Népújság, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-10 / 34. szám

értekezés históriája A bizottság visszavonult, a múzeumigazgató a döntés­ve várt, több évtizedes gyűj­tő-, kutatómunkájának érté­kelésére. S ekkor az történt, ami a nagy nekibuzdulások, a hosszú várakozások utolsó óráira, perceire jellemző: la­zult az emlékezés póráza, s mintha évtizedek észrevétlen suhantak volna el, olyan frissen érezte a sorsfordu­lók hangulatát. Kiváló egri tanárok, törté­netbúvárok oltották belé a história szeretetét. Ezt a vonzalmat csak fokozta a város felett magasló, felde­rítetlen titkok sorát rejtő vár. Már érettségi előtt eldöntötte, hogy mindenképpen muzeoló­gus lesz, még akkor is, ha cél­ját csak kerülő úton érheti el. A budapesti egyetemen tör­ténelem—földrajz szakra iratkozott be, azért ide, mert akkor még nem volt muzeo­lógusképzés, de ott tanított 'rét nyves néprajzos profesz- szor; Győrffy István és Viski Károly, '-akik 'előadásaikkal­MIM 16.00: az etnográfia sokszínű biro­dalmába kalauzolták a fia­talembert, ötletek sorát adva, egy nagy elhatározást ér­lelve. — Nem is gondoltam már a tanításra, csak a néprajz által kínált lehetőségekre gondoltam. A friss diplomá­val a Néprajzi Múzeumban helyezkedtem el, egy évi gya- komokoskodás után kaptam meg a muzeológusi működés­re jogosító végbizonyítványt. Akkor azt hittem: előttem a kikövezett út, kutathatok, bú­várkodhatok kedvemre. Saj­nos, nem így történt, mert közbeszólt a katonaság, a há­ború és a fogság, öt évre megálljt szabva terveimnek. megérte végiggyalogoln! azt a sok száz kilométert, télen, nyáron, hóban, sárban, nem egyszer úttalan utakon. Cteak erre a tényanyagra építve ért valamit a szakirodalom fel­dolgozása, s a levéltári bú várkodás. A fiatal Bakó Ferenc Sá­rospatakra nagy elhatározás­sal érkezett, úgy hitte, itt végre megvalósíthatja késlel­tetett elképzeléseit. Nem így lett, mert egyéb feladatok vártak rá: — Igazgató voltam, lénye­gében múzeum nélkül. Gyűj­teni kellett az anyagot, s ráadásul szervezni, irányíta­ni, lerakni egy új intézmény alapjait .Szép, de időt igény­lő munka volt, sosem maradt el a napi penzum, az egész embert igénylő elfoglaltság. Ezért örültem, amikor két év után Egerbe kerültem, sejtet­tem, hogy itt többet foglal­kozhatok kedvelt szakterüle­temmel. Huszonkét év hány és hány tudományos portyát je­lentett a megye száztizenhét községében. Hangyaszorga­lom, egyáltalán nem látvá­nyos adatgyűjtés egy nagy­szabású munkához, a tele­pülés- és építkezésformák történetéhez, dlőt, türelmet, kitartást igénylő feladat. Régvolt beszélgetések, s mennyi arc ezekből az évek­ből; emberek, akiknek nevé­re már aligha emlékszik, de segítőkészségüket sokra tart­ja, emberek, akik adatok, in­formációk sorát nyújtották, készséggel kalauzolva a ku­tató direktort. — Minden faluban azokat az öregeket kerestem fel, akikben elevenen élt a múlt, pontosan emlékeztek az egy­kori faluképre, az ódon há­zak krónikájára. Faggattam őket, kérdőíveket töltöttem ki velük. Mindannyiuktól ér­tékes adatok sorát kaptam. Megmutatták a legrégibb épületeket, könnyítve ezzel a tájékozódást, a