Népújság, 1973. szeptember (24. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-06 / 208. szám

I A béke \ sokoldalúsága L átványosság es egy-} szerűség. E két fogalom közötti} skála nagy, tengernyi va- < nációval, s ami a legszebb? benne: bármelyik változn i tot mellé tehetjük a má-} síknak, nem találunk disz-? szonanciát. Amikor közös} nyelven és akarattal szoli-i daritást vállalunk az ön-} magukért küzdő népek} mellett, amikor széles le-?, nyérrel kezet rázunk egy-? mással az őszinte barátság} jegyében, s amikor egy} hétköznapi munkasiker,} vagy egy kedves vacsora< résztvevői vagyunk, érez-s zük, hogy széles mellére} szorít a béke, } Megbecsüljük, kívánjuk,} lépten-nyomon beszélünk is} róla — akkor is, amikor} valamelyik nemzetközi tár-} gyaláson az asztalra csa-} punk, akkor is, amikor oda-} nyújtjuk karunkat a vér-} adáshoz, és akkor is, ami-} kor valami munkát segítő-} javító eljáráson törjük a} fejünket. | A békemozgalom ereje-? nek kiszámításához szűk-} ségtelen a gömbfelszín kép-} lete: glóbusunkat teljesen? átfogja, s nemcsak geoló-} giai felszínt jelöl, hanem? emberi mélységekre is mu-Z tat. Emberi kapcsolat' k ta-i Iáján születik, s részesei lehet mindenki, aki őszin-} tén akarja. E kapcsolatok} láncreakciója erősebb, mint} az atomrobbanásé: a fel-s szabadított energia lomb-} koronába öltözteti a fákat,} kozmetikázza a gondbaráz-} dás homlokot és baráti} kézfogásra kényszeríti a} verekedni szándékozókat.} A béke — sokoldalú. } Napjainkban — viszony-} lag nyugodt nemzetközi} légkörben — a békeharc} nem veszített éléből, ere-} jéből. Sőt: az elért ered-} mények sugallják, hogy a} vas meleg, hogy ezert meg} jobban ütni kell, s tartani} erősen a tűzbe. Békemoz-} galmunk — nem kam-} pányszerű — egyik álloma-} sa az országos konferen-} ciát előkészítő Heves me-} gyei békekonferencia, mely-} nek programja ma zajlik} le Egerben. Megyénk dől-} gozói számos formában és? módon tettek hitet eddig} is a béke gondolata mel-} lett. akár a tavaszi gazdag} programú békehónapokra.} vagy a spontán megmoz-} dulásokra, akár a hétköz-} napi életben elhangzott} egyszerű mondatokra gon-} dőlünk. Erezni lehet, hogy} nem a nyugalom kényei-} messége, hanem az erső, a. nemzetközi haladó gondo-i latokat is igenlő békevágx > ösztönöz erre mindenkit, i Ezen a konferencián vá-} lasztják meg azt a tizen-} hét küldöttet is, akik me-} gyénket az országos ren-} dezvényen képviselik majd,} s tolmácsolják szűkebb ha-} zánk békében termett és} békét óhajtó gondolatait. > C redményes munkát} “ kívánva mi is kö-} szöntjük a ma megnyíló} békekonferenciát, s bízunk} ; abban, hogy nemes külde-} ; téséhez méltóan képviseli} három százötven-ezer ember} vágyát. j '^WvWVWvVWWWWSAAA/VWVV VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA es A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA XXIV. évfolyam, 208. szám ARA: 8 0 FILLER 1973. szeptember fi,, csütörtök Ferihegy „sztárja 99 a Ferihegyi repülőtéren ünnepélyesen fogadták a MALÉV gépparkjának újonnan vásárolt ,.sztárját’’, a harom sugárhajtású TU—154-est. A világ egyik legkorszerűbb repülőgépén 128—160 utas, ezenkívül 4—5 tonna áru száguld 11 ezer méter magasságban, 900 kilo­méteres sebességgel. A hazai próbák után a gép 1974. nyarán kapcsolódik be a menet- rendszerű közlekedésbe. Losonczi Pál látogatása Szolnok melyében Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke szerdán két­napos