Népújság, 1973. szeptember (24. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-15 / 216. szám

\ Hois KOSSUTH 8.20 Lányok, asszonyok. *.40 Hose Marié, Részletek. *.06 Közgazdaság — egyszerűen. 9.16 Népi zene. 10.05 Árhullámok. Hang játék. 10.55 Versenyművek. 12.20 Zenei anyanyelvűnk. 12.30 Magyarán szólva . . . 12.45 Melódiakoktél. 14.05 P. Seeger énekel. 14.15 Vendegek vagy munkások? 14.25 t)j Zenei Újság, 15.05 Kis magyar néprajz. 15.10 Csak fiataloknak! 16.00 168 óra . . . 17.30 Derűre is derű. 18.00 A rádió lemezalbuma, 19.30 Vonó Ignác. Rádiójáték. 21.10 Népi muzsika. 22.20 Beat. x 23.05 Zenekari muzsika, 0.10 —2.00 Melódiakoktél. PETŐFI 8.05 Zenekari muzsika. 9.45 Válaszolunk hallgatóinknak! 10.05 Szombat délelőtt. 12.03 FÚVószene. 12.23 Operarészletek. 13.03 Kitágult törzsasztal. 13.30 Paganini-műyek. 14.00 Napraforgó. 15.00 Orvosi tarftesok. 15.05 Bach: V. brandenburgi verseny. 15.27 Falurádió. 16.05 Ign*/, Friedman« zongorázik. 16.19 Az élő népdal, 16.29 A szervezet karmesterei. 16.44 Könnytazene. 17.00 KÖzv. az MTK—FTC labdarúgő-mérk.-ről. 37.20 Két szvit. 18.10 Szellemi árverés. 19.36 Bp. Honvéd—U. Dózsa labdarúgó-mérk. IL félidő. 20.28 Népdalcsokor. 20.49 Saint-Saäns: Sámson és Delila. Háromlelvonó sós opera. 23.15 Slágerok. Szolnoki Rádió Hét végi kaleidoszkóp. Szerkeszti: Kutas János. MAGYAR 8.20 Iskola-tv. 8.3a Téka. 10.00 No károm szerepben. 10.10 Ox-szágutak ... ív rész. 11.10 Kék fény. 14.18 Filmesztétika mindenkinek! \ 15.00 MTK—FTC labdarúgó­mérkőzés. CSSR—Magyar- ország atlétikai viadal. 17.50 Hírek. 17 35 Irodalmi magazin gyermekeknek. 18.50 Két képzőművészeti rövid­mu 19.lS Cicavízió. 19 30 Tv-hlradő. 20.00 Magyarázom magunkat. Itt. rész. 20.10 A Televízió Kabarészínháza. 21.30 Tv-híradó 21.10 Juhász. Gyula verseiből. j 22.05 Interfórum '73. n. r. POZSONYI ÍO.IO A nagy küldetés. 15.10 Pipi, a hosszú harisnya.« Tv-sorozat. 16 25 Skoda Pizen—Sparta Pr.aha légkorong-mérk. 19.00 és 21.10 Híradó. 20.00 Fekete-fehéren. Tv-játék. ' 22.10 Bátor kisasszony. Cseh film. [ mozi pmiapiwMnuuf1 1 "ww EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) Fél 4, fél 6 órakor Lázadás a buszon Kacagtató, színes, szinkroni­zált angol ti lm vígjáték. Este 8 órakor Babaruhában A nagy sikerű magyar film felújítása. EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4 v tél 6 és fél 8 órakor A f étszemű seriff Színes, szinkronizált amerikai western film. FII MMÚZEUM Fél 6 és este 8 órakor Meghalni a szerelemért Színes francia film. ÚTI ÖRÖ MOZJ Fék 4 órakor Rákóczi hadnagya EGRI KERT Este 7 órakor Hé, barátom, itt van Sabata! GYÖNGYÖSI PUSKIN Buck és a prédikátor GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Stan fcs Pan meg a hölgyek GYÖNGYÖSI KERT Utazás a túlsó oldalár» HATVANI VDűM' dsiT.LAG A magányos» . rkaskutya HATVANI KOSSUTH Stmrcsa pár ptt7.ES ABC Ny herceg Pftr^BVÁSARA «£» klek New Yorkban Pr, '/,őif>nyi Endrét Kopernikusz nyomában V. Krakkó. ahol Kopernikusz az egyetemen tanult A műemlékek és a legen­dák városa, 1320-tól 1610-ig királyi székhely volt. A va­rost V-alakban szeli át a fiatal Visztula, mellyel itt találkoztunk