reális össz­kép formálását. Végső soron szerencsém volt, mert a hu­szonnegyedik órában érkez­tem, azóta új otthonok nőt­tek az öreg lakások helyén, s ma már szinte lehetetlen lenne pontos felmérést készí­teni a múlt település- és épít­kezésmódjáról. Ügy érzem, A legnagyobb gond a ver­senyfutás az idővel, más szó­val; úgy beosztani a napo kát, heteket, hogy elégedett legyen a tudós és a direktor is. — Hát, ez bizony nem mindig sikerült, legtöbbször a kutatónak kellett engednie, mert az igazgatás évről évre több feladatot adott, annál is inkább, mert itt lakom várban, s bárki megtalál . munkaidő után is. így hát: búvárkodásra leginkább délutánok maradtak. Végső soron így is jó, mert szá­momra úgyszólván ez az egyetlen szórakozás. Az az Öröm, hogy egy feldolgo­zatlan téma elemzésében előbbre jutottam, kárpótol minden áldozatért. S mennyi tisztázatlan kérdés van még csak ezen a területen! Meg- íratlan a népi tüzelőberen­dezések, a barlanglakások története. S ott a palóckuta­tás, ez á nagyszabású fel­adat, amelynek megoldásán egy egész kollektíva munkál­kodik. Ezt a kétkötetes mo­nográfiát én szerkesztem, s előreláthatólag 1977-ben lát napvilágot, közben még egy megbízatás vár rám: a Gondolat Kiadó számára írok egy tízíves könyvet a palóc ság történetéről. Megszületett a döntés, a bi­zottság elnöke felolvassa a testület egyöntetű vélemé­nyét; — Bakó Ferenc kandidá­tusi disszertációját elfogad­tuk. .. Mi is marad meg az em­lékezetes pillanatot követő percekből? A gratulációk megszokottak, a feloldódás, az elégedettség felszabadult érzése azonban maradandó, hiszen a siker több évtize­des törekvés, szorgalom ko­ronája. Mit kívánhat ilyenkor az, aki elérte célját, ifjúkori ál­mai teljesülését? Időt a munkára, s az uta­zásokra. Bebarangoltam úgy­szólván egész Európát, de még annyi helyen nem jár­tam. Szeretnék eljutni példá­ul Görögországba. Ezek a portyák rendkívül sokat je­lentenek a kutató számára, hiszen kollégákkal találko­zom, véleményeket, elképze­léseket ismerek meg, olyan ötletekre bukkanok, amelyek itthon hasznosíthatók... Pécsi István Egy év az egészségügy szolga faiéban AZ EGÉSZSÉG VÉDELEM sokrétű, változatos, de egy piilan-uüg som könny ú fela­datot ad a Vöröskereszt szer­vezeteinek, amelyek lelkes aktíváikra tájnaszkodva igye­keznek eleget tenni kötele­zettségeiknek. Az eredmé­nyekről, a mindennapok so­rán felmerült gondokról idő­közönként mérleg készül, a terv a további feladatokról. Ezzel a szándékkal rendez­ték meg a minap a Vöröske­reszt Heves megyei szerveze­tének vezetőségi ülését. A beszámoló részletesen foglalkozott a feladatokkal, s a végzett munka tapasztala­taival. Egyik legfontosabb té­makör az egészségnevelés. Ebben a munkában a fő fi­gyelmet a betegségek meg­előzésére, a környezettiszta­ságra, a népésedési és az al­koholizmus elleni feladatok­ra irányították. Külön foglal­koztak az egészséges táplál­kozás kérdéseivel, számos, érdeklődéssel kísért klubren­dezvényen. Igen fontosnak tartották és tartják az egész­ségügyi felvilágosítást, «mint a vöröskeresztes munka egyik leghatásosabb eszkö­zét. Az egészségügyi