Népújság, 1974. április (25. évfolyam, 77-99. szám)
1974-04-17 / 88. szám
£/~X? .»Xivaio üdülő” Napirendem a paradsasvári a szövetkezeti gyermeküdülő élet A SZOT-üdülők orszigos vecseuyeben Heves megyei üÉKUAk Kerültek a győztesek ■ ködé. A SZÓT Üdülési Fő- igazgatössg, a Szanatóriumi Főigazgatóság, valamint a KP VOSZ által meghirdetett versenyben a kiváló üdülő címei és az ezzel járó 38 ezer 1 forint, pénzjutalmat a parád- sasvári gyermeküdülő nyerte el. A parádi SZOT ..Metró” üdülő ugyancsak kiváló címet szerzett. s 14 ezer forintos jutalmat kaptak p dolgozók. Dicsérő oklevéllel és 54 ezer forinttal lett jutalmazva a mátrafüredi SZOT- üdíilő A jutalmakat és kitüntetések átadására mind. a három üdülőben még áprilisban sor kerül. Jakó András Mátraháza . tt »» Repülj páva' kör Nagyíügeden Nagyfüged községben is megalakult a „Röpülj páva” kör ez év januárjában. Az első fellépésre április 4-én került sor. A körnek nagy sikere volt, s külön is dicsére- ret illeti Simon György iskolaigazgatót, aki foglalkozott a kör létrehozásával, betanításával. Az énekkar mellett egy nyolctagú citera- zenekar is alakult, Sárközi József bácsi foglalkozott a betanításukkal. A következő fellépésre május 1-én kerül sor. A kezdeti lépések biztatók, reméljük, még sok örömet okoz a Páva kör a falu Lakóinak. Földházi József Nagyfüged Felhívás A n. RÁKÓCZI FERENCRE ÉS VEZEREIRE VONATKOZÓ EMLÉKEK ÉS HAGYOMÁNYOK GYŰJTÉSÉRE Megkezdődött az előkészület a II. Rákóczi Ferenc születésének 300. évfordulójára. A vajai Vay Ádám Múzeum az 1976. évi Rákóczi-jubileumra készülve össze szándékozik gyűjteni az 1945. utáni Rákóczi- és kuruchagyo- mány ápolására vonatkozó adatokat és dokumentumokat, ezért azzal a kéréssel íordul a lővá- rosban. városokban és községekben működő pedagógusokhoz, hogy az alábbi kérdések alapján adjanak tájékoztatást a múzeum számára. I. Van-e területükön H. Rákóczi Ferencről, vagy vezéreiről (Esze Tamás, Béri Balogh Adám. Bercsényi Miklós, Vali Bottyán János. Vay Adám stb.) elnevezett termelőszövetkezet, iskola, úttörőcsapat, művelődési ház, klub, mozi. könyvtár stb. Miért választották névadóul ezt a kuruc vezért? Mikor vették ■íel a nevét? Van-e a névadással kapcsolatos dokumentumuk? 3. A Rákóczi vagy vezéreinek nevét viselő intézmény és szervezet hogyan ápolja névadója emlékét? (Pl. emlékünnepség, ismeretterjesztő előadás, szellemi vetélkedő, kiállítás, emlékalbum készítése stb.) 3. Yan-e működésük területén Rákócziról, vagy a kuruc kor hőseiről elnevezett utca. üt, S ark. tér? Mikor nevezték el? logyan történt a névadás? (A névadástól függetlenül, hogyan ápolják a fejedelem és a kuruc vezérek emlékét?) 4. Van-e a helység közterén, parkjában Rákócziról, vagy vezéreiről készített szobor? Van-e emléktábla? (Ha szöveg van rajta. írták le.) Mikor állították? Kinek az alkotása? Van-e valamilyen Intézmény, szervezet he'yiségében Rákóczit, vagy vezéreit ábrázoló szobor, festmény, dombormű. plakett. reProd ikci >? Mikor hel-ezfék óda. Ifinek az e’kotása? Ezekről lehetőleg készítsenek fényképeket. I. Ismernek-e olyan magán- gyűjtőt, tiki Rákóczi- és kuruc- kort emlékeket, hagyományokat gyűjt? 'trják meg a nevét, pontos címét.) Kérjük. hogy a válaszokat küldjék meg az alábbi címre: Vay Adám Múzeum, 4562. Vaja. Küldöttgyűlést tartott a Heves és Vidéke ÁFÉSZ április eLső felében. Napirenden a műit évi gazdálkodás értékelése, a nőbizottság munkája. a szervezési és működési szabályzat módosítása, az ifjúsági bizottság megválasztása szerepelt. A kü Idő t-tgy ű lése n k. ép visel l ették magúkat a járási és községi part- és gazdasági szervek vezetőségei is. A beszámolót Góz Pál elnök tartotta. Hangsúlyozta, a szövetkezeti demokrácia fejlődését jelenti, hogy a tagság egyre jobban ismeri