Népújság, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-19 / 41. szám
'em es a Beloiannisz utcában Szerda este, a televízió Nyitott könyv sorozatában Major Ottó televíziós játékát mutatták be, a „Szerelem és halál a Kapucinus uicában’-t. Egy képes újság Kapucinus utcai szerkesztősegében lejátszódó történet, mint minden bizonnyal emlékeznek még rá. arról szól, hogy a helyettes főszerkesztő és a szerkesztőségi titkárnő ... izé ... szóval, tettlegesen is egymáséi, s ez bizony bonyodalmakat okoz. Az egyértelműen pikáns történet, amely az íróval beszélgető Gyárfás Miklós es a szerző szerint is nem nélkülözi. a komoly tanulságokat,, bár elsősorban a tanulságba akar betekintést nyújtani, de betekintést nyújt egy képzeletbeli képes lap szerkesztőségébe is. Megnéztem a filmet és azonnal meg is sértődtem. Megint csak a főváros! Kétségtelen, hogy a szeri kesztőség nem egy létező szerkesztőség, de szerkesztőség és kétségtelenül fővárosi szerkesztőség. Lám, megint elnyomják a vidéket, méltatlankodtam és a történet megtekintése után már címem is lett volna egy helyre kis. és nálunk,, a mi szerkesztőségünkben történt történethez: Szerelem és halál a Beloiannisz utcában. Miért nem a mi utcánkban játszódott ez a történet? Másnap reggel közöltem is a titkárnővel, hogy hadat üzenve a íővároscentrikus- ságnak, írjuk meg először „természetben” Szerelem és halál a Beloiannisz utcában című televíziós játék forgatókönyvét. A szerkesztőségi titkárnő egyetértését fejezte ki e tárgyban, csak miután azt közöltem vele, hogy ehhez bizony az szükséges, hogy éppénúgy az... izé ... szóval, hogy úgy legyen velem is, mint Béres Ilona volt Nagy Attilával, válaszolta, hogy elvben ennek semmi akadálya, csak most éppen gyorsan hozzá kell kezdeni a heti tervek legépel éséhez, aztán a gépkocsielosztást is el kell intéznie, majd megkérnie az MTI-fotókat, azután elintézni néhány sürgős megbízást, végül meg a délelőtt folyamán elő kell készítenie néhány anyagot a déli lapértekezletre. Délután már csak a honoráriumok kiírása van hátra... ... mondtam, hogy igaza van. ma különben én sem ének rá. hiszen meg kell írnom ezt a kis fráskát. elő kell készítenem egy interjút ... Nem baj, mondta, holnap délelőtt lesz egy órája és akkor elkezdhetjük természetijén megírni a forgató- könyv legjobb jeleneteit. De baj, mondtam, mert holnap délelőtt értekezletre keli mennem, délután meg kell írnom az értekezlet anyagát, este pedig egy .előadást: kell megtartanom... Szerdal — egyeztünk meg a forgató- könyvben. de mint kiderült, aznap vidékre kellett mennem. csütörtökön jelentest készített u titkárnő. egész nap el sem tudoti mozdulni, a géptől, 'felállni nem volt ideje, nemhogy lefeküdni'... A lene egye meg, pénteken meg szerkesztőségi ér .éhezlek délután meg kell írnom azt a cikket, ami vasárnapra jön. még jó, hogy nem szabad szombatos a titkáVnő, így szombat délelőP-déluián ugyanis zárszámadásra kell mennem — megejthetnénk egymást és a forgatókönyvet. Mondtam is ezt neki. meg is örült volna, ha nem lenne a szombat délelőtt bolondok háza az amúgy . is neurisztikus szerKcs bőségben. Es máris itt a hét vége. Vasárnap lehetne valamit kezdeni a dologgal, ám ki dolgozik vasárnap, ha nem muszáj... Különben is egy nap lehet azért az. ember a családja körében i> ... Hát így vagyunk, idáig jutottunk. S mindezt végiggondolva értettem csak meg, hogy miért kellett tgv képzeletbeli szerkesztőségben szeretnie egymást az ágytól a halálig a titkárnőnek és a fószerkesztő-helvet lesnek, sok-sok puszi, tHpogntódzás es ivás között. Egy valódi szerkesztőségben még a 1 ärgst ókönyv előmunkálataira sem jut