Népújság, 1973. szeptember (24. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-25 / 224. szám
Shakespeare Biharja Szakonyi Karoly kéi egyfelvonásosa Mai tévéaiánlatunk: 20.00: Esztergom ezeréves Dokumentumműsor. A napokban ünnepelte a város lakossága az ezredéves évfordulót. Ám Esztergom jóval idősebb! Már a római korban hatalmas, megerősített útvonal vezetett Itt. Ekkor Salva-rtak hívták, majd a népvándorlás idején a frankok Osterringun-nak. A középkori latinság ebből Strin- gorium-ot csinált, végül pedig Ostrihoméből lett az Esztergom név. A város kulturális emlékei és leletei egyértelműen visszavezetnek a történelem előtti korokig. A város egy időben királyi székhely is volt, s a középkorban igen sokszor cserélt gazdát, hol a törökök, hol a Habsburgok telepedtek bele. A vár Mária Terézia idején került a hercegprímás birtokába. A város világszerte híres — itt őrzött — csodálatos műkincseiről, s kivált az 1884-ben — Csöbör Béla által alapított — Keresztény Múzeumról, amelyet, sok milliós költséggel nemrégiben restauráltak. A műsor alko-. tói — Balogh Mária, Bán János és Bródy Zoltán — a város múltja és gazdag emlékei felidézése ' mellett, beS Nagyapám 35 éve az ábi! tus előtti lócán sütkérezett. Én önfeledten bódorogtam a játékosan körbefutó kerti ösvényen, akár a rügyező fák, serkenő füvek, nyiladozó bokrok a májusi fényben. Van úgy néha az ember, hogy tudatát vesztve él, mint a keringő csillag, az > alakját vesztett felhő, vagy ? napnyugtakor az estike re- > megő virága. Egyszer a2tán < felneszei az ember, s újra < itthon van a földön. Az én > lelkem js csordultig megtelt í csodálatos érzésekkel a ki- > nyíló természet láttán, s <; hogy könnyítsék tizenöt éves • terhén, az ámbifusra szaladtam. megragadtam nagyapám eres kezét. Szelíden összemosolyogtunk és hali- gattuak njégbúiva a pádon. ZíMflöm szeptember 25,, kedd Jelenet a műsorból. mutatják Esztergom jelen! és á jövő terveiről is tudósítanak, _______ S hakespeare. mielőtt végleg búcsúzna ettől az árnyékvilágtól, meseszerű játékban megírja még azt a nagy varázslatot, ahogyan ö a szellemekkel bánt. Ariel és Caliban engedelmeskedtek neki, mert valahogyan hatalma volt rajtuk. És engedelmeskedett ő maga is jobbik -énjének, amikor ezeket a szellemeket nem a bosszúállás művének beteljesítésére késztette, inkább arra, hogy a megbékélésben szolgái legyenek a szerelemnek, amely a legnagyobb emberi érzés a világon. ' Az angol tévévállozat a szellemeknek e világiakkal való titokzatos kapcsolatát és találkozásait, az álom határán innen, a testszerűségen túl igyekezett érzékeltetni. Ariel egy fehérbe öltözött görög istenfi, sorsát alázattal viseli és mindent megtesz a megígért szabadságért. Úgy jön. mint egy rakoncátlan ifjú és úgy végrehajtja gazdája kívánságait, mintha az .ember. Prosper ez síkidommal túlnőtt volna önnön bőre korlátain. És itt van ez a fattyú Cali- ba. Annyira mélyről jött és olyan ostoba a föld dolgaiban, hogy saját királyává teszi meg az egyik szolgát. Vagy ez csak fintor, amit Shakespeare vág saját korára, mondván: a színpadon minden lehetséges? De nem színpad-e ez az egész világ azoknak. akik aprócska életüket itt táncolják végig? Basil Coleman rendezte ezt a Vihart. Az ármánykodást minden cselszövő arcán végigkíséri és hagyja, hogy a shakespeare-i szövegnek legyen ideje hatni, beleivódni a néző tudatába. Trinculo éppúgy egyéniség lesz itt. mint Sebastian, vagy akár a reszketeg Gonzalo, akit Pros- pero valamiért nagyon szeret. A kitűnő alkotásban Michael Redgrave mellett az Ariel-t játszó Ronald Pickup és a Galibant megszemélyesítő Keith Michell adnak telje« illúziót. A szinkronban szereplő színészek egybe tudnak olvadni a figurákkal. Mádi Szabó Gábor, Sinkovits Imre és Vcrieitj/i László érdemel ebben a munkában elsősorban említést. Szerda estére tették Szakonyi Károly két egyíelvo- násosát. Két emberpár kínozza egymást, azaz mindkét párban van egy kínzó és van egy áldozat. Mindkét esetben a férfi az, aki visszaél a másik türelmével és érdekes. hogy akad itt is, ott