Népújság, 1974. október (25. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-29 / 253. szám

Hétfő esti külpolitikai kommentárunk: \ Schmidt kancellár ? Moszkvában. Moszkvában talán még a megszokottnál is élén- kebb a politikai élet. Alig hagyta el az országot az amerikai külügyminiszter, újabb magasrangú vendé­get üdvözölt a Szovjetunió: Helmut Schmidt bonni kancellárt és a kíséretében levő személyiségeket. Mindenekelőtt Genscher külügyminisztert, aki a Szabad Demokrata Párt vezéreként a koalíciós folya­matosság letéteményese. A mostani látogatásra is talán éppen a folyama­tosság a legtalálóbb jelző. Amikor Brandt kancellár megvált tisztségétől, — ahogy az ilyenkor lenni szokott, — egyes nyugat-német és más nyugati körökben bizo­nyos reményeket fűztek a bonni külpolitika megvál­tozásához. Utóda azonnal igyekezett világossá tenni, hogy a reakciós vágyálmok alaptalanok és most, ami­kor elsőízben látogat el kancellárként a szovjet fővá­rosba, el kell hallgatniok az utolsó kétkedőknek is. A tanácskozások tematikája rendkívül szélesnek ígérkezik. A magasrangú szovjet vendéglátók áttekintik partnereikkel a kétoldalú kapcsolatok fejlődését, ezen belül különös nyomatékkai a gazdasági együttműkö­dés eddigi eredményeit és további távlatait, valamint a világpolitika, különösen az európai helyzet időszerű kérdéseit. Ezek a témák természetesen szervesen összetartoz­nak. Az utóbbi esztendőkben bebizonyosodott az, — amit a szocialista országok mindig is hangsúlyoztak —, hogy a Német Szövetségi Köztársaság külpolitikai vo­nalvezetése, kapcsolatainak rendezése a szocialista or­szágokkal, az európai- és a világhelyzet pozitív válto­zásának egyik döntő előfeltétele. Az 1970 augusztusában megkötött szovjet—nyu­gatnémet szerződés olyan jótékony láncreakciót indí­tott el, amely nélkül ma a világ nem tarthatna ott, ahol — minden nehézség és árnyék ellenére tart. A kedvező politiai légkör olyan nagyságrendű gazdasági együttműködést tesz lehetővé a két ország között, amely néhány esztendeje még nem volt realizálható. Államközi szerződések biztosítják a megfelelő jogi ke­retet az együttmunkálkodás mind korszerűbb formái­hoz, elsősorban a nagy, kompenzációs és kooperációs jellegű beruházásokhoz. Szovjet földgáz áramlik az NSZK-ba, nyugat­német közreműködéssel épül az óriási acélkombinát — és hosszan lehetne sorolni a hasonló példákat. A dolog jellegénél fogva a gazdasági eredmények is poilitikai jelentőséget nyernek, hiszen tovább javítják a két or­szág viszonyát — ez pedig a Pravda fogalmazása sze­rint — „különleges helyet foglal el azoknak a problé- \ máknak a komplexumában, amelyektől az európai bé- \ ke szilárdsága függ.” Iforbándi János Hanoiba látogat Brezsnyev- Ford találkozó Vlagyivosztokban Ma reggel magyar kül- dötség utazott Hanoiba a magyar—vietnami gazdasági és tudományos műszaki ■együttműködési bizottság ülésére. A delegációt Bor- bándi János, a Miniszterta­nács elnökheíyette, az együtt­működési bizottság magyar tagozatának elnöke vezeti. Moszkvában közleményt hoztak nyilvánosságra Leo- nyid Brezsnyevnek és And­rej Gromikonak október 23— 27 között Henry Kisssihger amerikai külügyminiszterrel folytatott megbeszéléseiről. ,.A felek megelégedettséggel állapították meg, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok tovább fejlődnek, a kapcso­latok szakadatlan javítását célzó irányvonalnak megfe­lelően” — hangoztatja a közlemény. A megbeszéléseken nagy figyelmet fordítottak a stra­tégiai fegyverrendszerek to­vábbi korlátozásának prob­lémájára, melynek vizsgála­tánál a fél eket a jelenleg ér­vényben