témájú előadások népszerűségére jel­lemző adat: az előadások száma huszonöttel, a hallga­tók száma kétezerrel több volt 1973-ban, mint a koráb­bi esztendőben. Az egészség- ügyi tanfolyamok számszerű és minőségi fejlődését első­sorban az üzemekben lehet lemérni, ahol igen jól sike­rült elsősegélynyújtó és más, a munkaegészségüggyel kap­csolatos előadásokat tartot­tak. Jól bevált, közvetlensége miatt hatásos forma az úgy­nevezett kiscsoportos beszél­getés, amikor egészségügyi szakemberek aktuális kérdé­sekről tájékoztatják (véradás, szűrés;, idősek gondozása stb.) a munkahelyi kollektívákat. Igen fontos eszköz lenne a felvilágosításban a film, de sajnos az ilyen témájú fil­mek forgalmazása nem fejlő­dött, s csökkent az önálló filmvetítések száma is. SZÉP. ES NEMES feladat­kör a Vöröskereszt számára a családvédelem. Az elmúlt esztendőben elsősorban a megelőző jellegű - munkára fordították a nagyobb figyel­met. A munka jelentőségét fokozták a népesedéspolitiká­val kapcsolatos megyei fela­datok is. Bár sikeres rendez­vényekről számolhattak be mindenütt, amelyeknek a száma és színvonala megha­ladta az előző évit, mégis ér­zik a Vöröskereszt megyei vezetői, hogy a családvédel­mi feladatokba nem sikerült olyan mértékben bevonni az apákat is, amennyire ezt a téma megkívánja. A gyer­mek- és ifjúságvédelmi tevé­kenységről elismeréssel nyi­latkoztak a különböző fóru­mok; ebben szerepet játszott az is, hogy növekedett a megyében a Vörösuereszt álJ tál patronált állami gondo­zottak száma. Egyre jobban foglalkoznak a magukra ma­radt, idős emberekkel is, be­kapcsolódnak a gerontológiai gondozásba. A megyében je­lenleg több mint 1300 idős embert gondoznak a Vörös- kereszt aktivistái. Egyre komolyabb feladato­kat ad a környezetvédelem a szervezetnek. Jól bevált for­ma, az idén is meghirdetik a népfronttal, a tanácsokkal, a KISZ-szel és a Mátra—Eger —Nyugat-bükki Intéző Bi­zottsággal közösen a lakó- helyszépítési és virágoéítási versenyt. E mozgalom létjo­gosultságát szép eredményei minden esztendőben újra igazolják. Különösen Verpe- lét, Aldebrő, Boconád és - Egerszalók lakossága érde­mel említést e versenyben. A véradómozgalom sajátos feladatköre a Vöröskereszt­nek. Együttműködve a társa­dalmi és tömegszervezetek­kel, a jó szervezésnek kö­szönhető, hogy emelkedik a véradók száma, az életmentő vér mennyisége. A fejlődés azonban még mindig nem kielégítő a mezőgazdasági dolgozók, és az ifjúság köré­ben. Itt még hatékonyabb szervező munkára van szük­ség. Érdemes megemlíteni, hogy egyes munkahelyek — Finomszerelvénygyár, Egye­sült Izzó, kitérőgyár — gaz­dasági vezetői kitüntetik es jutalmazzák, a véradókat es a szervezőket. A VÖRÖSKERESZT szer­vezetei gondot fordítanak ar­ra is, hogy a munkahelyeken minél több képzett elsőse­gélynyújtó legyen. Ezt segítik a rendszeres elsősegélynyúj­tó tanfolyamok, amelyeken egyre többen vesznek vészt a dolgozok koréból. A beszá­moló foglalkozott az alkohol elleni küzdelem tapasztala­taival is. Sajnos az újjászer­vezett megyei társadalmi bi­zottság munkája nem a leg- kielégífőbb. A legtöbb mun­kahelyen a szakszervezeti