idő. Az írástól. Perut-', nem to levíziósjálék-írástó'.. Vízimalom tüt. így alcfmezlé drámáját Sár dl Sántlof: „Ballada a szép vízimolnárhéről és az ureságról”. Széj, (Uzía. érzékletes előadás volt, helyenként költői ihletettségű és mindvégig drámai feszültségű. Horváth Tibor rendező nagy érdeme, hogy meg tudta teremteni e televíziós ballada tempóját és Mezei István operatőrrel n történet realizmusában is egy mese $%üts lászló ettől — Neun fennének előbb? — jött oda Zsuzsa. Kezében már ott volt Tóth néni szatyor ja, tele a boltban vásárolt élelemmel. S aztán hozzátette: — Hoztam kettőjüknek. — Hagyjon most bennünket! — csattant fel Elóri, tőle szokatlan ingerültséggel. — Látja« hefty mibe keveredtünk •— pattogott tovább. — Minek ácsorog itt? .Menjen és vacsorázzon meg egyedül. — E® másuk? — makacshódúit Esu/sn — Mlvelünk ne törődjön. Majd eszünk, ha hozzájutunk. Tehát lói hallottam délután. Csakugyan magázzák egymást. Az én Üli mellek ez még furcsább volt, mint Elóri szokatlan ingerültsége. QMtaga‘'ák már a szerszámokat. de ősuzsu t.8k nem tágított. — Legalább egy falatot egyenek! — könyörgő tt. en is ii a kutyaszolgáluttól nllt lettem, Meyatrr.oszféráját Szakács Tiszte» hihető szépségű és varázst) ózvegyas.v.onya az ő alakításában nem elbukik, ele liagikus hőssé magasztosul 11. tvő bb. Sását Sándor bebizonyította, hogy a ballada műfaja es sajátos varazsj „lépési” képes tartam a ttebrőkai fejlődéssel is- u bfdiada. a balladisztikus lóriimét feszes zárüjga, kemény tömörsége — beigazolódott *— a televízióra termett. A Széj) maszkok, t v-koméd iasoroza t m ásod i k epizódja, A helyettes, árrá adott alkalmat, hogy a méltatlanul elfelejtett pokoljáró. megpediglen az első magyar pokoljáró történetér múlássá be a nagyérdemű, mai közönségnek tanulság végett. A tanulság ugyan nem több, mint egy szellemes aforizma é« köztudott, hogy a legtöbb a forizma mygkozmetikázotf közhely csupán, mégis Kele- házi Éberstein Farkas és Cornelius Vaséimus. poéták költői párharcának, a szent LUpusszá vedlő Farkas pokoljárásának vaskos Iiumc- i át kalandjainak sorát kellő hőfokú vidámsággal néztük végig. Ügy gondolom, hogy ha különösei)» mélységet és való igaz, nagy tanulságokat nem követetünk számon e koméilasorozat- ban, hanem meg elégsz; ink a íu-fangosan kedves szöveggel, a képi ötletekkel a jutók vidámságával ú a vidám játékkal — akkor nc-n csalódunk. Garat Dezső és Cégi István most kitűnő és éppen ezért m .• v'.kturió ko médiázók voltak Gyurkó Géza Bemutató Szolnokon A szolnoki Szigligeti Színház mulatta be N. Richard Nasch — Harvey Schmiedt — Tom Jones Negyven fok árnyékban című zenés játékát. Rendező: Bor József. Képünkön: Uokay Mária, Polgár Géza. Papp Zoltán, Usztícs Mátyás. (MTl-foto: Tóth István) Országszelte megem’éfcznek a szovjet hadsereg születésének évfordulójáról Ünnepségek, koszorúzások, kiállítás A szovjet hadsereg és hadiflotta megalakulásának közelgő. űü. évfordulójáról hazánkban és országszerte megemlékeznek. Budapesten február 19-én « Munkásőrség Országos Parancsnokságának központi törzs- és alegységparancsnok-képző iskoláján barátsági gyűlést rendeznek, amelyen szovjet katonák is részt vesznek. Február 21-én a MÁV Törekvés Művelődést Központjában lesz műsoros ünnepség. a Magyar—Szovjet Baráti Társaság, a Vasutasok Szakszervezetének budapesti bizottsága, a MÁV Budapesti Igazgatósága és a Magyar Honvédelmi Szövetség budapesti vezetősége közös rendezésében. Nagy Mária, az MSZBT főtitkára emlékezik meg a történelmi jelentőségű évfordulóról, majd a Magyar Néphadsereg Vörös Csillag Érdemrenddel kitüntetett művészegyüttese ad műsort. A Néphadsereg