látogatásra Szolnok megyébe érkezett. A megyei partbizottság székhazában dr. Gergely István, a me­gyei pártbizottság első tit­kára, dr. Hegedűs Lajos, a megyei tanács elnöke, to­vábbá a partbizottság és a tanacs más vezetői fogadták, majd dr. Gergely István tá­jékoztatta a megye politi­kai, gazdasági és kulturális helyzetéről. Az Elnöki Tanács elnöke délelőtt a megye vezetőinek társasagában felkereste a 117 éves MÁV járműjavító üzemet. A járműjavító ta­nácstermében Ambras János igazgató ismertette a 2200 Bő termés, jó minőség Sajtótájékoztató a szüretről Dömötör József, a Borgaz­dasági Vállalatok Trösztjé­nek vezérigazgatója szerdán sajtótájékoztatón ismertette a szüreti előkészületeket és az idei terméskilátásokat. Elmondotta, hogy idén jobb termést várnak, a tavalyinál a termésbecslések szerint 16 —18 százalékkal nagyobb szőlő- és bortermés várható, de sok függ még a hátralevő napok időjárásától. A minő­ség kedvezően alakult, a cukorfok a tavalyinál egy­két fokkal magasabb. A gyü­mölcs érése a szárazságban meggyorsult, s idén tíz nap­pal korábban kezdődik a szüret. A pincegazdaságok várha­tóan 1,7 millió mázsa szőlőt dolgoznak fel. A telepek fel- készülten várják a terme­lőktől érkező szállítmányo­kat. A pincegazdaságok tá­rolóterének befogadóképessé­ge 2,5 millió hektoliter és Hazánkban nincs sem kolera, sem koleragyanús beteg Az Egészségügyi Minisz­térium tájékoztatása az Egészségügyi Világszervezet legújabb hivatalos tájékozta­tása szerint Olaszország Ba­ri tartományában 10 igazolt kolera megbetegedés fordult elő. Nápoly tartományban ed­dig 60 megbetegedés bizo­nyult kolerának, az elvégzett járványügyi vizsgálat alátá­masztja azt a korábbi felte­vést, hogy Olaszországban a kolera terjedését a fertőzött kagylók fogyasztása okozta. Magyarországon az érintett, Srösűti, vasúti (légi) határ- ssiomásokon az egészségügyi e^morzo személyzet fél­nappal ellenőrzi az Olaszor­szágból hazánkba érkező utasokat. Az ellenőrzésnél változat­lanul az augusztus 30-án elő­írtak érvényesek, e szerint az Olaszországból érkező sze­mélyek Magyarország terü­letére való belépésük alkal­mával kolera elleni oltásu­kat igazoló nemzetközi oltá­si igazolványukat kötelesek felmutatni. Nemzetközi ér­vényű az az oltási bizonyít­vány, amelyet legalább 5 nappal az elutazás előtt és 6 hónapnál nem régebben (Folytatás a 2. oldalon.) miután még jelentős meny- nyiségű óbort is tárolnak, ideiglenes tárolóedények be­szerzésére is szükség van. A bor egy részét műanyag tar­tályokban tárolják majd és igénybe veszik az olajipari vállalatok új, eddig más cél­ra nem használt tartályait Is. A bor szállítására kül­földi tartálykocsikat bérel­nek, ezenkívül a tejipari vállalatoktól kölcsönöznek teherautókat. A pincegazda­ságok új borszállító tartály- kocsikat állítanak be. A pincegazdaságok és a termelők kapcsolata "'kielégí­tően alakult az elmúlt évek­ben. A termelők számára is kedvezőek voltak á kialakí­tott árak., részben ennek köszönhető a kiemelkedő idei terméseredmény. Most, hogy minden eddiginél több bort kínálnak a bortermelők a pincészeteknek, a vállalatok azon igyékeznek, hogy a ter­melők a nagy kínálat mel­lett is megtalálják anyagi számításukat, és a termelő, valamint a feldolgozó part­nerek kapcsolata továbbra is a jól megalapozott bizalom­ra épüljön. A vezérigazgató elmond­ta, hogy az ipar üdítő italok gyártására is felkészül. 