és a vöröskeresztes vezetők azt tapasztalják, hogy az inten­zív alkoholkínálat és -propa­ganda, a közgondolkodás mai állapotával szemben az in­tézkedések hatástalanok, vagy csak igen kevés ered­ményt érnek et. Szoros együttműködést tart a Vöröskereszt a polgári vé­delemmel, és az egészség­ügyi szolgálattal, hogy adott esetben az egészségügyi el­sősegélynyújtó és -szállító egységek megfeleljenek a kö­vetelményeknek. Ennek ér­dekében sikerült az elmúlt esztendőben tovább növelni a szervezés és a kiképzés színvonalát. A legjobb ered­ményt. tavaly a hevesi járás­ban és a megyeszékhelyen érték el ebben a munkában, AZ IDEI FELADATOK­KAL kapcsolatban elsősor­ban az egészségügyi törvény­ből adódó vöröskeresztes munkára és a népesedéspoli­tikai feladatokra hívták fel a figyelmet, Kátai Gábor Fotók a presszóban Az egri sétálóudvarban van egy kicsi presszó, hang­zatosán Orientnek hívják, — Keletnek. Ebben a kicsi presszóban rendezi meg az egri afnatőr fotósok klubja folyamatos kiállítását. Itt van elsőként Molnár István anyaga. A miniki­állítás hét felvétele olyan, mint égy faluról szóló hosz- szabb leíró vers egy szaka­sza. Nem véletlen a költői hasonlat! Még a témák is páros rímekre utalnak. A Termés című felvételen a napszítta arcú parasztember az egyik tenyeréből a má­sikba pergeti a búzát, a má­sikon az újszülöttet tartja tenyerében az asszonyi kéz. Az Egri portré-n idősebb asszony réved maga elé a fe­kete kendő alatt, mintahogy a fekete hajkoszorúba ágya­zott női arc, a fiatal lány tekintete is valahova nagyon messze tájolódik. A falusi kemence nagy fehér hasa, a mellétett kis fekete köcsög­gel épp úgy a falu ünnepi nyugalmát és csendjét hívo­gatja, mint a nyári határban, ■az aratás pompájában álló tarló közötti falusi séta, amelyben fékéte ruhás ' idő­sebbek ballagnak egymás után, a dűlőúton, nyitott li­basorban. Ebből a képrit­musból, gondolati és hangu­lati anyagból kilóg a Borot­válkozó férfi. vJó érzékkel a képsor szélére tette ezt a felvételt á kiállító* aki ta­lán érzi, hogy ez már vala­mi távoli téma, nyersebb és kevésbé poétikúsabb, talán figyelmeztetés is az élet rea­litásaira. Várjuk a folytatást! (farkas) VVWVVWWV' /VNAA/VVVVVVVVVSAAA/NA^ö Negyven éve történt Süni lovas a Súráa h'dMI i félkegyelmű Magyarul beszélő, francia film. Georges Lampin rende­ző filmje 1946-ban készült, tehát jó tíz évvel korábban, mint az elmúlt hónapban — az Orosz klasszikusok című tv-sorozat keretében — leve­tített szovjet Félkegyelmű­változat, amelyet Ivan Pir- jev rendezett. Az sem mel­lőzhető körülmény, hogy Pir- jev három részre tervezett filmjének második és har­madik része sohasem készült el. Akik látták a lenyűgöző erejű — ám befejezetlen — szovjet változatot, most eb­ben a francia alkotásban kísérhetik végig a hősök sorsát; Nasztaszja Filippov- náét, Miskin hercegét és Rogozsin Parij ónét. S egy­ben összehasonlíthatják a két müvet. Kár lenne mé­ricskélni, hogy melyik a jobb; más művészek, más' rendező, más felfogás érvé­nyesül mindkettőben. Ebben a kérdésben a néző ízlése a dönt® — kihez, melyik fel­dolgozás hangulata áll kö­zelebb. A francia