Népújság, 1974. március (25. évfolyam, 50-76. szám)

1974-03-13 / 60. szám

SZADAT tiedd esti külpolitikai kommentárunk Találkozó a „szovjet Riviérán” A VILÁG SZINTE vaj amennyi hírügynöksége gyors­hírben jelentette, hogy Georges Pompidou, a Francia Köztársaság elnöke „a szovjet Riviéra”, a fekete-tengeri üdülövidék központjába, Szocsiba érkezett A magas rangú vendég innen már vendéglátója, Leonyid Brezsnyev kíséretében utazott Pícunda üdülő­helyre — ez a színhelye a legmagasabb szintű szovjet— francia csúcstalálkozó előreláthatólag kétszer négyórás fordulójának. A Szovjetunióban mindig is különleges fontosságot tulajdonítottak a Franciaorszaggal fenntartott viszony­nak. 1974. a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok immár fél évszázados évfordulója. Az SZKP KB főtitkára éppen francia újságírókkal folytatott beszélgetés során emlékezett arra, hogy az ötven esztendő alatt különböző, előjelű tapasztalatokra lehetett szert tenni. Az azonban soha, egy pillanatra nem vált kétségessé, hogy a két nép kölcsönös rokonszenve a nehéz időkben is diadalmas­kodót. A HIDEGHÁBORÚ KORSZAKA után a szovjet­francia viszony pozitív változása jelentette az első lan­gyosabb fuvallatokat a világpolitikában. Azóta rendsze­ressé váltak a két ország politikai kapcsolatai, vezető személyiségeinek konzultációt Amikor az ismert előz­mények után lényegesen javult a szovjet—amerikai vi­szony, ezt egyes atlanti körökben arra akarták kihasz­nálni, hogy eltávolítsák Párizst Moszkvától. Nem sikerült, nem sikerülhetett nekik. A Szovjetunió minden eszközzel — például Brezs­nyev emlékezetes, Washingtont követő párizsi útjával —, világossá tette, hogy a Franciaországhoz fűződő jó viszony ápolása továbbra is alapvető céljai közé tartozik. Azóta, a közelmúltban, Gromiko külügyminiszter is járt Párizsban, részben már a mostani Pompidou-út el­készítésének jegyében. A gazdasági kapcsolatok egyenletesen fejlődnek, rendszeresen összeülő szovjet—francia „nagybizottság” igyekszik növelni az ütemet. Erre szükség is van, bőven akad még kihasználatlan lehetőség. VALAMENNYI MEGFIGYELŐ egyetért abban, hogy a szovjet—francia csúcstalálkozó jelentősége messze túl- nő a két ország mégoly tágas határain is. Erre utal az egyik olyan téma, amely Picundában nyilvánvalóan te­rítékre kerül: szovjet—francia közös erőfeszítéssel meg­gyorsíthatnák az európai biztonsági értekezlet jelenleg nem éppen hétmérföldes csizmákkal haladó munkáját $ közel-keleti béke oszthatatlan egy í Wilson- ka many bemutatkozott Választási manifesztumá- nak ígéreteit leszűkítve, a bizalmi szavazás kiprovoká­lására alkalmas kérdések megkerülésével mutatkozott be kedden az újonnan vá­lasztott angol alsóházban Harold Wilson kisebbségi kormánya. A parlamenti ülésszak megnyitása mindig London színpompás esemé­nye szokott lenni. A Wilson- kormánv hatalomra jutása előtt kialakult válságlégkört tükrözte, hogy ezúttal a kül­sőségeket a minimálisra csökkentették. Erzsébet ki­rálynő nem hintón, csak gépkocsin vonult a West­minsterbe, hogy a parlament ülését a Wilscxn-kormány egyéves törvényhozási prog­ramját körvonalazó trónbe­széddel megnyissa. A trónbeszéd többé-l-evés- bé nyomon követte a mun­káspárti választási manifesz- tumnak a párt baloldala ál­tal kiharcolt ígéreteit Egy sor megígért törvény meg­hozatalának időpontját a törvény lehetséges tartalmát azonban elködösítette. Ez ki­váltképpen azokon a terve­ken érződött, amelyeket Wilsonék a „munkáspárti program Britannia számára” című programjukban és ma- nifesztumukban az állami I ellenőrzés kiterjesztéséről megfogalmaztak. Bőcz Sándor, az MTI tu­dósítója jelenti: Szadat egyiptomi elnök hétfőn a Szocialista Interna- cionálé küldöttségével tartott találkozóján megerősítette, hogy Egyiptom csak Szíriá­val, Jordániával és a Palesz­tinái nép képviselőivel együtt tér vissza a genfi