egészen ez az Űj lakás, az talán azért van, mert a görnyedő apa és a család, az anya és gyer­mek lelki tartalma között — amit az arcukon hordoznak — túl nagy a feszültség. Katona Zoltán három ki­állított műtárgya közül a leg­több poézist az Egy kirán­dulás emlékére című hor­dozza. A nagy formátum, a lendületes vonalvezetés hat, önmagában is nagyon jelen­tős, mert dinamikája alól a néző nem szabadul. De mint­ha ezekből a képekből több emberi meghittség is .árad­hatna. S mintha ez az ér­telmi oldottság itt-ott je­lentkezne is a képek en, de másodlagosan. Kastaly István egy képé­vel, a Cirkuszi mutatvány­nyal szerepel ezen a tárla­ton. A nyolcvanon túl levő művész új utakat, új for­mákat fedez fel képein. Ez a mutatvány azonban mint­ha túlhangsúlyozná az ár- tiszti kumot. Bloskó János ez alkalom­mal nem hozott újat, a pá­lyázatra korábbi alkotásai­ból küldött néhányat: így is külön színfolt, sajátos egyé­niség, csak nem hat az új­ság ingerével. Barczi Pál Hazai tájai is­merős színkompozíciók. Irá­nyi Ödön, változatlanul a nagy formákkal viaskodik. Harsogó színei feltűnnek, de nem juttatnak mély élmé­nyig. Jánossy Ferenc Ko­vácsműhelyében egy árva kerékpár is szorong, s a tö­rékeny test a vaskos for­mák között mintha egy ked­ves adoma lenne. Kalló Ist­ván Asszonyok-ja idézi Bar- csay kompozíciós törekvése­it. Korkos G. A. V. kapitá­nya a kékben megfestve Idealizált alak." Mazsaroff Miklós Pávája ismerős színeket hoz. Pető' János négy munkájával (kettő grafika) széles skálát szólaltat meg: a Nógrádi sé­ta, a Búcsúzók, a Reggel, a Sziklás táj más-más töltésű művek, s mintha ezek az al­kotások az eredeti élmény kivetítése közben idegen ha­tásokat is felvennének. JVXóger Ágnes mindhárom kompozíciója az asszonyi szem látását, az asszonyi op­tikát dicséri. A Felvonulás lobogó színes csoportja, a Madár, de különösen a He­gesztő hat ránk játékosságá­val, azzal a szükséges és de­rűs komolytalansággal, aho­gyan a pillanatnyi élményt, látványt a művész feldolgoz­za. Piupp László Romok című festménye, Réti Zoltán Tá­jai sajátos szemléletről val­lanak. Seres János Ózd ja atmoszférát teremt. Somos­kői Ödön Vörös őre, mint­ha szobornak képzelték vol­na el, úgy áll ezen a táb­lán. Zsignár István Cement­gyára mozgalmas kép. C zinke Ferenc grafikái ugyancsak azt bizonyítják, hogy a művész folyton üj utakat és új fanmai megol­dásokat keres mondanivaló jának kifejezésére. Három grafikája elüt korábbi mun­káinak közlési rendszerétől, és mintha azt is mutatná, mi volt akkor, korábban a divat abban, amit csinált és esetleg mi az, amit ma kor­szerűnek vall. Pedig szuve­rén alkotó Czimke Ferenc. Engel Tevan István, a sal­gótarjáni Farkas András, Hibó Tamás, Kovács Imre és Szabados Árpád grafikái mellett Mészáros Erzsébet díjazott munkája, az Ün­nep igen színvonalas és át­gondolt alkotás. Bizséné Ko­vács Diana Virágzása in­kább nagyméretű ornamen­tika, a műfajon belül érde­kes és értékes. Király Róbert őt érmét állított ki. Ez a kisplasztikái anyag azt is mutatja, hogy Király Róbert itt tud a leg­többet kihozni önmagából: a szovjet katona alakja a kisgyermekkel, a földosz­tást idéző Cövekverés, a Li- berté kinyújtott, vagy in­kább kinyíló tenyere intel­lektuális