levő, 1972. május 26-án megkötött ideiglenes megállapodást követő új, hosszúlejáratú megállapodás kidolgozásával kapcsolatos kölcsönös elvi egyetértés ve­zérelte. Hasznos eszmecserét folytattak, s folytatnak a továbbiakban is e megálla­podás konkrét részleteiről. „A felek ismételten aggo­dalmukat fejezik ki a kö­zel-keleti helyzet miatt. Egyetértettek, hogy a genfi konferencia munkájának mi­előbbi felújítása hasznos szerepet játszik majd a ren­dezés elérésében” — mutat rá a dokumentum. Az európai biztonsági ér­tekezlet munkájával kapcso latban a felek megállapod tak, hogy továbbra is aktív erőfeszítéseket tesznek a tanácskozás legrövidebb időn belüli sikeres befejezésére. Ugyancsak lehetségesnek tartják, hogy haladást érnek el a közép-európai fegyve­res erők csökkentésével fog­lalkozó tárgyalásokon. A felek hangoztatták, hogy a különféle területeken si­keresen fejlődnek a Szovjet­unió és az Egyesült Államok kapcsolatai. A véleménycserét tárgyila­gos és konstruktív szellem­ben tartották, s mindkét fél rendkívül hasznosnak mi­nősítette. A felek hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok konstruktív fej­lesztése szempontjából kü­lönleges jelentőségük van a legfelsőbb szintű találkozók­nak. Mint már bejelentet­ték, november végén Vla­gyivosztok környékén, mun­Lengyelország — múlt és jövő A szocialista Lengyelor­szág látogatójának történel­mi városmagokat, kastélyo­kat, új lakónegyedeket és ipari óriásokat, tájakat tár érdeklődő tekintete elé a vendégszerető fogadtatás. Nehéz is hazatérvén úrrá lenni az élménybőség zava­rán. Mégis van valami kö­zös mindezekben, ami a be­barangolt vidékek és a meg­nyilatkozó emberek mind­egyikében megfogható, s ez a nemzeti érzületnek és a szo­cialista jövő jogos optimista perspektívájának az össze­kapcsolása. Honnan ez a mélységes hit és bizalom? Az okokat ke­resvén az alapos és józan vizsgálódás végére járhat sok mindennek. A második vi­lágháború és a náci meg­szállás kevés helyen és or­szágban pusztít emberben, anyagban és értelemben egy­aránt. Nem egyszerűen a „szokásos" hadicselekmé­nyek és fasiszta terror szín­tere volt az ország. Ennél sokkal több történt! A Drang nach Osten (a terjeszkedés Kelet felé) je­gyében a Volgáig életteret igénylő és jövendő telepesei számára „helyet csináló” hitlerízmus nemzeti létében fL tó 14. okk'iMü S&, jfcSSki kérdőjelezett meg egy fejlett és évezredes kultúrájú, tör­ténelmű népet. Olyan tettek, mint a lakosság egynegyedé­nek és az értelmiség egyhar- madának fizikai megsemmi­sítése, a varsói két felkelés majd millió áldozata, a len­gyel kulturális értékek mód­szeres és hidegvérű szét- vombolása — mind-mind azt az iszonyatos megpróbáltatást mutatja, amelyet egy egész népnek kellett elszenvednie. A szovjet hadsereg és (a vele együtt a Berlinig har­coló) lengyel katonák győzel­mei után, a felszabadulást követően rendeződött a rég­óta és sokat vajúdó nemzeti és határkérdés. Ahogy len­gyel barátaink mondják, ha­zájuk visszatért a Piast-di- nasztia kori határok közé és a lakosságcsere, a telepítési intézkedések eredményeként majdnem száz százalékig lengyel nemzetiségűvé vált. A visszatért területek be­népesítése. a városok újra felépítése, a sebek begyógyí- tása, a termelés, az élet megindítása egyértelműen nemzeti feladatok. Elvégzé­sükre nehéz harcok és ten­gernyi szenvedés után értek meg a feltételek. Ahogy a háborút követő heves osz- ályharcok ki kit győz le ’ M*i '■;•••• Iban felülkerekedő munkásosztály és pórija sem ingyen kapta meg. a hatal­mat. A Lengyel Egyesüli Munkáimért vállalta a nem- ttü feladatuk leijesilé*ét ea ezzel a tömegeket egyértel­műen maga mögé állította. 