alakulatainál a laktanyákban szintén ünnepi megemlékezést tartanak, s ezekre meghívják a szovjet katonai egységek képviselőit is. Több mint 3QQ ezüsipénzt találtak 'isz'ó határában Bocgyi A Tolna megyei Bogy 1 szíó halárában ezüstpénzek csillogása , keltette fel a napokban a szánlóföldön dolgozok figyelmét. Bogdánovics Janos tsz-fogalos, Sándor nevű testvére, valamint az állattenyésztő-telepen dolgozo Balogh János es Székely János 171 nagyobb, illetve közepes es kisebb méretű ezüstpénzt szedett össze és szolgáltatott be a szekszárdi Balogh Adám Múzeumba. A .muzeológusok lemkutató műszerre) további 141. ezüstérmet gyűjtöttek össze a helyszínen, megtalálták az egykori kincset tároló cserépedény egy részét a földben, közelében a fedőül használt, széttöredezett óntányérral. A 312 ezüstérméből mintegy harminc nagy méretű ezüst tallér, o többi váltópénz, A legrégebbi lö41-ből, a legkésőbbi 1 (593-ból való. Köztük van XTV. Lajos francia király több ezüst tallérja, gyermek- és férfikor! képmásának dorhborművé- vet. valamint az osztrák Li- pót császár fémpénze. A váltópénzek -zöme oxidálódott, a szerkszárdi múzeum laboratóriumában megkezdték restaurálásukat. Az évforduló előestéjén, február 22-én a fegyveres erők, a Magyar Partizán Szövetség, a Magyar Honvédelmi Szövetség, az MSZBT a KISZ-kb. a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, továbbá a Szovjetunió budapesti nagykövetsége, az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet déli hadseregcsoport parancsnoksága, valamint a szocialista országok Budapesten akkreditált katonai és légügyi attaséi nevében megkoszorúzzák a Felszabad ulási Emlékművet a Gellérthegyen. A vidéki helyőrségekben is elhelyezik a kegyelet és hala virágait az ország felszabadításáért vívott harcokban elesett szovjet hősök emlékművein. A Néphadsereg Központi Klubjának Váci utcai épületében a szovjet hadsereg életét, harcait bemutató fotódokumentációs kiállítás nyílik az évforduló alkalmából. /VVVSA/N/VVVVVVVVW"vVVVVVVVVSA*VV reflektorfényei, s a fényben a jövő-ijnenó emberek, az össze-vtSsza kiabálás, a munkazgj, s a háttérből az a félelmetes morajlás — akár egy alvilági réml.áto- máanuk is beillett volna. A tanáeítiikár feladata volt, hogy ne engedje pánikba esni a tálul ettől a rémláio- mastól. gondolathmul otí a szóltam: — A brigád vezető elv tár* nem ér tyi. elüsd meg! Abban a pillanatban észrevettem a baklövést. De már késő volt, kiszaladt a számon. Flórt magázása mellett különösen feltűnt, hogy én letegeztem Zsuzsát. Éreztem, hogy az apostolok tekintete döbbenten tapad rám. Addigra már egészen besö- tétedett, Az a mora jlás a fúrótorony felől a sötétben még félelmetesebb voll. A tömeg mégsem tágított a falu szeléről. Álltak állhatatosan a szélső házsorok mentén, ha valaki elunta, elment, de mindig jöttek a helyébe újak, megbolydult a falu, mint a hangynboly. Karon- Utő gyerekektől kezdve a vénekig mindenki látni akarta: mi történik az otthonuk közelében. Nem mindennapi látványt .nyújthattunk ott a libftlege- lőíii A sötétben a kocsik A Eöld Mező elnökétől pedig meg segítséget is kellett kérnünk. Á három brigádból harmincán se kerültünk ki, s látnivaló volt, hogy «ívnyien két nap alatt se készülünk el a csatornával. Mozgósítani kellett a szövetkezet lúgjait. Do bizony, azok alig-alig szállingóztak, Inkább csak a szélső házakból jöttek, akiket a veszély érzete sarkallt. Meg az elnök hozatott egy traktort, föld forgató ekével, a7- szabta ki előttünk a csatorna útját. — Hozzon helyette magának. anyámtól! — mondta. lg'’ aztán magyarázattal In tudtam szolgálni a távozásiul/.. Gyűrűitek ugyan a bámészkodók a falu szélén, de még mindig akadt belőlük elegendő. Ahogy közéjük vegyültem, vulaki utánam szolt. — Gyuszt! Fin bizony, észre sem vettem a tömegben Pirit. — Mii akarsz?