jogait és kötelességeit és el is azokkal. A becsületes, közös munka eredménye az a fejlődés, amit a szövetkezet az elmúlt esztendőben elért. A hozzászólások során tóobszőr elhangzott: a tagság közelebb került a vezetéshez, szorosabbá vált a kapcsolat, eredményesek voltak a részközgyűlések, amelyeken a tagság alaposabban megismerhette a végzett murikat. Elhangzott a hozzászólók részéről az is, hogy fokozottan segítik a vezetőség munkáját, s javaslatokat is tettek a további tervek megvalósítására. A nóbizottság beszámolója is híven tükrözte a bizottság munkáját. Eredményesen képviselték a nők érdekeit, munkájuk jelentős, hiszen a dolgozók 63 százaléka nő. A küldöttgyűlés összegezte, hogy az elmúlt évben, jó munkát végzett a szövetkezet egésze, s ez egyben biztosíték arra, hogy sikeresen teljesítik az 1974. évi terveket is. Rozgonyi István Heves A/WW\ Cél: a hagyományok ápolása 1970-ben, több mint halom esátendeje alakúit meg Bükkszéken a Repülj páva népdalkor. Egyik tagja a körnek Pozsik István, akinek apja már többször részt vett _ országos találkozókon, szerepelt a rádióban és t a tv-ben. is. E családi hagyomány folytatója a fia, aki saját faragású furulyáin játszik. A népdalkor gyűjti az év hónapjaihoz fűződő népdalokat. Az együttes célja, hogy megőrizze a hagyományokat, a régi , rtépszokáso- kat. Az együttes már kétszer szelepeit a rádióban, s újévkor a palócköszöntővel a tv-ben is. Sok találkozón vettek már részi, s legközelebb Egerben lépnek íel. Bozó Árpád Bükkszék Ez is a város tisztaságához tartozik... Nagyon sok szó esik Eger város tisztaságáról, s sokat tesznek is a város vezetői, s a lakosok azért, hogy az ideérkező lehetőleg tiszta utcákat találjon. Ám ez a törekvés néha úgy tűnik, nem terjed ki az egész városra. Vasárnaponként kijárunk az Egedre. Utunk a város külső részein vezet keresztül, sajnos az utcák tele vannak szeméttel, limlommal, A Tetemvár és Donát utcán végig ócskavas- és szeméthegyek. A hulladék mennyiségét tekintve évek óta gyűlhetett össze. Jó Lenne a lakosoknak és az illetékeseknek közösen összefogva valami megoldási találni erre is. A tisztaság, véleményem szerint, nemcsak a belvárosban fontos. Árvái Bertalanná Eger 18.00 Cisjjánvgvrrekfk a/, iskolában 1973. szeptember 2-ar. Komlón, az ottani cigányis- koiában vették fel a televízió munkatársai a film jelen lös részét. Közkeletű felfogás, hogy az iskolás korba lépő cigánygyerekek el vannak maradva nem cigány pajtásaiktól. Ez a tény sok tekintetben igaz, ájm a jelenség '.legdöntőbb oka a cigánycsaládok életmódjában. körülményeiben keresendő, s ennek csak egy része a magyar nyelvi ismeretek hiánya. A cigánygyereke« jó része otthon sose hall mesét, nem jár óvodába-, s nem játszik úgy. mint kartácsai. A komlói iskola célja, hogy a cigánygyerekeket alapfokon megtanítsa írni. olvasni és számolná, hogy aztán képesek legyenek tovább folytat™ tanulmányaikat az általános iskola második vagy harmadik osztályában. A film meggyőző módon bizonyítja, egy év ilyen jellegű oktatás után nem fedezhető fel számottevő különbség a cigánygyerekek és a többi hasonló korú gyerekek között. Nyírbátori tárlat A nyírbátori Báthori István Mázamban vasárnap megnyitották a képzőművészek szövetsége kelet-magyarországi területi szervezete tagjainak alkotásaiból rendezett tárlatot. A kollektív kiállításon a kelet-magyarországi megyék 26 művészének több, mint negyven munkáját mutatják be. 1*74. »prili* 11. MAfU II. Turiddo keveset beszél, mintha inkább csak mérlegelné a szavakat: onnan is adódik’’ tekintélye a társai előtt, hogy mindig visszafogottan -viselkedik, mintha valami feszültséget, ki nem mondott szorongást hordozna magában. A plébános a csúfnevüket is ismerte, ezeket vagy ők adták egymásnak, vagy a