is egy-egy áldozat, aki végtelen odaadással, itt-dtt az öntudat hasadásáig • elmerészkedve vesz részt ebben a vértelen és, értelmetlen küzdelemben. Az első egyfelvonásosban — Ha itthon maradnál — a férfi nyűgösen viseli egy operáció következményeit és az ágyat. Fegyelem a testben és az agyban nincs, úgy érzi, hogy akkor jön rendbe minden, ha szeszélyeit kiélheti. Az idő nem akar menni, mert benn, az agyban nem történik semmi, íg|y hát beleköt a feleségébe. Kifogásolja azt, ha szól, azt, ha nem szól. azt, ahogyan szól és azt, ahogyan nem szól, a test tartását, a szorgalmát és azt is, ahogyan kitalálja a gondolatát, ahogyan igazodik hozzá. Ebben az önmagában is teher férfiben még van any- nyi poézis, hogy tehetetlen magafelejtés közben egy ábránd izgatja: annak a holnapi szépségnek, együvé tokozásnak a romantikája, esetleg izgalma. amit ő elképzel. Azért nyűglődik, azért elviselhetetlen, mert ő vakon hiszi, hogy a holnap megsejtése, a holnapi ötöm várása majd megnyugvást, békességet. netán örömöt hoz a másiknak is, akit egyébként észre sem vesz. Nem is tudja, hogy fájdalmat okoz neki, mert az önzés, az önteltség, az önkörűség kizár minden felelősséget. A másik férj — a Benn a szobában főhőse — még ennél is. korlátoltabb. Ez nem beteg, nem nyűgösködiit, csak mozdíthatatlan. Érzelmileg kicsorbult valaki, akivel nem lehet megértetni, hogy a másik mit és miért akar. Itt még az a felmentés sincs, hogy holnapra lenne valami illúziója, itt ő, ma és mindörökre az önmagára viszonyított korlátoltság, a jel- iemi puhány, a alaktalan, a megfoghatatlan, mert az akarata helyén valami derengésféle van, amiben a múlt és jelen apró darabkái úsznak, úszogatnak. csak azért, hogy őket felsorolhassa a cselekvés ellen, a társasjáték elemi kötelezettségei ellen. Unalmas és kegyetlen az a világ, ahova Szakonyi Károly Írásai elvittek bennünket. Riasztó jelzés — ha úgy tetszik — az egyéniségek, a jellemek kiégéséről, a léleknek, mint törmelékanyagnak az állapotáról. Emberi indítékok, erkölcsi formációk hiányoznak itt, mint a festményből a színek, ha azt lúggal leönfötték. Dömölky Janos rendezése ezt a kiégetlségel, ezt az ürességet hangsúlyozta. Lati- novits Zoltán és Kállay Ferenc pontos diagnózist juttattak el hozzánk játékukban ezekről a veszedelmes félemberekről. Ruttkay Éva és Szemes Mari passzív játéka csak fokozta, a két férfi ürességének, hitványságának a hatását. Farkas András--------------................................................... ............ ■ I.. A tv és a budapesti művészeti hetek Az idei budapesti művészeti hetek rendezvénysorozatában a Magyar Televízió több tv-játékkal, koncert- közvetítéssel, kisfilmmei, zenei produkcióval képviselteti magát. Szeptember 28-tól három estén át kerül képernyőre örsi Ferenc Zrínyi című tv-drámája Zsurzs Éva rendezésében. Ugyancsak a művészeti hetek alkalmából tűzi műsorára a televízió Németh László Irgalom című regényének hatrészes tv-feldolgozását. Sorozatot készített a televízió a népi kismesterségekről. Szakköri évnyiíó a (lámán Kató l ttörőházban Péli Béláné, a megyei KISZ bizottság titkára, megyei úttörőelnök ülvözli az ünnepség résztvevőit. Az egri megyei I-Iámán Kató Üttörőház udvarán vasárnap délelőtt ünnepélyesen felvonták a zászlókat. Több száz pajtás, meghívott vendég vett részt az ünnepi eseményen, ahol Péli Béláné. a KISZ Heves megyei Bizottságának titkára, megyei úttörőelnök mondott beszédet. Az idő pedig telt, de nem ébredt fel. Lekutyorogtarft nagyapám elé, úgy néztem- néztem fájó ragaszkodással és a szívem egyszerre zsibo- rogni kezdett, mert valami sötét gondolat fészket kezdett rakni bennem. Hogy nagyapám talán ... meghalt. Annyira beledermedtem, hogy sikítani se tudtam. Arca fakó volt, bajusza szálai nem csapkodtak ki-be a száján, nem lélegzett, szeme gödrében pedig fekete árnyék ült. Torkon ragadott a döbbenet. Shogy szólni nem bírtam, megragadtam nagyapát és rázni kezdtem. — Na, na, mi az? — És rámkerekedett az az árnyékos szeme. Zsibbadt tagjait kinyújtóztatta. — Hallod-e; fiam, olyan