töltésről vallanak. Kishonthy Jenő munkáit hiányoltuk erről a kiállítás­ról. A felszabadulási tárlat ki­tűnő alkalomnak tűnik; szemleszerűen felvonulnak az északi országrész festői és képzőművészei és ünnepi hangsúlyt adnak a felszaba­dulás 30. évfordulójának. Közvetlenül és közvetve egyaránt. Ez is dolga a mű­vészetnek. Farkas Andris Ősz Ferenc: i. Egy szovjet rakéta repült el a Halászbástya felett. Ezalatt lent a Duna-par- ton becsapódott az akna, pontosan abba a romhal­mazba, amely egy hatalmas háztömbből maradt. A ház előtti villamosvágányon fel­robbant egy lőszerrel meg­rakott szerelvény. Ezalatt egy öregasszony elindult, hogy feljelentést te­gyen ismeretlen tettesek el­len, akik az óvóhelyen eh- lopták három üveg áfonya­befőttjét. Alig lépett azon­ban ki a kapun, leverte a lábáról egy hatalmas re- peszdarab. Szegény, úgyis hiába ment volna: a rendőr­ség helyén is csak egy rom­halmazt talál. Ezalatt a város pesti ol­dalát már felszabadították a szovjetek és néhány színész megtartotta a béke elsőszín- ^házi előadását. De ezalatt Budán még dúlt n háború és Köpetzy Mihály nyilas ezredes nagy beszédet tartott a testvérek­nek a talajgyökérről, az élettérről, a Kárpát—Duna Nagyhazáról. A testvérek csak annyit értettek a du­mából, hogy győzünk és er­re addig Ittak, amíg győz­ték. Ezalatt egy, az Orsolya apácák gimnáziumában ne­velkedett úrüeány odaadta magát egy fiatal nyilas su­hantalak, mert nem akart úgy meghalni, hogy ne is­merje meg a szerelmet. Ezalatt, ugyanebben a ház­ban, a viceházmester leá­nya, aki a békében egy Conti utcai ház bentlakó tagja volt, örök szüzességet fogadott arra az esetre, ha élve megússza az ostromot. Ezalatt sok vallásos em­ber hangosan gyalázta az is­tent, aki ezt a sok szörnyű­séget megengedi. Ezalatt sok ateista buzgón imádkozott istenhez, hogy vegye ei a keserű pohár«*, A tegnap ürügyén a máról A Búsképű Lovag története a 25. ítzínház előadásában Gyöngyösön Minden és mindenki egy célt követ: tudtára adni egy­értelműen a nézőnek, hogy itt róla van szó, annak elle­nére, hogy a történet a múlt­ba viszi vissza, a téma nem új és mégis. Ez ne tévesszen meg senkit. A tévedés veszélyét csök­kenti a színpadkép is, a szí­nészek öltözéke is, tehát min­den külsőség, de a tartalmi részek közül a zene is erre törekszik. A legfőbb lényeg: Gyurka színpadi műve pedig áttételesen hordozza ezt a szándékot, mivel nem célja az irodalomnak soha a téte­lek megfogalmazása — köz­vetlenül. Gyurlcó László csak felhasználja és kihasználja Don Quijote és hűséges fegy­verhordozója, Sancho Pansa kalandjainak jól ismert kere­tét. Sokszoros áttételekkel, oly­kor többszörös hangsúllyal és eléggé összetetten, de azt akarja az agyunkba és a szí­vünkbe vésni a színpadi já­ték megteremtője, hogy a küzdelem és a jó szolgálata soha nem veszítheti el idő­szerűségét Amíg ember él a földön, addig az igaz ügy szolgálata — bármilyen ke­serves körülmények között is — a legfontosabb tennivaló. Ennek a „nehéz” mondani­valónak a feloldására a játék a kulisszák között szándékol­tan harsány színekkel oldó­dik fel, kihasználva a vásári komédiázás szabadabb formá­it, közvetlenségét, darabossá­gát és szókimondó gátlásta­lanságát is. Mintha azt