csaldától örökölték: Turiddo Giulianónak, Maria rLombar- do fiának nem volt gúnyneve. Gaspare Pisciottát Su-. gárkának hívták, így határozott egy vasárnap Turiddo, mert megtetszett neki a szó. és a templom előtt kijelentette: ..Sugárkának foglak nevezni”. De a városkában továbbra is Aspanónak nevezték Pisciotiát. ez a Gaspare szicíliai beceneve. Ba- dalamentit viszont Fehér- fenekűnek csúfolták, mint a családját, Terranovát pedig Málészájúnak, mert olvan lassan beszélt, olyan hosz- szan gondolkodott minden szón, hogy inegaludt szájában a tej. Az ideges, nyugtalan Cic do Manniöt, aki verhetetlen «oft * futás ben. Villámnak nevezték. Aztán volt még Angyalka és Fattyú meg Bubu; az Amerikai az a fiú volt, akinek apja az Egyesült Államokban élt. Abban a városkában, ahol senkit se találtak, akit tisztelhettek volna, ők, a legerősebb fiúk uralták a terepet; összefogtak, számon tartották őket. A csendőr főtörzs mindig ügyelt rájuk, a plébános igyekezett megnyerni a lelkűket. Ezek a modern fiúk majdnem mind otthagyták a nagybirtokot, nem voltak hajlandók elviselni a kínlódást a kapával, megunták a bérlők meg a csőszök uralmát. Maria Lombardo is munkát keresett fiának, furcsa, koraérett gyerekének, aki sokszor eltűnődött szótlanul, és különös gondolatokat vetett papírra, amikor a gyertya világánál magára maradt. Nyaranta Turiddo. gyakran kóborolt egyedül r hegyekben. Egyszer éjszaka anyja utána ment, és megleste, aminl egy sziklán üldögél, és a csillagos eget nézegeti. Milyen mesterséget vé- lasszűíi neki? Otthon gyerekkorában játéktelefonokat szerelgetett, fémhuzalokat kötözgetett üres cipőpasztás, konzerves dobozokba. Maria Lombardo a telefonosoknál kért munkát a fiának. Üj vonalakat fektettek le, és a fiút alkalmazta a cég. Turiddo fölvette a kezeslábast, fejébe nyomta a micisapkát, és reggelente jókor elrobogott a műhelybe. Gyorsain tanult: sürgősen föl akart jutni a kapaszkodókkal a telefoncölöpökre, arra vágyott, hogy ott fönn függeszkedve dolgozhasson — heteken belül szakember lett. És a fizetését minden áldott szombaton hazavine a mamának. Közben Villám a monteleprei bádogos sötét műhelyében tanulta a mesterséget. CucineVLa, aki pásztor volt, de fölöttébb vállalkozó szellemű, még gyerekkorában elkezdte az „állatkereske- 1 ást”. Beállított a gazdaságokba. a kereskedőkhöz, és juhokat, öszvéreket kínált eladásra, s öntudatosan tárgyalt, alkudozott. „A ‘léd ez az állat?” — kérdezlek tőle gyakran. „Én vagyok a közÁtmenö forgalom Baráth Lajos hosszú évekig újságíró volt. Ha Baráth Lajosról ez nem is lenne köztudott, most pénteken, az Átmenő forgalom egyik története kapcsán kitudódott volna. Nem azért, m,ert az író egy újságíró-történetet is elmond, hanem azért, mert az író Baráth Lajos nem tud megszabadulni az újságíró Baráth Lajostól. S ez meg onnan baj, hogy az újságírók önmagukról nem tudnak írni. önmaguk mesterségéről. Az írás szépségéről s az ember vívódásairól, a kudarcokról és a kis hírek megkotlott szépségeiről. Abba is hagyom: én sem tudok írni, de legalább nem próbálkozom. Az Átmenő forgalom történetei „ma* ad-ókok” voltak az egykori újságíró jegyzetfüzetében, fel nem használt ötletek, amelyek az évek teltével ím önállósulni is képesek lettek. Ám néha ezek a maradékok többet mondhatnak'el a korról, az emberről, mint okításra szánt kiókumiáH valami. Aligha lenne helyes azt mondani, hogy Baráth Lajos televíziós filmje a mélyére hatolt, vagy akárcsak akart volna is hatolni az emberi viszonyok bonyolult világának. Felszínen mozgó, de nem felszínes hősei azért mégis odafigyeltették az embert, még akkor is, ha mint mar utaltam rá, a szerkesztőségi történet eroltetettsége kissé meg is kérdőjelezte a többi történet hitelét. Soha rosz- szabb, soha igénytelenebb bemutatója