békeérte­kezletre. „A közel-keleti bé­ke egy és oszthatatlan — mondotta — s ennek az sem mond ellent, ha a csapat­szétválasztás szakaszosan va­lósul meg. Nem lehet szó semmiféle különbéke meg­kötéséről. Továbbra is opti­mista vagyok a közel-keleti probléma megoldását illető­en, mert október 6. mindent megváltoztatott. Békét akarunk, de ez a bé­ke csak akkor valósulhat meg, ha valamennyi érdekelt fél akarja. Egyáltalán nem lehet azonban béke, ha Izra­el ragaszkodik az arab terü­letek megszállásához. Ugyan­csak igazságos és méltányos megoldást kell találni a Pa­lesztina! problémára, amely a közel-keleti konfliktus alapja.” „Ha Izrael fel merészeli vetni a biztonság kérdését, mi is felvetjük a saját biz­tonságunk kérdését — foly­tatta az elnök. — Ügy gondolom, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok képes garantálni ezt a biztonságot. A legnagyobb felelősség az Egyesült Álla­mokat terheli, mert a ke­nyértől a Phantom repülőgé­pig mindennel ellátta Izra­elt. Az amerikai magatartás azonban sokat változott ok­tóber óta, az Egyesült Álla­mok jelenleg közreműködik Rumor új Három párt, a keresztény- demokraták, a szocialisták és a szociáldemokraták rész­vételével alakul meg az új olasz kormány, a republiká­nusok csak kívülről támo­gatják azt. Rumor kijelölt miniszterelnök már a kor­Raul Castro SZÓFIA: Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt kb első titkára, a Bolgár Államta­nács elnöke kedden Szófiá­ban fogadta Raul Castrót, a Kubai Kommunista Párt központi bizottságának má­sodtitkárát, a kubai forra­dalmi kormány első helyet­a közel-keleti békét biztosító megoldás kérdésében”. KAIRO: A kairói sajtó élesen bírál­ja Golda Meir izraeli minisz­terelnök parlamenti prog­ramnyilatkozatát, amely le­leplezi a Tel Aviv-i kormány valódi szándékait, azt, hogy nem törekszik őszintén a bé­ke és a stabilitás megterem­tésére. kormánya mányiista összeállításán dol­gozik, ezzel az eredménnyel zárult kedden hajnalban, egész éjszaka tartó megbe­szélés után a balközép pár­tok Rumor elnökletével megtartott értekezlete. (MTI) Bulgáriában tesét. a forradalmi fegyve­res erők miniszterét. A két államférfi tájékoztatta egy­mást Kuba illetve Bulgária belső helyzetéről és tárgya­lásokat folytatott a nemzet­közi helyzet és a nemzet­közi kommunista és mun­kásmozgalom néhány prob­lémájáról. A Magyar Nemzeti Bank közleménye A Magyar Nemzeti Bank 1974. március 12-től egyes nyugati valuták forint-árfolyamát az alábbiak szerint módosította: Devizanem Dán korona (100) Francia frank (100) Olasz líra (1000) Svéd korona (Í00) Pótlékolt középárfolyam forint vált. előtt márc. 12-től Vált. mértéke % 386.37 382,51 525,31 509,54 —3 38,97 37.03 —5 531,29 535,97 —1 Az árfolyamok, változásával kapcsolatban a külkereskedelmet érintő intézkedések ugyancsak március 12-i hatállyal történnek meg. füyilkosi merénylet Billy Fox ellen DUBLIN: _ Meggyilkolták Billy Foxot, az ír parlament protestáns tagját. Mint már korábban jelen­tettük, hétfőn este Föx az észak-ír határ közelében la­kó barátainál tartózkodott,'11 amikor 12 fegyveres betört a házba, majd sakkban tart­va a házigazdákat, elvezet­ték a szenátort. Mint bará­tai elmondották, alighogy a fegyveresek túszúkkal együtt elhagyták a házat, kint egy lövés hallatszott. A szenátor holttestét ked­den reggel tálalták meg, fej­lövés végzett vele. A rend­őrség folytatja a nyomozást az ismeretlen merénylők után. (AP) ffl „nagy kormányos*’ ős IConfuciusz KONFUCIUSZNAK — a korunk előtti VT.