Népújság, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-02 / 27. szám

ill’ K3 az iatalioí és o prMet! Stanley ■ Kramer, az ítélet Núr,lbersben. a Megbilin­cseltek a Bolondok hajója című filmek világhírű ren­dezője, sohasem véletlenül, vagy ötletszerűen nyúl a meg: ilmesltendő témákhoz.. Most, ebben a filmoen lát­szólag csendesebb vizeken hajózik, elmegy a fiúk kö­zé, e«v olyan táborba, ahol <iz amerikai életstílus és fel­fogás szerint kell nevelni a gyermekeket a nyári nagy- vakációban. A jelmondat is tipikusan amerikai. Küldj egy gyermeket Ide és ml egy cowboy t adunk vissza he­lyette, vagy inkább benne. Itt is, mint ahogy a gyer­mekek viszonylag őszintébb világában lenni szokott, a sárültebbek, az érzékenyeb­bek. a veszélyeztetettebbek egybe fognak, összetartanak. Kisebbségi érzésük, fájdal­maik. erősebb nosztalgiáik választják ki őket es lesz­nek így önállóbbakká, vak­merőbbekké, őszintébbekké. Főképp akkor, ha az ameri­kai nevelés és stílus azt harsogja a fülükbe, hogy akarni kell és akkor mégvan a siker. Stanley Kramer azt ke­resi, mi is van tulajdonkép­pen az amerikai felnőtt tár­sadalomban a csodálatos ma­gabiztosság mögött, vagy in­kább azt, miből tevődik az össze? Mire is nevelik a fia­talokat? A szembesítés a gyerekek és a közvetlen pa­rancsnok között nem sokáig . Amerikai film varat magára. Itt sül ki. hogy az átlag amerikai si­kerember magabiztossága égy Jó pisztoly, néhány por- nofüzet. a jó szerelés és egy kevés szakmai ismeret pil­lérein nyugszik. Talán ezért g:ém is isme­rik önmagukat, falán ezért is kielégületlenek és kielégí­tetlenek, vagyis szomjazzák a sikert, a hatalmat, talán ezért is vérszomjasak. Es ennek a vérnek a szomjú- hozását, mint szenvedélyt ki lehet élni,, mint mindent — dollárért. Negyven dollárt kell lefizetni, hogy élvez­hessék, mint esik össze a felhajtott bölény, mint fo­lyik el a vére, hogy aztán a húsát is megegyék. Persze, a trófea is megmarad, di­csekedni valónak. Stanley Krarner nem a vadászszenvedélyt, a vadra lesest szégyeníti meg, ha­nem azt, ahogyan ezek » felnőtt amerikaiak csak any- nyira férfiak és jellemek, hogy pénzükért a karámba fogott vadat, megtérített ál­lásból, az üzleti vállalkozás biztos fölényéből és kényel­méből lőhessék le. Ezért is van talán, hogy az egyik hitközségi gyülekezetben az imádságot nem tudja jól el­mondani ez a kövér, az apja hatása alatt szenvedő fiú; ta­lán ezért van az. hogy La.lt.V I. a Lallv Il-t, az öccsét úay utálja, mint legdühödtebb ellenségét. A rendező a hat fiú jel­lemrajzában egy csomó fáj­dalmas vonást derít fél. In dokolja ezeket a fájdalmas vonásokat a felnőttek elhi húzott életével és elhibázott jellemével. Cotton úgy tud anyjáról és apjáról mindent, hogy az megszégyeníthetné őket. de a szégyen lehető­ségét kizárja a felnőtti ön­zés és cinizmus. Kitűnő hat gyermekszí­nész, Bili Murny, Barry Ro­bins, Miles Chapin, Barel Ctaser, Bobo Kramer és Marc Vahanian alkot jó együttest. Jesse White, Elaine Dewy, Charles H. Gray és Vycent van Lynn mellett. Michel Hugó felvételei szelíd romantikát varázsol­nak a fiúk apró lélektani drámája mögé. Tapintatos jellemkutatás ez a film, sok tanulsággal. Farkas András 10.00: Szép maszkok Tv- komád iasorozat első része. Az ötrészes tv-komé- diát Müller Péter írta, s az egyes részeket kéthetente vetítik majd. Minden törté­net más-más történelmi korszakban játszódik, a sze­replők viszont azonosak. A