akar­ná kiemelni, hogy nincs sem­mi értelme a finomkodásnak, a fanyalgásnak, a néző ké­pébe kell vágni az igazságot, hadd eméssze lefekvés előtt meg, mégha tele gyomra esetleg fel is fordul az ide­gességtől. Még elesettebbé válik a Búsképű Lovag a faparipán, még általánosabb érvényű lesz a színészek együttesének játéka a sima, trikószerű kosztümökben, a harsányság csak növekszik a telefon „be­léptetésével”, de minden más, hasonlóan komikus hatású színpadi eszköz játékba állí­tásával. Nem csak a néző, de a ren­dező, a díszlettervező, a aé- neszerző és a koreográfus is mindent elkövetett azért, hogy a hajdani vásári komé­diák hangulatát minél mar­kánsabbra tömörítse. Ez sike­rült is. A Búsképű Lovag történe­te azonban epikus sodrású apró jelenetek sora. Nincs drámai konfliktus a színpa­don, csak a hajdanvolt vita­iratok dramatizálása történik meg, kimondottan didaktikus, tanító szándékkal. Ebből a vázból Gyurkó László sem tudott drámát teremteni. Nem is akart. De komédiát sem, csak ennek is, annak is az eszköztárából vett elő vala­mit, de az összegezésük nem hozott többletet az alaptétel­hez képest. Ennek hatása a nézők fi­gyelmének ingadozásában mérhető le mindenokelőt: Tehát nem másodlagos kér­désről van szó. Modem színház? Mintha már lennének elődei. De nem is ez a lényeg. Hiszen végül is hat a közönségre, és miután a közönség sem egynemű lé­nyek sokasága, különböző mértékben és módon hat De senki sem vonhatja ki magái alóla. A játék egészére valami nagyon határozott és szigorú egység a jellemző. Ebben Be­rek Katinak, a rendezőnek az akarata él elsősorban. Na­gyon komolyan veszi minden­ki azt, amit csinál. Ez pedig erény. Az előadás tehát egy séges és egyenletesen jó szín­vonalú. Senki nem enged meg magának egy pillanat­nyi lazítást sem. Nem is le­het név szerint senkit kiemel­ni, hiszen a színészi munka hatását a szerep körvonalazta lehetőség is befolyásolja. Az viszont nem teljesen el­fogadható — bizonyára a/, együttes munka hangsúlyozá­sa miatt van így —, hogy a szereposztást a néző egyetlen írásos műsorból sem képes kitalálni. .Csak neveket sorol nak fel, de ez sem mindig igaz, hiszen Iglódi István nem játszott. Ez a névtelen­ség ellenkezik a színészi mun­kával. De nem örül neki a néző sem, aki nem feltétlenül ismeri a fiatal színészeket rendre-sorra. Nem jó ez a nézőnek sem, de a színész­nek sem. Még egy megjegyzést: a színház egyik legfontosabb eszköze az élő beszéd. Min­den színésznek legfontosabb feladata tehát, hogy érthető­en formálja a szavakat, még akkor is, ha a szerep követel­te helyen a beszédritmusa felgyorsul. Az értelmetlen hangsorok semmit sem mon­danak tehát — általában — fölöslegesek. Nem akarunk most arról a kivételes ese­tekről is szólni, amikor az ar- tikulátlan hangnak van na­gyon fontos drámai feladata. Kell-e végül valamiféle összegzés az előadásról? Alig­ha. Hiszen Gyurkó Lászlónál; ezt a színpadi játékát sem le­het néhány kijelentő mondat­ba belesűríteni. (G. Molnár F.)--..