—V. század híres kínai filozófusának nem mindig kedvezett a szerencse. Egy kis tisztviselő sarja­ként hihetetlen szorgalmá­val magas udvari állást szer­zett magának a Liu császári dinasztia idején. Ez a di­nasztia valamikor a jelenle­gi kínai Santung tartomány területén uralkodott Konfuciuszt azonban nagy szerencsétlenség érte állami szolgálatában és mindent el­vesztett. Ezután évekig bo­lyongott az ősi Kína külön­böző tartományaiban, s meg­próbált híveket szerezni ta­nainak. A filozófus, miután a Mennyei Birodalomban nem talált elismerésre, ma­gányosan élte le életének utolsó napjait. Álmában sem gondolt arra, hogy gondolatai és mérlegelései, amelyeket a tudósok gondosan feljegyez­tek az utókor számára, va­laha meghozzák a halhatat­lanságot. Arra meg különö­sen nem számíthatott, hogy távoli utódai a huszadik szá­zadban visszatérnek filozó­fiáiéhoz. Pedig ez történt. A Konfuciusz-féle filozófia iránt rendkívül nagy vonzal­mat fedezett fel magában Mao Cetung, a Hunan tarto­mánybeli egykori falusi taní­tó. akinek a sorstól most az adatott meg, hogy a mai Mennyei Birodalom „nagy kormányosa” legyen. A mao- izmusban, a szocialista ta­nok és filozófiai iskolák marxista terminológiával íze­sített kispolgári koktéljában Konfuciusz. pontosabban ta­nításának legreakciósabb ré­szei, megtisztelő helyet kap­tak. PÉLDÁKAT nem nehéz találnunk. Akár azzal is el­kezdhetjük, hogy a mester­-«áá. március IX, szerda ségesen (és nem Mao elnök személyes részvétele nélkül) létrehozott „a legtűndöklőbb nap” fogalma pontosan egye­zik Konfuciusznak azzal a klasszikus állításával, hogy az uralkodó az égből szárma­zik. Konfuciusznak olyan po­litikai és etikai tételeiből, mint például az uralkodó iránti hűség kötelessége, származik a mai Kínában szé­leskörűen elterjedt módszer, hogy az emberekbe bele ne­veljék a vezér iránti vak engedelmesség, a gondol­kodás nélküli engedelmesség érzését A Kínai Kommunista Párt nemrég megtartott X. kong­resszusán ezek az eszmény­képek tükröződtek a párt új szervezeti szabályzatáról szóló beszámolóban, neveze­tesen e beszámoló parancs­szerű felhívásában. Eszerint az igazi kommunistának nem szabad a leváltástól, a kizá­rástól, a szabadságvesztéstől sem félnie, ha a Mao-féle politikai irányvonal megvé­déséről van szó, hanem bát­ran kell haladnia az árral szemben is. Ha Konfuciusz ma élne és utasítást adhat­na követőinek, hogy ne ijed­jenek meg a börtöntől és a leváltástól, megmenthetné magas pozícióját az udvari intrikusoktól és a felfelé tö­rő kollegáitól úgy, ahogyan az most sikerült Mao Ce- tungnak. Mao Cetung filozófiai kok­téljának ízesítése végett nem csupán Konfuciusztól, hanem az ókori filozófus követőitől is kölcsönzött egyet s mást. Így a korunk előtti XI. szá­zadban élt Csu Szitől vette át az emberi életet meghatá- -ozó két koncepciót; a „ren­det” és a „szellemet”. Innen ered az a maóista megálla­pítás, hogy a politika olyan pancsoló erő, amely abea> lútizálja a ráhatás szerepét és figyelmen kívül hagyja az ember anyagi szükségletei­nek kielégítését Végezetül: a maólzmus mai elültetésének, hirdetésé­nek formái és módszerei alig különböznek a konfuciuszi dogmák középkori bevezeté­sének formáitól és módsze­reitől. A kínaiak nemzedék­ről nemzedékre tanulmá­nyozták Konfuciusz tanait, anélkül, hogy megértették volna azok valódi jelentősé­gét. Ma pedig arra kénysze­rítik a kínaiakat, hogy csu­pán „a hit alapján” szóról szóra bemagolják a Mao-fé­le nagy „felfedezéseket”, amelyek a konfuciuszi aforiz­mák formáját viselik magu­kon. Ilyenek például, hogy a szegénység az erény, hogy a világméretű megrázkódtatá­sok nem kárára, hanem ja­vára szolgálnak a népeknek, hogy a fegyverek szülik a hatalmat, hogy készülni kell az elemi csapásokra, az éhe­zésre és háborúra... A KÖZÉPKORBAN a fa­natikusokat nevelték így, ma viszont — Konfuciusz tanai alapján — ily módon neve­lik Kínában Mao akaratának gondolkodás nélküli végre­hajtóit. Menjünk csak tovább. Mao Cetung egyik híve, Kuo Mo- zso, a Kínai Tudományos Akadémia elnöke „Az ősi Kí­na filozófiája” című könyvé­ben Konfuciuszt materialis­tának és forradalmárnak fes­tette le. Sót azt állította, hogy Marx Konfuciuszhoz képest, semmivel sem gaz­dagította a filozófiai tudo­mányt Ami