ne legyen se , a televíziónak, se a nézőnek — mondhatnánk és ezzel a televíziós film értékelését le is zárhatnánk. vetítő” — felelte ilyenkor a Cucinella gyerek. Egy vén tolvaj megpróbálta egyszer kirabolni. Megegyeztek egy öszvér árában, de az öreg fizetés helyett egy ostor csapassa! az erdőbe kergette az állatot Estefelé történt a dolog. Cucinella utolérte az öszvért, a hátára pattant, és a tojvaj háza ele ügetett, majd néhányszor a levegőbe lőtt. így vívott ki magának tiszteletet. Nunzio Badalamenfi, a Fehéríenekü az erdőbe járt fát vágni az apjával, aztán a csacsi hátára rakta a tus- kókat meg az aprófát, és indult vele házalni. Korán megtanulta, hogy az erdőkerülő elől menekülni kell: és arra is rájött, hogy vannak védelmezői, akiknek hálával tartozik, mert lehetővé teszik, hogy fát vághasson az erdőben, Lovas emberek voltak. puskával. Megkérdezte egyszer az apját: — Mért nem kérünk engedélyt a hercegnőtől, akié az érdéi De nem tehetjük: Toma- nek Nándor miatt. Talán, ha húsz mondata volt. Talán kettő perc összesen a kamera eiőtt. De az ő alig mondott, vagy el sem mondott története szívet szoritóan. fájdalmas tragédiát vázolt fel háttérként, egy olyan emberi sorsot, amelyet a megsemmisüléstől a baráthoz kötődő adott szó, az emberi becsület tart vissza és ment meg. Nem a négy történet volt az „igazi”, az emberről valló, hanem az, amit To- mar.ek Nándor villanásnyi fényekből, gyorsan eikúszó, árnyakból, szemrebbenésekből, tört hangokból alakítva, formálva mondott el nekünk, — ötödiknek. Kvitt Ej, de régen láttam Mó- riczot képernyőn. S be jó esett az ugyan kissé skan- zenszagú díszletek között is végig derülni ezt az izig-vé- rig televíziós komédiát, a Kvitt-et. Horváth Teri eipí- tós, ravaszikús. a pénzért mindent megbocsátó %azda- asszonya, Bessenyei Ferenc meglopott, várost kajtató gazdája, Nagy István és Jani Ildikó derűje igazán kellemes negyedórát hozott a néző számúra. És egy töprengő gondolatot is: miért, hogy oly ritka „szerző”, a televízióban Móricz Zsigmond? Száraz martini Egy megtörtént bűnügy magyar televíziós filmben. Krimi. De lám minden erőlködés nélkül, hogy ne mondjarh — még ha nem is passzol ide a kifejezés — elegánsan. S miután a -„Száraz martini” egy sorozat első filmje, bizakodva tekinthetünk a többi, a következők elé: (gyurkó) Ám az apja így felelt: — Mit számít a hercegnő? Rómában vagy Palermóban él. Itt a puska számít! Gaspare Pisciottának az autó volt az istene. Minden motorzúgásra ott termett. És ismerte a márkákat, a motorok működését. Ezek a monteleprei fiúk azonban mind akkor kezdték az életet, amikor körülöttük széles e világban a rombolás, a háború erői minden békés foglalkozást megkérdőjeleztek. Föllázadtak a nagybirtok ellen, megtagadták az idejétmúlt engedelmességet — a monteleprei fiúk ugyanolyan tiszta szíwal mentek végzetük elébe, mint a világ bármely más fiatalja. Kevés szórakozás adódott ezekben a nyugat-szicíliai városkákban. A lányok a templomban jobb oldalt foglaltak helyet, a férfiak baloldalt. És csak egy-egy futó pillantást válthattak a fátyol alatt, a félig behúzott zsa’uk mögül a kis utcácskákban. A monteleprei fiúk kivé- te!’*’ jelentettek, bátran megtörték az ősi szokásokat. Legtöbbjük nagyon fiatalon eljegyezte magát. Giuliano gyöngéden gondolt egy raon- realei kislánvra, akit Santo Croci fisso ünnepén ismert meg Carinlban a borbólv. Di A'cnzo táncmester is volt. •-utónként tánciskolává alakította műhelvét. Gitáron R'.sérte a maijdolinjátékost, ‘ki divatos dalokat pengetik* és a tánclépésekre ta- nffgatta a fiatalokat. A fiúk egymással táncoltak, lánvok nem voltak. A charleston járta. Késő étjei megesett, hogv hajnalban tértek haza. Ä puskás csőszök a nyeregből viszonozták köszönésüket, (Folytatjuk^