Népújság, 1973. augusztus (24. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-05 / 182. szám

Festegető kömlőiek Szécsi Menyhért és állandó kritikusa: a felesége — bal oldali képünk. Csáti Jóhás Gőg Józsefnek. (Jobb oldali képünk.) Világosítsd a tónust — magyarázza (Foto: Perl) Időről időre hírt kapunk a komlói „naiv festőkről”. Mennyire naivak? Mennyire festők? — Nehéz lenne egyetlen látogatás alapján eldönteni, erre különben is jobb alkalomnak ígérkezik csoportos bemutatójuk, ame­lyet augusztus végére ter­veznek. De maga a tény, hogy egy háromezemyi lé­lekszámú községben él egy tucatnyi ember, aki szabad idejében szenvedélyesen fes- teget: mindenképp érdekes. — Hogyan kerültek kapcso­latba a művészettel? Mi­lyen élményt ad számukra a festés? — Erre voltunk inkább kíváncsiak, amikor néhányukhoz bekopogtunk. Menyus bácsi a Galériában Szécsi Menyhért 78 éves, szikár-, egyenes taxtású pa­rasztember. „Szemében ott bujkál a vágy a mindenség lefestésére” — jellemezte Madarász Károly sarud! fia­talember, aki legutóbb le­vélben hívta föl rá figyel­münket. — Ott bújkál ám a nehéz­ség — dörmög szemérmes önérzettel Menyus bácsi. — Annyi az igazság, hogy gye­rekkorom óta szeretem plaj- básszal, festékkel megőrizni, amit magam körül látok. Mert a szó elröpül, az írás meg a kép marad, legalább­is egy darabig. A műtermül szolgáló kam­rába tessékel, ahol a csöpö­gő szalonna és a dédnagy- anya keshedt, varrottas köd- mönénék társaságában ké­pek csüngnek a falról. A festőállványt helyettesítő gyúródeszkán még nedves tájkép: Menyus bácsi az imént tette le a „tehenszőr- bül” saját kezőleg eszkábált ecseteket. — Lássa, ez itt Kossuth és Görgey, ahogy a világosi fegyverletételről vitatkoznak — magyarázza. — Tavaly kiállították a Nemzeti Ga­lériában a magyar naív mű­vészek gyűjteményes tárla­tán. Amott egy galíciai csa­ta, ahol én is rohamoztam, nagy bánatomra, még az el­ső háborúban. Sajnálom, hogy a legjobbakat nem lát­hatja. Petőfiről kért képet tőlem az Irodalmi Múzeum, megfestettem a halálát egy erdélyi tudóstól kapott forrá­sok alapján, de hogy ne csak úgy gyalogúban men­jen, még az arcképét és Szendrey Júliáét is elkészí­tettem. Képéi kevéssé egysége­sek. Ha kíváncsi szemére, ösztönösen ügyes kezére ha­gyatkozik, részletmegfigye­lésben. gazdag, üde színha­tású képek sikerednek. Saj­nos, giccses levelezőlapokat is másol, amik aztán az ere ­detin is túltesznek. De fon­tosabb benne az, hogy élet­kedve egyenlő a festőked­vével. Életkedve pedig tö­retlen. Góg és van Gogh Góg József, ha afféle tör­ténelmi tablón y festené meg 1973. augusztus 5.a vasárnap életét, jellegzetes, dokumen­tumokat láthatnánk az utób­bi évtizedekről. Kispesti proletárgyerekként villany- szerelést tanul. A Dóm men ­ti harcokban súlyos sebeket kap. Kömlőn bújkál a há­ború végéig mint szökött katona, itt ismeri meg fe­leségét. A felszabadulás után azonnal beáll Pesten az újjászerveződő rendőrség­hez, majd a parlamenti őr­ség tagja, később parancs­noka lesz. 52-ben kémkedés gyanúja miatt leszerelik, majd 56-ban rehabilitálják, kínálják vissza tiszta rang­ját, de nem vállalja. In­kább házajön Kömlőre. A helyi vízmű kezelője, kiváló dolgozó. Tizenegy esztende­je megbecsült parancsnoka a község önkéntes rendőr­ségének. — Nemrég, már túl az öt- venen kezdtem el festeget- ni. Kömlő munkás csendje és a szép látvány megörökí­tésének vágya gyógyított ki évekig tartó keserűségem­ből. De nagyon kezdő ta­nuló vagyok én még a.pik- túrában. — Kik a mesterei? — Van Gogh — mély tisz­telettel ejti ki a nevet. — Már csak azért is, mert szintén Góg vagyok — teszi