harmadízben. Ha estefelé ködfátyol húzó dik a városra, ott kísért a rettegett sárkálny árnya. küldött hozzánk —, a Jagel- ió-egyetemre, a Collégium , Nóvumba, a XIX. századi központi épületbe siettünk. Itt hivatalosan, igen szívé­lyesen fogadtak bennünket. A titkárnő személyesen ve­zetett át és kalauzolt a Col­legium Maiusban, 600 éves Jagelló-egyetem régi épüle­tében, mely ma kizárólag múzeum. Az egyetemet 1364- ben alapította Nagy Kázmér lengyel király. Az alkimisták termében azzal dicsekedhetnek ven­déglátóink, hogy a beiratko­zási könyvben. Faustus neve szót a toronyból, mely vé­delemre riasztotta a város minden fegyveresét, ha a XIII. században közeledett a tatárhorda. A dallam azonban egyszer csak félbe­szakad. A legenda szerint a kürtös őrszemet a figyel­meztető dallam fúvása köz­ben terítette le egy tatár nyila. Két nap alatt alig lehetett az említetteken kívül vala­mit is megtekinteni. Pedig futólag be kellett pillantani a Lengyel Nemzeti Múzeum festőművészeti galériájába, az úgynevezett Posztóesar­Kopernikusz krakkói tartózkodása idején már álltak ezek a falak. amely — a szájhagyomány szerint — egy barlangban lakott. Ködbe burkolózva a lakosság közé osont és fel­falta a legszebb szüzeket. De meghallotta ezt a legen­dás Krak vitéz, aki megje­lent szárnyas lován és el­pusztította a sárkányt. Utá­na itt, a Wawel-domb kör­nyékén. várost alapítottak és a vitézről nevezték el. Majd a lakosság a város közelé­ben hálából egy kis emelke­dést hordott' össze, melyet Kraukusz-hegy néven emle­getnek ma is. Krakkó Európa egyik leg­szebb, nagyságrendben Len­gyelország harmadik városa. Lakosainak a pzáma 600 ezer, 12 egyetem, illetve fő­iskola működik benne, 1300 képzőművész, 100 író talált itt otthonra. Mi pedig Kopernikusz em­lékeit kerestük. De ne ves­senek ránk követ lengyel barátaink, ha közben azt is kutatta szemünk-fülünk, hol bul< kanunk ismét magyar emlékekre? Mert akadt bő­ven. Tudtuk azt, hogy Mar­tin Bvlaca csillagász, aki Ró­mában is tanult, ott talál­kozott vele Janus Pannoni­us, Esztergomba, majd Bu­dára került. Vezette Mátyás obszervatóriumát. Mátyás és Corvin János részére horosz­kópot készített. (Ez utóbbi megtalálható az ottani Ja- gelló-múzeumban.) Meghívó­levelünkkel, melyet a krak­kói egyetem rektori hivatala m ORVOSI i ÜGYELET I Egerben; szombaton délután 2 ftrától nétfő . reggel 7 óráig, a Baicsy-Zsilinszky utcai rendelő­ben. (Teleton; U-10.) Gyermekorvosi ügyelet szom­baton 18 órától 11.30 óráig, va­sárnap délelőtt 9—ip.30 óráig Délután 18 órától 17 Su óráig a Kossuth Lajos utca 5 szám alat­ti rendelőben. (Telefon: 24-73.) Rendelési idón ttívuj a2 általános orvosi ügyeletén (Bajcsy- Zsi­linszky utca.) Hétfőn 19 óra tói kedd reggel 1 óráig, a Ba)cs> • Zsilinszky utcában. Fogorvos ügyelet 9—13 óráig, a Technika Hátéban. Gyöngyösön? szombaton 14 órától hétfő reggel J óráig. Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 4L szám {Telefon: 117-27) Gyermekorvosi ügyelet: vasár­nap délelőtt 9 órától ti óráié Puskin utcában. (Telefon: 123-5' Hatvanban: szombaton t irt tói hétfő reggel ? óráig s de; ól ntézetben (Telefon : Rendelés gyermekek rész Gyermekorvosi ügyelet nap 10—12 óráig, a rendeli! rue zc< gyermakszakrendelésén. (Te lefon: 10-04.» Fogorvosi ügyelet 8—10 Sí ix í ut, a rendelőintézetben. Is szerepel, aki itt tanult a krakkói egyetemen. Mj in­kább azt a naplót kerestük, ahol ez áll „Nikolaj, a to- runbeli Nikolaj fia”. Ko­pernikuszt a nagybátyja 1491-ben ide íratta be, ahol /jogi, orvosi, teológiai, mate­matikai és csillagászati is­mereteinek az alapjait sze­rezte meg. Sorba járva a ma már múzeumi termeket, felismertük a Mátyás-féle glóbuszt, egy üvegvitrinben pedig azt az aranyozott jo­gart, melyet Nagy Lajos lá­nya, Hedvig királyné aján­dékozott az egyetemnek. Ott van egy aranyozott föld­gömb, melyen először tün­tették föl abban az időben felfedezett új földrész, Ame­rika rbjzát és nevét. Itt lát­ható Kopernikusz több csil­lagászati eszköze, például a fából faragott astrolábium szögmérő műszer... Az aulá­ban a falakon régi nagyok képei, Hedvig királyné s Báthory István képe látha­tók. Ám ide kerültek azon államférfiak és professzo­rok képei is, akik ' a kon­centrációs táborokban szen­vedtek mártírhalált. Az aula Kopernikusz-szotírára he­lyeztük emlékkoszorúnkat. A Collegium Maiusból a Wawelbe vezetett, utunk. Rö­viden így nevezik a dombon épült királyi várat. Ez Len­gyelország aranykorában, az öreg Zsigmondy és Zsigmond Ágost idejében' épült. Felbe­csülhetetlen értékű kincsek­kel terhes e palota. A ter­mek falait a világon szinte egyedüli érdekes gobelin­szőnyegek borítják. E kin­cseket flamand festők képe; alapján hímezték az ottani művészek. A bombázott Krakkóból 1939-ben Kana­dába kerültek, majd a fel- szabadulás után visszaérkez­tek ide. A kincstár minden tárgya érték és történelem. A toronyban a Zsigmond- és a Báthory-harangoknak sok látogatója akad. Komor pincéjében a királyok ko­porsói sorakoznak. Báthory István fekhelye előkelő he­lyet kapott, (elve ma is ma­gyar nemzeti szalaggal éke­sített koszorúkkal. Külön látványos a bejáratnál épült gótikus székesegyház. A sok nevezetes világi és egyházi emberek hamvait őrző ko­porsók, szarkofágok soraiban is felismertük a fehér már­vány női alakot, mely alatt Hedvig királyné pihen, Iá­mnál hűséges kutyája. Oda .olt akasztva a mezőköves­diek szalagos babérkoszorú­ja. Ám meghallgattuk a min­den óraban felhangzó kürt­nokba. Földszinti bazárja is látványos. Mellette a párat­lan szépségű Mária-temp- lom, hársfából faragott ol­tára világhírű művészeti al­kotás. A Topolowa utcá­ban áll a Lenin (Múzeum, ahol állandó kiállításon mu­tatják be a nagy forradal­már itteni emlékeit. Közel­ben épült fel Nowa Huta, új lakónegyeddel. Régen itt haladt el az osztrák és orosz fennhatóság alá tartozó len­gyel országrészek határa. A krakkói vásárról hazatérő falusi asszonyok e területen áthaladva, orosz területre érve dobták be Lenin leve­leit az orosz postaládába, így azok elkerülték a cenzú­rát. Nem volt időnk, hogy fel­keressük a Wierzynek-étter- met, melynek hagyományai közé tartozik, hogy Nagy Kázmér vendégei, tíz koro­nás fő között ott időzött Nagy Lajos királyunk is. Csak kevesen, juthattak el Wielickára, a sóbányába. Nem nézhettük meg a gyá­szos