változat érdekessége, hogy Miskin herceget a másfél évtizede elhunyt kiváló színművész, Gerárd Philipe kelti eleire (magyar hangja: Bálint András). A művésznek ez volt az első nagy filmsikere. njiüwism február 10,, y^arnup > 40 esztendővel* ezelőtt, feb­< ruár 12-én általános sztrájk > és fegyveres felkelés kezdő­£ dött Ausztriában, melyet a S hadserek vert le. Egyedül > Bécsben 2000 munkás esett s el, s körülbelül 5000 volt a > sebesültek száma. A munkás­£ felkelésben jelentős szerepet > játszott a Schutzbund, az < osztrák szociáldemokrata > párt fegyveres szervezete. < (A történelmi események > naptárából.) > Húszesztendős voltam | azokban a napokban, s bár z az élettől már kaptam egy- | két váratlan pofont, a poli- 5 tikai kérdések akkor még- s sem érdekeltek különösebben. < Azt a feszült hangulatot I azonban, ami akkor Bécsben | jellemző volt, mi is meg­< éreztük. Azon a napon, 12­< én délelőtt az Anatómiai In­< tézet „StudierlokaT’-jában ta­< nultam, néhány csontprepará­< turnon. A teremben, ahol < egész délelőtt égett a vii­< lány, egyszer csalt, úgy lü— <11 óra között kialudt. Még < egy darabig próbáltunk to­< vább tanulni, de fél tizenket­< tő tájban az ide beosztott S egyetemi laboráns felszólított < bennünket, hagyjuk el azon­< nal az intézetet. Nem értet­< tűk miért, de azt hiszem, hi­< ába is érdeklődtünk voi­> na. . , < Kilépve az utcára, egyene- s sen. a Schotten-Ring felé in­< dúltunk, hogy a Kholmarkton < levő „Verein Ungarische S Sprechender Wiener Hochs­< chüller” nevű magyar egye­< sületbe menjünk, mely tulaj­< donképpen a magyarul be- \ szélő bécsi diákok egyesülete 5 volt Ütközben a Ringnél tűnt l tol előszói: nekünKj hogy a vil­lamosok állnak, s bennük már csak néhány kitartó, idős ember várakozik. Az embe­rek sietve jártak az Utcán, a levegőben szinte tapinthatóan érezhető volt a feszültség. Az egyesületben már mindenkit ott találtunk. Egyesek arról beszéltek, hogy általános sztrájk van, de valójában pontosan senki sem tudta, mi történt. Csak találgattunk. Néhányan sakkozni próbál­tak, de minduntalan ' csak a nap eseményeire tértek visz- sza. Vitatkoztunk, anélkül, hogy tudtuk volna pontosan, mi is történt. Este tíz óra tájban határoztuk el, hogy hazaindulunk. Villany még akkor sem volt. Az egész vá­rosba sehol semmi fény. A szél fújt csupán, és remény­telenül esett az eső. Mit te­hettünk? Miután kétszer any- nyian voltunk férfiak mint lányok, úgy határoztunk, két-két fiú hazakísér egy-egy lányt, aztán a férfiak egy­másnál töltik az éjszakát, hogy ne kelljen egyedül jár­ni a néptelen, koromsötét ut­cákon. Ketten, Füredi András ba­rátommal, aki ma Pesten tex­tilmérnök — egy Klári nevű medikát kísértünk haza. Messze lakott a Goethe Hói­ban. A Schweden hídnál döbbenten álltunk meg, Spa­nyol lovas (szöges drót aka­dály) állta utunkat. Mögötte katonák. Tőlük kérdeztük meg, hogyan juthatnánk to­vább. Közölték, próbálkoz­zunk a következő hídon. In­dultunk tovább a zuhogó eső­ben. A következő hídnál szintén őrség: Halt! Hände Hoch! (Állj! Kezeket fel!) Megtorpantunk, s mit tehet­tünk mást, engedelmesen fel­emelve