Reggel óta zuhogott az eső, mintha dézsából öntöt­ték volna, Saergejevnek el kellett halasztania a találko­zást Lidával. Jakov Vaszil- jevics időnként .kitekintve az ablakon ingerülten járkált a szobájában. A szomszédban idegtépő lárma tombolt. Az eső elől az egész gyerekse­reg tető alá menekült, s a legzajosabb játékokat eszel­te ki. ' A lárma hirtelen elcsende­sedett: a házigazdához ven- 'dég érkezett. Szergejev le­ült a kaross/ékbe, kezébe vett egy újságot, de még mi­előtt olvasni kezdett volna, kopogtattak, s választ sem várva Hodzsa Ali toppant be. Szergejev az ágyra hajítva az újságot igyekezett elta­karni a párnájával, de a művelet nem sikerült. Apús­hozzá elmosolyodva. — A gyakorlatban Csáti elvtárs irányít. Főkönyv, paletta, stúdió Csáti Jónás, a Május 1. Tsz főkönyvelője nagyot ne­vet: — Na hiszen! Sokra viszi Góg Jóska, ha tőlem tanul. Én tipikus vasárnapi festő vagyok, az is csak hosszú szünet után, amióta egye­sültek a szövetkezeteink. t— És mi volt a szünet előtt? — A háború alatt tűntem föl Szigetszentmiklósori, de szerencsére nem fedeztek föl. A feltűnést az keltette, hogy a kubikos munkásszállásunk illemhelyére odakanyarítot- tam szénnel Hitler és Hor­thy karikatúráját. Nagy nyo­mozás volt, hajszál híján le­buktam. A rajzolgató kubikos az­tán később a pártfeladatok és a szövetkezet tornyosuló gondjai közepette nemigen ért rá képzőművészeti hajla­mai ápolgatására. Pedig egy tíz esztendő előtti festmé­nye — rozsdálló őszi erdő, impresszionista modorban — arra vall, hogy ráálltak uj- jai az ecsetfogásra, amikor újra próbálkozott. Azóta gyakrabban nyúl a palettá­hoz. A régi Kömlő moz­galmas hetipiacait, a pa­újság áruló módon kilátszott alóla. Hodzsa Ali kihívóan félre­dobta a párnát és kiterítette a berlini, fasiszta újság, a Völkischer Beobachter leg­frissebb számát. — Nocsak, mintha arról akart volna meggyőzni, hogy egyetlen európai nyelvet sem. ismeri Bizonyára szerény­ségből tette. Szergejev felállt, kikapta Hodzsa Ali kezéből az újsá­got és összegyűrve a matrac alá rejtette. — Remélem, köztünk ma­rad — mondta idegesen. — Csak nem titok, agai Szergejev? — Egyszerűen nem aka­rom, hogy megtudják. — A német nép — nagy nép, nem szégyen, ha valaki faszt! munka egyszerű je­leneteit idézi, dús gyümöl­csökből csendéletet épít, ha­tározott kompozíciós és szín- erzékkel. — Rajtunk kívül akikkel találkozott, többen is feste- getnek a faluban. Naivak? Nem naivak? Mindenfélék. Gál József a tsz növényter­mesztő brigádjában dolgo­zik, Neufeld József az építő- brigádunk vezetője,, a fiatal Bartus Zoltán kovács, Bár­dos István viszont az általá­nos iskola igazgatója. A fes­tészet szeretete egyikből sem hiányzott. Valami szakkör vagy stúdióféleség létrehozá­sán töprengünk, ahol szak­mai irányítást kaphatnánk. — Van ennek valami aka­dálya? — Ügy tűnik, egyre keve­sebb. Jurányi István rajzta­nár elvállalta a szakkörve­zetést, alkalmas helyiség pe­dig van a művelődési ház­ban, s talán az anyagi tá­mogatást is meg tudjuk sze­rezni. ★ A tervezett szakkör jó ügyet szolgálna. Keményen dolgozó, szépségre sóvárgó embereket kalauzolhatna még mélyebben átélt, érté­kes élményekhez, és erősen hozzájárulhatna ahhoz is, hogy hagyománnyá legyen Kömlőm a képzőművészet szeretete, MSZ) ismert a nyelvét. Különben, aki Allah kegyelméből több nyelvet is beszél, csak meg­nő a környezete szemében... — Ez általában igaz, de az adott esetben néhány kö­rülmény. .. — Ezt nem értem. Meg vagyok győződve, hogy pél­dául Gyemidov úr, vagy Li- gyija kisasszony örülne a felfedezésnek. — Közel sem. Ellenkező­leg: nagy veszély fenyeget­ne. Lehet, hogy