emlékű Oswiecimet (Auschwitz). E sorok írója még kijutott a 400 napórát mutogató múzeum megte­kintésére, Tedrzejowba. Eltelt nyolc nap. Augusz­tus 24-én este 20 órakor a krakkói főpályaudvaron ma­gyarul- is elhangzott a fi­gyelmeztetés: „A Cracova Expressz azonnal indul Bu­dapestre, tessék felszállni, minden magyar vendégünk­nek jó utazást kívánunk. Vége. / ABC Egyenrangú útkeresztező­désnél is problémát okozhat, hogy kit illet meg az átha­ladási elsőbbség, mint azt az alábbi példa is mutatja: Az X. számú jármű vezetője balra irány jelez, mert balra akar fordulni. Észreveszi a III. számú járművet, amely a ke­reszteződésben megáll, hogy részére elsőbbséget biztosít­son. Az I. számú jármű ve­zetője megkezdi a kanyaro­dást és csak akkor veszi ész­re a II. számú járművet, az­zal összekoccan. Kérdés, ki a felelős a balesetért? A Leg­felsőbb Bíróságnak az ügy­ben elfoglalt álláspontja sze­rint jelen esetben a KRESZ két rendelkezése kerülhet al­kalmazásra: vagy a 53. §. (5) bekezdése, mely szerint a balra kanyarodó jármű veze­tője elsőbbséget köteles biz­tosítani a vele szemben ha­ladó és útját -egyenes irány­ban tovább folytatni szándé­kozó járműnek, vagy az 55. §. (1) bekezdés b) pontja, mely szerint egyenrangú út­kereszle/.odesben a jobb kéz lelól jövő jármű- vezetőjét il­leti meg az áthaladási elsőbb­ség. Az 53 §. (5) bekezdése sze­rint: ,,A balra nagy ívben bekanyarodó jármű — ha az 55. §. (1) bek. b) ' pont jából más nem kövei kézik —. nem akadályozhatja” . az úttes­ten vele szemben egyenes irányban haladó jármű for­galmát. Az idézett jogszabály félreérthetetlenül utal arra, hogy az említett rendelkezés kizár -lag azokra az esetekre vonatkozik, amikor az 55. §. (1) bek. b) pontjából más nem következik. Márpedig az említett forgalmi helyzet­ben, mivel egyenrangú útke­reszteződésnél következett be a baleset, a KRESZ 55. §. (I) bekezdés b) pontja érvénye­sülhet, amely szerint egyen­rangú útkereszteződésben át­haladási elsőbbsége van „an­nak a járműnek, amely jobb kéz felől érkezik, függetlenül attól, hogy a jobb kéz felől érkező jármű milyen irány­ban akar tovább haladni..,” Áthaladási elsőbbség’ Illet­te volna meg a balra beka­nyarodni szándékozó I. szá­mú jármű vezetőjét a III. számú jármű vezetőjével szemben, míg a Ifi. számú jármű vezetőjét j az útját egyenes irályban tovább folytatni szándékozó II. szá­mú járművezetőjével szem­ben. Az áthaladási, sorrend tehát: I., III. és II. számú járművek. A .bekövetkezett balesetért tehát kizárólag a. II. számú jármű vezetőjének felelőssége volt megállapítható. Dr. Sápi János közlekedési ügyész A fiiggöiiYforgalom 40 százalékkal, a hurkolt koníekcióé több mint 30 százalékkal növekedett Változatlanul nagy. a keres et a leszámított árú ruházati termékek iránt Az életszín vonal-politika eszközeként az idén több al­kalommal is leszállították egyes ruházati cikkek árát és stabilizálták néhány gyer­mekruházati termék árát is. Az intézkedések tapasztala­tairól a Belkereskedelmi Mi­nisztérium ruházati kereske­delmi főosztályán tájékoztat­ták az MTI munkatársát. Több hónap elmúltával is változatlanul élénk a végle­gesen