1970. után pedig a párt és a nép egysége, az idők próbá­ját kiállva, ha lehet monda­ni, még szorosabbá vált. S hogy ez nemcsak szólam, arról pártmunkásokkal, társada­lomtudósokkal, művészekkel, újságírókkal és az utca em­bereivel folytatott beszélge­téseink győztek meg: a múlt eredményeinek és hősi nem­zeti, munkásmozgalmi har­cainak felidézésén túl a szo­cialista jövőnek és a párt helyes politikájának bizodal- mas hitét tanúsították. A beszélgetésekben előbb- utóbb mindig felvetődik a lengyel—magyar barátság, megemlítődnek a múlt közös eseményei és érződik a köl­csönös rokonszenv. Köteles­ségünk. hogy a hagyományo­san jó kapcsolatnak minden éltető, haladó elemét ápol­juk és fejlesszük. Nem sza­bad azonban ennél megáll- nunk! Nem felejthetjük el, hogy az utóbbi harminc év­ben barátságunk és együvé tartozásunk minőségileg is változott, magasabb szintre emelkedett. A közös eszmei­ség, amit vallunk, a közös világrendszer, amelyhez tar­tozunk, a KGST-ben és a Varsói Szerződésben végzett közös gazdasági és védelmi munkánk egyaránt jelentik ezt a magasabb lépcsÓfoKot. Utírer Mikló* katalálkozóra kerül sor Leo- nyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára és Gerald Ford amerikai elnök között Henry Kissinger, az Egye­sült Államok külügyminisz­tere vasárnap a Vnukovói re­pülőtéren a TASZSZ tudósí­tójának adott nyilatkozatá­ban kijelentette, hogy rend­kívül pozitívnak tartja a szovjet vezetőkkel folytatott moszkvai tárgyalásait. Hoz­záfűzte: elégedett a tárgya­lásokkal és úgy véli, hogy haladást értek el. Megállapította, hogy a szovjet—amerikai kapcsola­tok jelenleg jók és a jövő­ben tovább javulnak. A tudósítónak arra a kér­désére, hogy mit vár a Vla­gyivosztok környéki újabb csúcstalálkozótól, Kissinger elmondotta: „Véleményem szerint az a találkozó lehe­tővé teszi Gerad Ford elnök­nek és Leonyid Brezsnyev­nek és Leonyid Brezsnyev főtitkárnak, hogy megismer­kedjenek egymással és az összes fontos nemzetközi problémáról véleményt cse­réljenek. Ügy gondolom, hogy bizonyos konkrét hala­dást érnek el a két ország előtt álló számos fontos kér­désben.” Fock Jenő Norvégiába látogat Elutazott Budapestről a norvég miniszterei uők Trygve Bratteli, a nor­vég királyság miniszterelnö­ke, aki Fock Jenőnek, a Minisztertanács elnökének meghívására hivatalos láto­gatást tett Magyarországon, hétfőn elutazott Budapest­ről. Elutazott felesége, Ran- -di BratteLi is, továbbá kí­sérete, amelynek tagja volt tngvald Ulveseth iparügyi miniszter, Kjell Kristensem, a Miniszterelnöki Hivatal államtitkára, Kiéld Libeve­zérigazgató, a külügyminisz­térium gazdasági főosztályá­nak vezetője. A norvég vendégeket ün­nepélyesen búcsúztatták a — norvég és magyar zász­lókkal díszített — Ferihegyi repülőtéren. A vendégek búcsúztatásá­ra megjelent Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke és felesége, Huszár István mi­niszterelnök-helyettes, dr. Orbán László kulturális mi­niszter, Púja Frigyes kül­ügyminiszter, Rödönyi Ká­roly közlekedés- és posta­ügyi miniszter, dr. Szekér Gyula nehézipari miniszter, Szépvölgyi Zoltán, a Fővá­rosi Tanács elnöke, dr. Vár- konyi Péter államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatá­si Hivatalának elnöke, vala­mint a politikai élet több más vezető személyisége. Ott volt Lugossy Jenő, a Ma­gyar Népköztársaság oslói nagykövete. Megjelent a bú­csúztatásnál! Tor Stokke, a norvég királyság budapesti nagykövete. A repülőtér betonján csa­patzászlóval felsorakozott a Magyar Néphadsereg dísz­egysége, amelynek