-- Az.t mondják, a víz elönti a falut. Meg hogy elftbb-utóbb megnyílik a föld. — Marhaság! — mondtam •neki. — Menjetek haza, jobb lesz! — És indultam tovább. — Várj! — szólt utánam.’ — Most nem érek rá! mondtam és vissza se fordultam többé. —Lássa! — fordult félém a menyecske. —- Nem tudom hazavinni. Itt meg nem merétn lefektetni. Magukkal van az uram? — Igen! — mondtam én már csak azt a két rongybabát láttam. Hamupipőkének aranyszőke haja nőtt, aj királyfinak meg koronája. Jó hírű bábtzé kkörünk í volt a kollégiumban. Ften.ge-> leget utaztunk az ország kU-| lönböző tájaira előadást tartani. Mi magunk pénzeltük^ ezeket az utazásokat a bevételünkből. Igaz. szűkösen a koszt, a szálloda épphogy? futotta belőle, mert sokat? költöttünk felszerelésre. De? hát mi más kellett volna? még? így ts halál! jól éreztük magunkat az ilyen hót-1 végi országjárásokon. 20.50: Az utolsó sző Hanem, én mindezt csat: a szememmel, a fülemmel fogtam fel. A csákányt 1* csak a kezem fogta. A gondolataim állandóim Zsuzsa körül forogtak. de olyan erővel, hogy később már bele-bele szédül lem. Igaz, a gyomrom is üfes volt. Borostás dolgozott mellettem — Puskást neveztük így, mert nem szeretett borotválkozni — tíz óra körül szóltam neki, hogy én megyek, eszem valamit, mert egész nap nem ettem; Tóth néni fia akkor érkezett oda. nz Vette át tőlfem a csákányt. Ez a nő, alig öt-hat óra után olyan idegenné vált nekem, mintha akkor láttam volna először. A konyhában égeti a villany. de ott nem találtam senkit. Az öregasszony szobájából hangokat hallottam, oda nyitottam hát be. Csiri, a kislány, az anyja ölében. Tóth néni az ágyon. Zsuzsa nvg guggol az asztal mögött, s az asztallap szélén két rongybaba táncol. Hamupipőke, meg a királyfi. „KI vagy te., gyönyörűséges szép lány?" .Jaj Felség, én azt el nem árulhatom!” Csl- rl tágra nyílt szemekkel figyelte a táncol. A Hamupipőkét Szegeden í adtuk elő. Emlékszem, úgy 5 volt. hogy én lemaradok? arról az útról. Ha akkor lemaradok, nia talán nincs? mH mesélnem magának. Vé-> gül is mennem kellett,, hl-J szép én játszottam a király-! fit. Zsuzsa meg a Hamupi-S pőkét. Hét órakor még a szokványos módon kezdtük« az előadást és a vége felé.\ ahányszor a színfal mögött? hozzáért a kezem Zsuzsáé-í hoz, mintha valami áram« futott volna át rajtam. Mint-« a kezünkké! beszéltük! ha volna meg a teendőket. (t'olytat)uk.) A több mint háromórás vetítési idejű NDK-tévé- filmsorozat első részének sugárzása. (A második részt szerdán 20.00-kur, a befejező részt. pedig csütörtökön 2U.0ü-kor láthatjuk.) Az elmúlt években mér több NDK-s soruzatprodukciót vetített « televízió. Ez a bűnügyi sorozat is úgy indul, mint akármelyik más film: a spanyol tengerparton nyaraló müncheni újságíró. Fred Burger találkozik valakivel, aki néhány óra múlva már nincs az élők sorában. Ösztönösen kutatni kezd, ám csakhamar rá-kell ébrednie, hogy bizonyos erőknek nem lenne ínyére, ha fény derülne a tettre. A gyilkosság tehát nem közönséges bűntény.' S ezt bizonyítja a különböző rendőrségek és titkosszolgálat ügynökeinek az ügybe való belépése is .,. A filmet Chris tlan Coliin írta, a rendező Wolfgang Luderer volt. Fred Burger szerepében Hanjc Hasset láthatjuk (magyar hangja Fonyó József). Külön kiemelést érdemel, hogy az egyik főszerepet (Anna) az a Gisela May alakítja, akit a világ mint a berlini Brecht Színház tagját, a Brecht- songok nemzetközi hírű előadóját ismer (magyar uúfig- ja Bánki Esuzaa).