leszállított árú ruháza­ti termékek forgalma. Pa- tnutruházkodási cikkekből 25 százalékkal, függönyből 40 százalékkal növekedett a kis­kereskedelem értékesítése. Pelenkából 60 százalékkal többet adtak el, kétszeresére növekedett a szintetikus leánykanadrág és a fiú atlé­tatrikó forgalma, szintetikus leánykakombinéból 50 szá­zalékkal, felnőtt és bakfis. hurkolt konfekcióáruból több mint 30 százalékkal adtak el GKIGORIJ KROS1N: \A(etMzedékek — Nem mehet a végtelenségig, hogy mindig ilyen későn jársz haza — mondta anyám, mint általában, amint heléptem a szobába. — Ülj le, elhül az étel. — Ülj egyene­sen! Hányszor mondjam még ne­ked, hogy ne tartsd görbén a hátad? — ismé­telte el századszor a nagymamám, amikor helyet fog­laltam az asztal- nai'. — Ne olvass ét­kezés közben! — — Mit üvöltesz, kisfiam?!... És tulajdonképpen miért nem alszol még? — néztem szigorúan a fiam­ra. — Nyomás, azonnal tedd le a könyvet és oltsd el a villanyt! — Nem unod még? Nap mint nap folyton ugyan­azt hajtogatod! Már nem vagyok gyerek... — só­hajtott mélyet Száska. de azért ev gedelmesen he- f or dúlt a falnak. Fordította: Zahcmszku László többel, mint tavaly ugyaneb­ben az időszakban. A haris­nyanadrág árát még 1971. őszén szállították le, forgal­ma a műit évi igen magas, 170, százalékos növekedés el­lenére — az idén is 20 száza­lékkal emelkedett. A minisztériumi informá­ció szerint az olcsó cikkekből megfelelő az utánpótlás. Az alacsony jövedelmű és sokgyermekes családok érde­kében született íz intézkedés több mint 30 gyermekruhá­zati tennék árának és minő­ségének stabilizálására. Ezek iránt a cikkek iránt ugyan­csak növekedett az érdeklő­dés és a kereslet.. A második negyedévben a leányka pa­mut vállas ingből például 39 000-rel, a fiú pamut atlé­tatrikóból 77 000-rel. a gyer­mek pamut harisnyanadrág­ból 68 000-rel fogyott több. mint a múlt év azonos idő­szakában. Fröccsöntött cipő­ből a ’tavalyi első félévi 70 000-rel szemben, az idén csaknem 150 000 pár került forgalomba. A stabilizált árucikkek értékesítésére ki­jelölt hálózat — a kezdeti néhány napos utánpótlási problémáktól eltekintve — gondoskodik elegendő meny- nyiségű áruról. A tanácsok egy rásze rendszeresen fi­gyelemmel kíséri az érintett termékek ellátási helyzetét, s több helyen áruutánpótlásra szólították fél azokat a bol­tokat, amplyek készletküiála- tát nőni ‘'-uooták megfelelő­nek. * A minisztérium nemrégen ellenőrizte a nagykereskedel­mi vállalatoknál a több mint 30 féle cikk árufedezetét, amit megfelelően tartott a kereslet kielégítéséhez. A fröccsöntött cipők választé­kát néhány új modellel bőví­tették. A. második félévi áru­alap csaknem háromszorosa a tavalyinak. így várhatóan Aiegszűhnek az eddig he­lyénként tapasztalt utánpót­lási £OAÓok 16. (JÜIxfe nyilatkoztatta ki szokás szerint a nővérem. — Eszel még egy kotletté);? — kérdezte apa. — Apu-u-u ! !! — tört ki belőlem végül. — Nem unod még? Nap mint nap folyton ugyanazt hajtoga­tod! Már nem va­gyok gyerek... — Apu-u-u !!! — hallatszott a szomszéd szobá­ból a kis Száska hangja. Felugrottam - az asztaltól és a h/nig irányába' indul­tam,.

Next

/
Thumbnails
Contents