főszereplő Garas Dezső, aki hol Szilaj Balainbér lovag (az első részben, A sárkány- ölö című epizódban), hol pedig Keleházi Éberstein Farkas lírai költő és gondol­kodó. Az öt történetet ezen­kívül az köti össze, hogy mindegyik az emberi hiszé­kenységet vizsgálja ma­gyarán nagy becsapásokról, nagy csalásokról szól. Hatszáz választépelgár a boldog! és herééi falugyűléseken A napokban két igen sike­res falugyűlés zajlott le Hat­van környékén. Boldog és Heréd polgárai találkoztak a helyi tanács vezetőivel, hogy meghallgassák azok beszámo­lóit, » elmondják saját véle­ményüket, észrevételeiket A boldog! kultúrházban megtartott találkozónak oly értelemben is haszna volt, Hogy jelentős lökést adott a község építését, szépítését célzó elgondolások megváló-, sításának. A jelenlevő há­romszáznál több helyi lakos; ugyanis 2—2 napi társadalmi munkát vállalt az idei esz­tendőre. A Vöröskereszt tit­kára, dr. Mészáros József, ez alkalommal nyújtotta át 78 boldogi' személynek azt a táblát is, amelyet a „Tiszta udvar, rendes ház” mozgalom föladatainak megoldásával kiérdemeltek. Itt egyébként 23: közérdekű bejelentést jegyez-; tek fel a helyi tanácsvezetők, s ezek kivizsgálására még február folyamán sort keríte­nek. A herédi művelődési ott­honban szintén megközelí­tette a háromszázat a falu­gyűlés résztvevőinek száma, s valamennyien érdeklődéssel hallgatták végig Temesvári József tanácselnök beszámo­lóját a testület múlt eszten­dei munkájáról. Mint a be­számolóból kiderült, a helyi • mkigazgatási szervek, élvez- ' e Hatvan város tanácsa gya­kori szakmai segítségét, idő­arányosan megoldották mind­azokat a feladatokat, ame­lyekre a negyedik ötéves terv közelmúlt szakaszában vál­lalkoztak. Ezen a gyűlésen egyébként felszólalt dr. Bar- tos Imre, a Hazafias Népfront városi titkára is. hogy ifjú­ságpolitikánk néhány új vo­nósára figyelmeztessen, s a szocialista hazáftság eszmei­ségének elmélyítésére ösztö­nözze a szülőket. Mint dr. Lukács Lajos vb-! titkár kifejtette, a városkör-1 nyéki községekben több éves I hagyományuk van a most le-' OSMkm UH*, február &, «amtet zajlott falugyűléseknek, Meg­rendezésüket a városi tanács vezetői továbbra is szorgal-. mazni fogják, mert ezek az alkalmak egy-egy választási ciklusban lehetőséget biztosí­tanak a polgárok és a taná­csi testület kapcsolatának el­mélyítésére, s módot adnak a közérdekű problémák fel­tárására, azok megvitatásá­ra. Egyedülálló műkincs: a garamszentbenedeki úrkoporsó restaurálását kezdtek meg az esztergomi Keresztény Mú­zeumban. Képünk: a restaurátor injekcióval kezeli a mű­kincset a szú Icártevő hatosával szemben, (MTI-foto — Bara István felv. — KS) kekek Sok a szöveg Valljuk be Őszintén, mi, magyarok, sokat szeretünk be­szélni. Félreértés ne essék! Nem beszélgetésről van szó, hi­szen ráérő idejében mindenki annyit dlskurál, beszélget, amennyit akar. Mi munkaidőben beszélünk sokat Sőt! Írunk sokat, hogy sokat lehessen róla beszélni. Termelési értekezlet: már Ötnegyed órája beszél valaki. A hallgatóság suttog, bóbiskol, ásítozik. A teremben vágni lehet a füstöt. — Mikor hagyja már abba? — Majdcsak belefárad. — És a hozzászólások? — Három veszélyes hozzászólónk van. A Sós, a Kovács, meg az Árvái. Véget ér az előadás, itt-otl még unottan meg is tapsol­ják. Következnek a hozzászólások. A szakszervezetis meg­adja a szót: — Tessék, Sós István! Nagyot nézek. — Maga göndolatolvasó. Honnan tudta, hogy Sós? —- Ez mindig így van. És legalább húsz perc. Figyelje meg! Hárman nem mondanak el egy értelmes javaslatot ,. A füstös teremben egy r.