és ismét új kalandokra indulnak paripáikon. (Foto: Dózsa tBalázs) Ezalatt a Budát egyre szo­rosabban körülzáró gyűrű­ben a németek reszketve várták a csodafegyvert, a felmentő seregeket és dicső mundérjuk alatt már- leg­többen civil ruhát viseltek. Ezalatt Zimka pék a sa­lát háza padlásgerendáinak tüzén megszakítás nélkül sütötte a lisztből, korpából, krumpliból és kukoricából gyúrt kenyeret és pénz nél­kül osztogatta, csupán egy- egy imát kért vevőitől. Tet- te ezt mindaddig, míg a nyilasok el nem vitték az utolsó csepp lisztjét is. Ettől kezdve magának sem sütött többé. Ült a kialudt kemen­céi előtt és ekkor döbbent rá, hogy milyen szörnyű a háború. Ezalatt a Prónay-különíi- ménv tagjai végigjárták a budai házakat, a 16 éves fiúkat is kihajtották a Szé­na térre és tankcsapdái ásattak velük. Ezalatt két ismeretlen fia­talember tüzet nyitott a né­metek lövészárkaira, me­lyek a budai Duna-parton húzódtak végig. Hat német fizetett életével, kettőjükért. Ezalatt sokan azt találgat­ták, hogy ha sikerül a né­meteknek kitartaniuk, akkor az angolok vonulnak ‘ be Pestre, ami ugyebár mégis más, elvégre kultúrnépek. Ezalatt nagy szerencse ér­te « «örnyékíbetuekfife Egg kenyérrel megrakott német lovas kocsiba belecsapott az akna A kenyér és a német kocsis nyomtalanul eltűnt, de megmaradt a két friss lótetem, melynek félóra le­forgása alatt egy csontját sem találták a helyszínen. Ezalatt egy nagy bajuszos nyilas keretlegény tíz em­bert kísért a Duna-partra. Lebújt a sétány kőpárkánya mögé és onnan ordította: — Tudtok úszni, kutyák? — majd sziszegve hozzátet­te: — Én most a fejetek fö­lé lövök, de essetek bele a vízbe. Muszáj lőnöm, meri az a dög Köpetzy figyel. Aki megússza a jeges vizet, ne feledje: Kálózi János tize­des vagyok. Szükségem lesz tanúkra... — és felugatott kezében a géppisztoly. Kilencen sebesülés nélkül dőltek a jeges vízbe. A tize­dik — egy öreg, reszketős zsidó —, sírva mondta: — Nem tudok úszni, vitéz úr! Kálózi egy sorozattal né- mította el. Aztán felállt, el­felejtette, hogy a pesti olda­lon már szovjetek vannak. Egy mesterlövész golyója pontosan a fejébe fúródott. Ezalatt Buda felett megje­lent néhány repülő. Vörös ejtőernyőket szórtak le, majd sebesen elszálltak nyugat felé. Az ejtőernyős csoma­gok nagy részét a pesti ol- ralra vitte át a szél. A lá­dákban lőszer és -röpcédulák voltak, melyek tudatták, hogy a szovjet gyűrű áttö­rése hamarosan várható. A pestiek felettébb Örültek az ég ajándékának, mert az ej­tőernyők vörös selyméből ki­tűnő blúzokat szabtak. Ezalatt a pesti oldalon a rommá lőtt kirakatokban élelmes magánvállalkozók melaszt, cipőfűzőt, rózsafű­zért, használt ruhákat árul­tak és megjelentek az első batyuzók. Egy szekér krump­liért egy szekér ruhát vit­tek. Ezalatt Budán a tyúk­szemvágóból lett várospa­rancsnok az ejtőernyővel le­dobott láda kitüntet« szét­osztásán fáradozott, de a testvérek többre becsültek két ezüstkanalat, mint tíz vaskeresztet. Mindez 1945 januárjába* történt.. „ A ház, amelyről e törté­netben szó lesz, ma is ott áll a budai Duma-parton. A háború sebeit már régen be gyógyították rajta. Lakói részben kicserélődtek, meg­haltak, vagy nyugalomban megöregedtek. Harminc esz­tendő alatt megfakulnak az emlékek és a tegnapi apró sérelmek már talán fájób­bak, mint ez az őrült né­hány hónap. És talán már senki sero gondol Rózsira. Eötvös házi­úrék alföldi cselédlányára, e történet hősére __ \

Next

/
Thumbnails
Contents