'Az új, márkatípusú üdítő italok kizárólag gyümölcsből ké­szülnek, semmiféle szinteti­kus anyagot nem tartalmaz­nak. Várhatóan népszerű­ségnek örvend majd a szőlő­lé, valamint a legújabb ké- szítményű, a bor-fröccs, amely szénsavval bőven dú­sított, ásványvízzel, és kö- vidinkát tartalmaz. Három- decis és egyliteres palackok­ban hozzák forgalomba. Az ipar fokozatosan készül fel az üdítőital-program megva­lósításara, a gyártást a jövő év tavaszáig fokozatosan fej­lesztik íeL üvlTÜ munkást foglalkoztató vasút­üzem munkáját. Losonczi Pál elbeszélge­tett a szocialista brigádok ve­zetőivel, tagjaival. Érdeklő­dött a munkáslétszám alaku­lása, a bértömeg-gazdálko­dás üzemi hatasa, a munká­sok keresete, élet- és mun­kakörülményei iránt. Délután a megyei tanács nagytermében szövetkezet- politikai aktívaülést tartot­tak, amelyen „a mezőgazdasá­gi, ipari és fogyasztási, szö­vetkezetek több mint kétszáz alapítója, vezetője vett részt. Bereczki Lajos, a megyei ta­nács elnökhelyettese adott tájékoztatást a ' megye szö­vetkezeti mozgalmáról, a ta­gok élet- és munkakörülmé­nyeiről. Az aktívaülésen Lo­sonczi Pál nagy érdeklődés­sel kísért előadást tartott a szövetkezeti mozgalom és az élelmiszer-gazdaság idősze­rű kérdéséiről. A látogatás első napi prog­ramjának befejezéseként az Elnöki Tanács elnöke felke­reste a 900 éves jubileumá­ra készülő Szolnok város ta­nácsát. Péf©r Muss Varsában Péter János külügyminisz­ter szerdán reggel Varsóba érkezett,' hogy eleget te­gyen Stefan Olszowski len­gyel külügyminiszter hivata­los baráti látogatásra- szóló meghívásának. A külügyminiszter s kísé­rete fogadására a pályaud­varon megjelent Stefan Ol­szowski külügyminiszter, Stanislaw Trepczynski kül­ügyminiszter-helyettes es a függésben országunkra sok feladat vár. Varsói tárgya­lásai elősegítik majd külpo­litikai lépéseink összehango­lását”. A magyar diplomácia ve­zetője röviddel megérkezése után a-Győzelem téren meg­koszorúzta a lengyél isme­retlen katona sírját, majd udvariassági látogatást tett ma Péter János külügyminiszter — lengyel kollegája hiva­talos baráti látogatásra szóló meghívásának eleget téve Varsóba érkézéit. Képünkön: Péter János és Stefan. Ol­szowski külügyminiszter a varsói pályaudvaron. (Népújság-telefoto — CAF—MTI—KS) külügyminisztérium több ve­zető munkatársa. Jelen volt Németi József, hazánk var­sói nagykövete is. Péter János megérkezése­kor rövid rádió- és televí­ziónyilatkozatot adott, „örü­lök, hogy Olszowski elvtars meghívásának eleget téve el­látogathattam a baráti Len­gyelországba — mondotta — a nemzetközihelyzetben számos kedvező változás megy végbe, s ezzel össze­lengyel kollégájánál. Ezután városnézés követkézéit. A lengyel külügyminiszté­riumban szerdán délután megkezdődtek Péter János és Stefan Olszowski tárgya­lásai, amelyeken mindkét részről több magas rangú diplomata is részt vett. A varsói lapok első olda­lon, vezető helyen méltat­ták Péter János külügymi­niszter hivatalos baráti láto­gatásának jelentőségét. Szezonmunkások Heves határában, a Rákóczi Termelőszövetkezet V icán-tanyáján az idén már másodszor szedik a paradicsomot. A betakarításkor immár hagyomány, hogy idénymunkások is segítenek. Naponta közel százan há™m,-négyszáz mázsa termést szednek le a Hatvani Konzerv­gyárnak. Képünkön Bodnar József né es Misi József né elégedetten ..lajstromozzák” átéli ládákat■ , , : .........._________________ (Foto: Tóth Gizellái * : "-»‘****** ••

Next

/
Thumbnails
Contents