parancs­noka jelentést tett a norvég kormányfőnek. Elhangzott a magyar és a norvég him­nusz, majd Trygve Bratteli Fock Jenő társaságában el­lépett a díszegység eiőtt és üdvözölte a katonákat. Út­törők virágcsokrokkal ked­veskedtek a vendégeknek, akik ezután szívélyesen el­köszöntek a búcsúztatásuk­ra megjelent magyar köz­életi vezetőktől. Az ünnepé­lyes búcsúztatás a díszegy­ség díszmenetével fejeződött be Trygve Bratteli minisz­terelnök meghívta Fock Je­nő miniszterelnököt, hogy tegyen hivatalos látogatást Norvégiában. A Magyar Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke a meghí­vást köszönettel elfogadta. Gyorslistü Az 1974. október 28-án megtartott lottó-tárgynyere- mény sorsólásról, melyen a 41. heti lottószelvények vet­tek részt. 10 621 473 10 659 600 51 231 000 51 253 949 51 286 560 51 294 137 51 300 501 51 306 923 51 340 931 51 359 867 51 361 747 51 362 925 51 380 218 51 383 397 51 389 801 51 392 111 51 398 844 51 416 274 51 435 162 51 438 446 51 441 229 51 456 501 51 458 705 52 413 747 52 415 043 52 429 849 52 432 615 52 433 960 52 446 039 8 302 913 8 303 364 8 307 841 ki mit vál. utalv. ki mit vál. laktex. sztereolemez- játszó és utalv. háztart. .g. utalv. rádió lemezjátszó­val és utalv. éléskamra ut. ki mit vál. éléskamra ut. utalv. ki mit vál. ki mit vál. utalv. Utalv. éléskamra utalv. utalv. utalv. éléskamra utalv. ki mit vál. oLajkályha háztart. g. ki mit vál. háztart. g. sztereoleme/.- játszó és ut. háztart. g. utalv. utalv. sztereo! emez- játszó és ut. utalv. utal\’. 8 310 444 éléskamra ut. 8 337 601 háztart. g. 8 351 184 háztart. g. 8 362 526 háztart. g. 8 375 125 sztereorádió lemez­játszóval és utalv. 8 381 414 lak-tex. 8 396 017 háztart. g. 8 412 729 sztereolemez­játszó és utalv. 8 422 243 rádió lemezjátszó­val és utalv. 8 448 719 háztart. g. 8 449 875 háztart. g. 8 466 939 éléskamra ut. 8 472 542 utalv. 8 495 248 utalv. 8 544 650 utalv. 8 560 533 hűtőgép 8 568 395 ‘Sztereolemez­játszó és utalv. 8 570 135 háztart. g. 8 577 049 lak-tex. 8 608 784 ki mit vál. 8 623 981 olajkályha 8 624 972 olajkályha 8 625 051 rádió lemezjátszó­val és utalv. 8 631 173 éléskamra ut. 8 639 933 utalv. 8 658 701 ki mit vál. 8 663 100 ki mit vál. 8 674 228 sztereorádió lemez­játszó és utalv. 8 676 859 lak-tex. 8 630 896 éléskamra ut. 8 681 942 sztereolemez­játszó és utalv. 8 706 785 háztart. g. 8 719 350 lak-tex. 8 753 945 háztart. g. 8 758 037 háztart. g. háztart. g. tv olajkályha éléskamra ut. háztart. g. ki mit vál. háztart. g. utalv. háztart. g. utalv, háztart. g. utalv. utalv. olajkályha ki mit vál. háztartc -g. utalv. utalv. utalv. hűtőgép sztereo! emez, játszó és utalv. olajkályha bútor-lakbér. ki mit vál. ki mit váL háztart. g. éléskamra ut. háztart. g. 8 801 308 8 822 181 8 826 227 8 832 821 8 858 358 8 858 993 8 885 301 8 890 362 8 893 816 8 894 856 8 896196 8 898 715 8 920 884 8 936 299 8 957 865 8 986 476 8 989 979 55 914 207 55 914 347 55 915 170 55 918 744 55 919 909 55 920 353 55 616 271 55 628 271 55 628 419 55 650 782 55 652 517 A nyertes lottószelvényeket 1974. november 20-ig kell a Totó-Lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok, vagy a posta út­ján a Sportfogadási és Lot­tó Igazgatósághoz (1875 Bu­dapest V.. Dr. Münnich Fe­renc u. 15.) eljuttatni. A gyorslista közvetlenül a sorsolás után készült, az esetleges hibákért felelőssé­get nem vállalunk. képtúvírónkon érkezett * '> V- . •: ' > >> í ^ losonczi Pált, az ülnöki Tanács elnökéi, Henryk '< blonski, az nöke Jógádig a varsói reguláiét#tu (TeleJolit Államtanács el- — KS—Népújság) t

Next

/
Thumbnails
Contents