állást kelle­ne változtatnom, — A megmentő hazugság jobb az igazságnál, mondják nálunk — Hodzsa Ali nem tudott ellenállni a közbeszó­lás csábításának. — Úgy érzem, maga közel áll hozzám. Remélem, biz­hatom a diszkréciójában. — Miért is fecsegném el, ha egyszer megkér az ellen­kezőjére? Allah a tanúm: nem kívánok Icellemetlensé- get öltözni. Szergejev zavartan hallga­tott, Hodzsa Ali jónak látta, ha fordít a beszélgetés me­neten. — Hogy tetszik a lakás? — Megfelelne, de túlságo­san zajos. A gyerekektől... — Szegény ember — gaz­dag gyermekáldás. Á házi­gazdának öt lánya és hat fia van — a legidősebb is csak tizenegy éves. Nem könnyű elcsendesíteni az aprónép séget. Agai Szergejev, here sek magának egy másik la­kást. Hodzsa AU — még egyszer megígérve, hogy szerez má­sik lakást — elbúcsúzott. Másnap este ismét megje­lent. Azt javasolta: költöz­zön az. ő házába. Szergejev beleegyezett. Hodzsa Ali eu­rópai típusú kétemeletes há­za a Firdauszi utcában állt. As első emeletet o foglalta (7.) Egy titok kipattan na kicsinek bizonyult, az Több mini „brigád-vállalás''. . . (Tudósítónktól): VAN A, VISONTAI kül­fejtése« bánya 6-os üzemé­ben két szocialista brigád. Az egyiket „Új mechaniz­mus” -nak hívják, a másikat Dobó Istvánról nevezték ei. Tagjai az anyagosztály és a raktárrészleg dolgozói. A munkában,' önképzésben min­dig is versengtek még bri­gádon belül is, most meg szeretetben igyekeznek túl- tenni egymáson. Nemes, szép vetélkedő. Részt vesznek benne vala- liányan. Gyógyszer, sok-sok régi lelki sérülést orvosló ez a szeretet, családot, rokono­kat pótló két gyermek szá­mára. Dallos András brigádveze­tő a múlt év tavaszán járt először az egri gyermekvá­rosban. Az igazgató, egy csendes, szőke fiúcskára, Kobzi Ferire hívta fel a fi­gyelmét. A következő vasár­napokon már több brigád­társával látogatta meg új­donsült kis barátját, s ami­kor „kitört” a nyári vakáció, boldogan hozták haza a bri­gád fiát. Valósággal versengtek a gyerekért, nehéz volt igaz­ságot tenni: mikor kihez megy nyaralni. A „Dobó”- beliek is bekapcsolódtak a kisfiú nyaraltatásába, olyan színes is lett ez az öt hét, mint egy kaleidoszkóp. Bala­ton, Mátra, Dunakanyar, Zsóri... Legkedvesebb idő­töltése mégis a markazi-tavi horgászás volt. Mondják, hogy régen fogott botot ilyen szerencsés kéz... VOLT MIT MESÉLNIE, amikor visszatért Egerbe. Főleg húgocskájának, a kis Zitának beszélt sokat. És nemcsak élményekkel volt tele. Nem eresztették ám el üres kézzel a kedves brigád- beli új szülők. Sok szép holmit vásároltak neki, s búcsúzóul a zsebébe csúsz­tattak egy ezer forintos ta-. karékbetétkönyvet is. Zita fényes szemmel hall­gatta kis bátyját, s mikor legközelebb jöttek a visontai látogatók -— ő is odabátor- kodott hozzájuk És egyszeri­re természetessé vált, hogy most már két gyereke van a két brigádnak. Jó is lesz — örültek neki —, legalább a szünidőben sem kell elvál- niok egymástól. Így aztán ezen a nyáron már együtt érkezett vaká­ciózni a két testvér. Hanem a programjuk, az ugyancsak különböző. Feri ezúttal — saját kérésére — a munka izéve! ismerkedik: levélhor­dó a 6-os üzemben. Napi hatvan forint a keresete, a délután persze a kirándulá­sé, horgászásé. Ottjártunk- kor éppen Gyöngyösön Pel­le Györgynénél lakoti, együtt jártak' ki reggelente busz- szal Visontára. Zitát Domoszlón, az éppen „soros" szülőknél. Bőgős 1st- vánék'iUÍl látogattuk meg. Tóth Lajos brigádtag szürke Wartburgján magunkkal vit­tük Ferit is. Meredek, ma- kadámköves. kaptatókon ka­paszkodtunk fél a plébánia melletti szőlőbe, ahol a csupa szeplős, kedves arcú nyolc­éves