ő óvatosan ablakot nyit, hátul a virágállvány mögött egy szaki hangosan felhűrtyaii. , A szomszédja Oldatba böki. — Otthon aludj! — Otthon nem érek rá! — súgja vissza az élmos, és ci­garettát vesz elő. Valakitől egy cédulát kapót. Ezt írták rá: A teve egy olyan ló, amelyet értekezlet szült! Az értekezlet után az egyik mérnök meghív egy po­hár sörre. — Ti mindig ennyit beszéltek? Csodálkozik. — Csak nem lehet összecsapni egy termelési tanács­kozást? Sokan vagyunk, a pincér nagyon elfoglalt. Integetünk neki kézzel-lábbal, amíg észrevesz. — Elkísérlek hazáig ha megengeded, úgyis szeretnék mondani valamit. Együtt indulunk el a szokatlanul enyhe téli őszben. Közben meg-megállunk. — Tudod, az én Ügyem úgy kezdődött,.. Es tíz perc múlva még mindig nem tudom, hogy kezdődött. —- Döncikém! A lényeget! Kezd a közepén és máris minden rendben. Csalódottan néz. — Az nem olyan egyszerű, kérlek! Ezt ki kell fejte­nem, különben,.. Már tizenöt perce a ház előtt beszélgetünk. Búcsúzás előtt két perccel tudom meg a lényeget: Dönci el akar adni egy tavaly vásárolt telket.- ■ — öt évig nem lehet, pajtás! — Es ezt te csak ilyemTíurtén-furcsán mondod? — Ha bejössz és ha óhajtod, ugyanezt egy fél óra alatt is elmondhatom. De közben Iszunk majd valamit... Este még kezembe kerül a cédula. Nézem a másik oldalát, azon is látszik halványan egy aranymondás: ..Aki tíz perc alatt mondja el azt, amit öt alatt is el­mondhatna, egyéb aljasságokra is képes...” Szalay István *VVVV^A/V^A^^Ai^AA/VW,V^*AAVV VVVV. /WWV" AAAAfWVv' vVWVVV\esA^A^v VVN/N'Vh/VVVVV^^ -'W'o MIKE QÜIN: Az ember, akii nem tudtak háborúba vinni Az öreg matróz kivette szájából a pipát és megve­tően kiköpött. — Háború! — mondta. — Nem olyan nehéz megérteni a lényegét. Egyszerűen ve­szel egy puskát és megölöd vele az embereket. De a nagyapám túljárt'az eszükön. Csavaros volt az esze, úgy bizony! Elgondolkozva nézte tovább a tengert. Csendesen szívta pipáját, nagy füstfelhőket eregetve. A gyerekek is csendben ültek, tudták, rög­tön folytatni fogja. — Ez abban a háborúban történt, amit az erkölcsök megjavítása miatt indítottak. — Mondotta. — Régen volt. még mielőtt ti születtetek volna. A nagyapám jovagásu Quin, Mike (1903—1947.), amerikai. Az VSA kommu­nista. újságjainak aktív mun­katársa, ______. f iatalember volt, s a többi­vel együtt besorozták őt U. A doktor belenézett a torkába, megkopogtatta a hátát és azt mondta, mindnyájuk kö­zött ő a legalkalmasabb. Fürdőbe küldték, beöltöz­tették, végül puskát nyomtak a kezébe. — Készen vagy, — mond­ták. — Mire? kérdezte nagy­apám. — Hét, hogy elmenj a há­borúba és lőj! — mondták ők! — És kire kell nekem ott lőni? — szerette volna nagy­apám megtudni. — Hát, természetesen az ellenségre, — mondták ők. — & az ki lenne? — kér­dezte nagyapám. Ez aztán mellbe vágta őket, — Ha szükséges, hogy le­lőjek egy embert, — folytat­ta nagyapám. — álékor úgy gondolom, le is lövöm. De hét kicsoda ó tulajdonképpen? Mi a neve? Nős, nőtlen? Van gyereke? Mi a foglalkozása? Milyen öreg? Semmi ellen­vetésem nincs, hogy lelőjem, de utóvégre nem kívánhat­ják, hogy egy teljesen idegen ember bőrét lyukasszam ki! Ez teljesen logikus érvelés volt, a tábornokok sem ta­gadták. Nem tehettek mást, mint átnézték az ellenség névsorát és választottak égyet s nagyap&m