gyönyörűséget álmodtam, minek költöttéi fel? Nem mondhattam, meg az igazat, hogy halottnak néztem, hát csak toporogtam és hallgattam. De éreztem bágyadt mosolyán, hogy belém- látott. Megsimogatott: — Mi egymástól ijede- zünk máma, fiam? Veszedelmes is az álmodozó ember. i — Igen, — hebegtem, mert még mindig bennem rerAegett a riadalom. Elkacagta ám magát nagyapám, mint a nagyok szokták, ha a gyerekszáj valamit elhibáz. Mégbántottan kó- kasztottam a fejem. Mondtam is, nem tudom, miért nevet. Nagyapám erre egészen megzavarodott, magyarázni kezdett, hogy majd egyszer értelmét veszem a szavának, de altkor ö már nem lesz, jobban teszem hát. iia a lábam elé nézek okos fejjel. — Nem■ a csillagokban élünk, — mondta, — hanem itt a földön. Az álomlovag • nak pedig legyen,«,» _____ V alami okosat mondhatott nagyapám, de gyerekeszemben nem ragadt meg. Nem is csoda, hiszen egész délután a hancúrozó felhőket néztük nagyapával, mesebeli óriások harcait láttuk, meg János vitézt a griífmadár hátán. Tündér Ilonát menyasszony ruhában, rettentő lovasokat, törpéket és finto- ros manókát. Aztán az volt csak a gyönyörűség, amikor a nap késő délután tarkáim kezdte a nyugati égboltot. A nehéz aranyfények és bánkódó lilák, vidám üvegzöldek és nevetős rózsaszínek, libbenő ezüstök, sápadó sárgák, porcelánkékek és pirosak, versek, bíborok, bordók. Az ám, a sok szín kikergette fejemből nagyapámnak azt a csuda mondását. Hát még amikor a csillagokat, lestük: a frissen kelő Esthajnalt, a sűrű Kotlóst, a tündöklő Göncöl szekerét és a holdat, a hegedülő Dáviddal. Utoljára azon az estén néztem az égre. Mert ahogy ott belefeledkeztünk a nézésbe, nagyapám egyszercsak a fejéhez kap és leroskad ijesztő fehéren. Bevitték a szobába. Két hétig élet-halál között lebegett. Mikor aztán végre újból kiülhetett az ámbitusra, nem tu.dott beszélni, megnémult, megbénult. Ettől fogva én meséltem neki felhőről, csillagokról, holdról, napról, ahogy megtanultam tőle. Hanem azt az egy szót soha nem tudhattam meg nagyapámtól. Soha. Végleg álomlovaggá lettem. Földön botló, felhőkbe szálló. A testem még itt cuppog a földgolyó sarában, de az eszem, lelkem, gondoltam az ég csil- lagvirágaf, s a mezők virágcsillagai között repdesSzegény botorkáló nagyapám kitaposott útján. . Lemé Géza Nem kevesebb, mint harminchat kis közösség kezdi meg munkáját az elkövetkező napokban. Egy-egy szakterület legjobb ismerőjének irányításával közel ezer kisdobos és úttörő, az érdeklődéséhez legközelebb álló területen bővítheti ismereteit, komoly témákról — játékos föl-mában. Néhány szakkör iránt — mint a kisdobos ezermesterek köre, a 8. osztályosok klubja, a stúdiósriporter, fotó, autóbarát, csillagász — különösen nagy az érdeklődés. Megyei szakkörök is indulnak, amelyen a nem egri pajtások is részt vehetnek: eszperantó, szójáték, fémmegmunkáló, mikro- bi, linómetsző, textilfestő. Kihelyezett szakkörök működnek Gyöngyösön, Hatvanban és Hevesen. Valamennyi többet kíván adni a gyerekeknek, mint amire az iskola képes. Segíti a pajtásokat a továbbfejlődésben, lehetőséget ad a szabad idő Néptáncosok a dobogón. (ÜTTÖRŰ-FOTO: Papp P., Szántó Gy. felv.j hasznos eltöltéséhez, a szórakozáshoz is. • A megnyitó ünnepség résztvevőinek ezután műsort adott az egri Harlekin bábegyüttes és az úttörőház néptánccsoportja. Erre az alkalomra a zánkai úttörővárosban és Csillebércen készült felvételeiből kiállítást rendezett a fotószakkör. — Hej-hej, gyerekem. — Aztán tenyerébe fogta az arcomat, maga felé fordította, s a szemembe nézett. — Mi lesz veled majd, fiam? Mi lesz? Nem nézed te a botló földet, a fellegekben jársz. Láttam. Félszegen feszengtem, tétován. Semmit nem értettem ebből. Verdeső pillákkal kerestem a tekintetét, de nagyapám már akkor magához vont. Aztán eltipegett, magamra hagyott. Csak ebédnél jöttünk össze megint. Különös meghitten villan - tunk egymásra. Ebéd után i- úgy tettem, hogy körülö' legyek. Zsámolyt hoztam lába alá, megtömterrt a pi páját, s amikor elszendere dett, lábujjhegyen pipisked- lem, nehogy felébresszem. f