pedig Mao Cetungot, a nagy marxistát illeti, aki kegyesen megengedi, hogy így nevezzék őt, egyszerűen eleresztette a füle mellett leghűségesebb szolgájának abszúrd állítását A X. kongresszus után azonban váratlan dolgok történtek. Az ókor e tisztelt gondolkodója hirtelen a kí­nai sajtó, a rádió és a szóno­kok dühödt támadásának cél­pontja lett. Ami pedig még érdekesebb, hitelt érdemlő források értesülései szerint ezt a hadjáratot maga a „nagy kormányos” indította aki nemrég még Konfuciusz igaz híve volt. Csak így kép­zelhető el, hogy a Zsenmin Zsipao közölte egy szinte is­meretlen kantoni professzor cikkét, amely megnyitotta a Konfuciusz elleni sajtókam­pányt. A cikket átvette a külföldre menő Peking Re­vue is. Nem maradt el a Kí­nai KP Központi Bizottsá­gának orgánuma, a Vörös Zászló sem, amely Konfu­ciusz filozófiájának bírálatá­val egészítette ki a leírtakat PERINGBEN ÉLŐ külföl­di megfigyelők szerint Kon­fuciusz tanai közül elsősor­ban a humanitás elvét tá­madják. Ez bizonyára nem ülik a kulturális forradalom garázdálkodásaihoz, amely a Mao-féle objektív törvény erejénél fogva — úgy látszik — hét-nyoc éves Időközök­ben ismétlődik Kínában. Konfuciusznak azt is szemé­re vetik, hogy előmozdította a kudarcot vallott hivatalno­kok rehabilitálását Mégis: mi lehet az oka an­nak, hogy a maóisták most életre keltették ezt az évszá­zadok óta elfelejtett gondol­kodót? Erre akár Kínában, akár külföldön rendkívül határozott a válasz. Azt mondják, hogy a történelmi allegóriákból szövött sűrű kőd és a szózuhatagök füg­gönye mögött megindult a hatalmi harc újabb forduló­ja a pekingi párt és állami hierarchia legfelsőbb szint­jén. A dologból ítélve ebben az esetben Konfuciusz alatt Csou En-laj miniszterelnök, ellenfeleként pedig az a ra­dikális csoport értendő, amelynek élén Mao Cetung felesége, Csiang-csin álL A Konfuciusz trónfosztá­sával kapcsolatos új össze­esküvésnek van még egy fi­gyelemre méltó aspektusa, Mao Cetung, azzal, hogy ál­dását adta a kritikusok Kon­fuciusz elleni támadására, szertefoszlatta a legendát, hogy a X. kongresszuson ál­lítólag sikerült elérni a „nagy összeforrást”. A maó­isták ismét a névtelen búj- togató szellemében bontották ki hadjáratát, amely egyet­len vonással húzza keresz­tül az új szervezeti szabály­zat ama tételét, miszerint egyenesnek és őszintének kell lenni, nem szabad in- trikálással foglalkozni. Mifé­le egyenességről és becsüle­tességről lehet szó a kritika kibontakozásában, ha a X. kongresszuson a maóisták még nevén sem nevezték Lin Piao javíthatatlan híveinek szánalmas csoportját, most pedig az össztüzet névtelen ellenzékükre zúdítják, arra az ellenzékre, amelyet Lin Piaóhoz hasonló gazember­nek neveznek. A HATALMI HARC újabb fordulójának kimenetelétől és attól függetlenül, hogy eb­ben az egészben mi a „nagy kormányos” valódi szerepe, a Konfuciusz neve körül ver: propaganda világosan tükrö­zi a jelenlegi kínai vezetés által teremtett permanens politikai válságot. A maóis­ták felelőtlen politikája, amely elvonja a tömegeket az alkotó munkától, súlyos teherként nehezedik a kínai nép vállára. Q. RwAxi-io*? (APN—KS) ! Elfogták a géprablót TOKIÓ: Elfogták az álarcos japán géprablót, aki kedden ha­talmába kerítette a japán légiforgalmi társaság egyik Boeing 747-es utasszállító re­pülőgépét és túszként fogva tartotta 264 utasát. A japán rendőrség közlése szerint a géprablót, aki egymaga kö­vette el tettét, minden kü­lönösebb nehézség nélkül kerítették kézre. Az általa kért élelmiszereket a repü­lőtéri személyzet ruhájába öltözött rendőrök szállítot­ták a repülőgépre, s a piló­tafülkében egyszerűen le­fogták a meglepett géprab­lót. A hírügynökségek egybe­hangzó jelentései szerint minden utas sértetlen. A géprabló kilétéről és tettének indítékairól a rend­őrség egyelőre semmi* s«n köaölt (Reuter, UBI, AP)>

Next

/
Thumbnails
Contents