szamára. — Itt van egy. — mondák, — ez az ember éppúgy meg­teszi, mint bármelyik más. Itt a részletes életrajza, egy fényképet is mellékeltünk. Vidd haza. tanulmányozd át gondosan, s ha mér elég jól ismered, gyere vissza és mi kiküldünk a frontra, hogy azonnal lelőjed. A következő napon nagy­apám visszament. —* Eb sajnos nem megfele­lő, —■ mondta, — ezt nem tudom megölni. Az életben nem hallottam jobb ember­ről, mint erről! Ügy megsze­rettem, mintha a testvérem lenne. Schmaltz Olivérnek hívják, kis biciklijavító mű­helye van. Nős, három kis gyerek apja. Esténként hege­dül és azt énekli, hogy „Szí­vem, Ismét nyílnak a ró­zsák. .. ” Ez a kedvenc da­lom egyébként, hallgassák csak! Szívem, ismét nyílnak a rózsák, Töröld le a könnyet szemedből: Mosolyogj, s adj égy csókot utoljára Mielőtt meghalni elmegyek. Mosolyogj, s aúj egy csókot utoljára Mert el kell mennem a halálba. — Na. ebből elég ennyi, — mondta a tábornok (Ebből \n láthatjátok menny a'« meg­hatotta a dal.) — Tudom, ho­gyan érzel, folytatta, — és nem hibáztatlak. Majd vala­ki mást keresünk a számod­ra. Ezzel a tábornok nekiesett a névsoroknak és sokáig ke­resgélt az ellenséges katonák között. Vegre talált egyet, aki megfelelőnek látszott. — Na, itt van, — mondta nagyapámnak, — itt van egy fickó, akit mindenki öröm­mel lelőne. Eredj haza és ta­nulmányozd át az életrajzát. Fia már eléggé megismerked­tél veié, gyere vissza. Aztán, késedelem nélkül lődd le! Nagyapám hazavitté az életrajzot és sokáig, gondo­san tanulmányozta. Az az ember valóban hitvány jel­lem volt, Finkle Oszkárnak hívták, napjait a kocsmákban részegeskedve töltötte, estén­ként meg otthon verte a fe­leségét. Abból élt, hogy a vak koldusok kalapjából lopkod­ta ki a pénzt. Aljas, izgága, lusta, becstelen, brutális és megbízhatatlan ember volt. Nagyapám sokáig fennma­radt az éjszaka. Tanulmá­nyozta a jellemzést. Követ­kező reggel visszatért a tá­bornokhoz. — Ez az ember vitán fe­lül egy ronda féreg, — mond­ta, — igazán semmi okot nem találok, amiért nem kellene lélőni. Ez a leghitványabb csavargó, akiről valaha ts haliotUuft. — Pompás, — mondta a tábornok, — akkor itt a pus­kád, mehetsz a frontra és ne­kem rögtön lelövöd ezt a fic­kót! — Egy pillanat, — mondta nagyapám, — a leghitvá­nyabb féreggel szemben is sporeaerünek kell lenni. Itt van egy saját kezű, szív a szívnek levél. Én- írtam neki az éjjel. Elhatároztam ugyan­is, hogy egy utolsó lehetősé­get adok neki. Kap hat hó­napot, hogy összeszedje ma­gát és megjavuljon. Ha ezalatt nem javul meg, akkor úgy lelövöm, mint a veszett ku­tyát. Kétségkívül ez egy teljesen sportszerű ajánlat volt, A tábornok nem is tehetett egyebet, mint hogy beleegye­zett. így aztán nagyapám ha­zament és szépen várt. Az öreg matróz Itt elhall­gatott. Szükségtelen figye­lemmel kezdte a pipáját szív­ni. Mikor a gyerekek látták, hogy nem akarja tovább foly­tatni, az egyik kislány meg­kérdezte. — Es megjavult az a rossz ember? — Nem volt megjavuló« fajta. — mondta az öreg matróz. — Két hónappal ké­sőbb részegen leesett a lép­csőről és kitörte a nyakát. Ez lett a vége. — És a nagyapád, — kér­dezte egy kisfiú, — a nagy­apád mit csinált ezután? — Hát mit csinálhatott volna? — mondta az öreg matróz, — az az ember meg­halt. Nem lehet egy halott embert agyonlőni. így hát, nem tudtak mit tenni mást, végleg elengedték nagyapá­mat a háborúból. Fordította: . Pozdar Mikiás

Next

/
Thumbnails
Contents