a kezünket, válaszol­tuk, hogy külföldi diákok vagyunk, s a Goethe Hof-ban lakó társnőnket kísérjük ha­za. Igazoltatás után átenged­tek bennünket, de még soká­ig fenntartott kezekkel ha­ladtunk kísérőink előtt. A visszaút saját lakásunkra hasonlóan izgalmas volt. Február 13-án reggel ágyú- tűzre ébredtünk. Az utcák teljesen kihaltak voltak, az Operánál hosszas igazoltatás után csak a belvárosban lakó­kat és a külföldieket enged­ték át. Siettünk az egyesület­be, hogy végtére is megtud­juk, mi történt. Ott hallot­tuk meg, hogy a hadsereg megtámadta a Schutzbundot, amely a Bécs város által épí­tett munkásházakban védeke­zett. Ezeket a munkásháza­kat, az első komfortos mun­káslakásokat, a „vörös Bécs” építette Európában. Égetz asp bent voltunk az egyesületben, s kivétel nélkül a felkelőknek „drukkoltunk”, ha ebben az esetben lehet és szabad ezt a szót használni. A Schutzbund harcosai emberi méltóságukért, a munkához való jogukért harcoltak, ké­zi fegyverekkel, szemben a hadsereg ágyúival. A hely­zetet súlyosbította, hogy a munkásházakban ott voltak az asszonyok és a gyerekek is. Ahogy teltek az órák, úgy kaptunk egyre több hírt. Né­hány társunk megközelítette a harcok környékét és sú­lyos küzdelmekről beszólt. Altkor derült ki, há egy, eset­leg két órával később érünk az előző éjjel a Goethe Hói­ba, belekeveredtünk volna a harcok közepébe. A következő napon egyre tragikusabb hírekkel ér­keztek diáktársaink. A_z egyei házakat már feladták, másutt még elkeseredetten védekeztek a Schutzbündle- rék. Mi, fiatalabbak valami csodában reménykedtünk. Az idősebbek, a politikailag ta­pasztaltabbak másképp érté­kelték a. helyzetet. S meg is magyarázták: a fegyveres fel­kelést leverik, mert súlyos stratégiai hibát követtek el, amikor bezárkóztak házaik­ba. De magyaráztukban en­nél .is továbbmentek. Akkor még nem tudtam, hogy idő­sebb egyesületi társaim ma­guk is kommunisták voltak. Négy nap múlva bekövet­kezett. az elkerülhetetlen tra­gédia. Elhallgattak a fegyve­rek. Legyőzték a felkelést. Az élet lassan visszatéri^ a rendes kerékvágásba, az egyetemen újra kezdődött a tanulás, a munka. A harcok rettenetére is ott, az anató­miai teremben döbbentem rá igazán, amikor a laboráns, számomra érthetetlenül kaján mosollyal felhívta a figyel­münket: annyi a halott, hogy a hallgató urak még válogat­hatnak is a boncolni való­ban. Van felnőtt-, asszony-, gyerekhúlla... Döbbenetes volt. A követ­kező napokban megérkeztek az akkori magyar újságok is. Lázasan kerestük, mit írnak a munkásfelkelésről. Egyedül, a Népszava írta meg az. iga­zat, de az is meglehetősen visszafogott hangon. Az iga­zi, a valós magyarázatot ott kaptam, meg az egyesület magyar kommunista tagjaitól. Magyarázatuk, s a felkelés mérföldkövet jelentett az éle­temben. Kezdtem megérteni, mi folyik körülöttem a vi­lágban. És a felkelés után két héttel, beiratkoztam Er­dős Péter szemináriumára. Tőle hallottam először a mar­xizmusról, a munkásosztály igazáról, melyért ott, Bécs­ben negyven évvel ezelőtt sok ezer. munkás fegyvert fo­gott —, és meghalt. Dr- Gyarmati Mihály *

Next

/
Thumbnails
Contents