kis Zita énekkel, vers­sel tartotta a serényen dol­gozó családot. Bátyját meg­pillantva elszaladt, s pár perc múlva nagy. édes sző- lőfürtökkei megrakodva tért vissza hozzá. Jókedvűek, fel­szabadultak voltak ketten, s jó volt látni, milyen őszin­te örömmel gyönyörködnek bennük Bőgősék és kísé­rőim ... Sokat beszélgettünk erről az „akcióról” — nagyon is indokolt itt az idézőjel! — Bódi Józseffel, az anyagosz­tály vezetőjével. Elmondta, hogy mit érez a legszebbnek ebben az egészben. Azt, aho­gyan a kezdeti határozatból, brigádfelajánlásból, „vállalá­si pontból” észrevétlenül, va­lami egészen más lett. Elmé­lyült, nagy szavak nélküli, a két gyerekért az év min­den napján felelősséget érző, maguknak a brigádtagoknak is nagyon sok örömet jelen­tő szeretet. És ez a folyamat azért is bizonyítja, hogy ezeknek a szocialista brigádoknak hár­mas célkitűzésében nemcsak odabiggyesztett, hangzatos szóvirág az a harmadik ... HOGY MINDERRŐL be­széltek — nem dicsekvésből tették. Az „Új mechanizmus” meg a „Dobó István”-beliek velünk együtt — gondo­latébresztőnek szánják ezt az: .írást. A Thorezben rajtuk kívül még hetven szocialista brigád van — a gyermekvá­rosban pedig rengeteg, sze- retetre vágyó gyerek. T. Mányi Judit el, a másodikat rendszeresen kiadta. Hodzsa Ali bevezette Szergejevet a bal szárnyon fekvő, kétszobás lakásba. A berendezésre nem lehetett panasz, ágyneműtől a ruha­keféig minden rendelkezésé­re állt. Szergejevnék tetszett az új lakás, de tekintete a szomszédos helyiségre nyíló ajtóra tévedt. Kérdőn nézett Hodzsa Alira. Az elértette a pillantását, nevetve mondta: — Ne aggódjék, agai Szer­gejev, nincs gyerek a lakás­ban. Teljesen üres. Mindig egyedülállónak adom ki. Szergejev. végül is meg­nyugodott. Arra gondolt: Hodzsa Alinak sem érdeke, hogy megszegje a szavát. Az országút a Sahreza su- gárútból ágazik le. Ez az út vezet az Elbrusz előhegyei­hez, melyek csúcsait a leg­melegebb nyárban is hó borítja. A hegynyúlvány lá­bánál, tömötten zöldellő kör nyezetben egy üdülőtelep rejtőzik. Nem messze a Sahreza és az országút kereszteződésé­től, magas palánkkerítéssel övezett magányos villa áll. Falai újszerű, hideg-szürke téglából épültek; a felszín alatt hűvös pince húzódott, perzselő napokon enyhülést nyújtva a házigazdának. A villa északi részéhez nyitott terasz kapcsolódott, melyről néhány lépcsőfok futott le. Az udvar közepén úszóme­dence hívogatott zöld vízé­vel. A névtábla tanúsága sze­rint a villa Ottó Heckert né­met kereskedőé volt. A gaz­da — magas, erős felépítésű, szőke férfi, könnyű öltöny­ben, hófehér ingben, fényes nyakkendővel — a teraszon járkált, idegesen gyűrögetett egy-egy letépett platánleve­let. Megszólalt a csengő. Az iráni szolga előugrott a konyhából, futva igyekezett kaput nyitni. Mélyen megha­jolva félreállt, beengedve von Schönhausent. Az öreg hangosan szuszogott. Bő, kí­nai nyersselyem öltönyében a szokásosnál is kövérebbnek látszott. Heckert a vendég elé sie­tett. — Örömmel látom, excel­lencies uram. — Az az átkozott gépkocsi kibírhatatlanul áthevült, le- vegőt sem leap benne az em­ber — mondta von Schön­hau sen, száimakalapjával le­gyezve az arcát. Heckert fölsegítette a te­raszra Egy szolga kerekes asztalkát tóit be gyümölcs­csel, hűsítő italokkal — Foglaljon helyet excel- lenciád — kínálta a házi­gazda. Schönhausen egyhelyben topogott és jelentőségtelje­sen rápillantott a közelben álldogáló szolgára. — Talán a dolgozószoba~ ba? ... — javasolta Heckert, látva, hogy főnöke nem kí­ván a teraszon maradni. (Folytatjuk) >h<> rfßl V. JEGOROV dokumentumregénye:

Next

/
Thumbnails
Contents