Népújság, 1973. augusztus (24. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-22 / 195. szám

A „hét" a televízióban ... Műteremlátogatás Szentiványi Lajosnál ... mármint a naptári hét, a nem a különben is megér­demelten népszerű Hét, amely most mégiscsak méltán késztet kiegészítésre Jová- novics Miklós vasárnapi, a Népszabadságban megjelent, a televíziós egyéniségekről szó­ló érdekes cikkével kapcso­latban. Annak ellenére, hogy minden bizonnyal a cikk szerzője önmaga is tudott volna még egyéniségeket felso­rolni, hadd soroljak legalább két nevet az ugyan nem túl népes — sehol a világon nem az! —, de szerencsére még­sem annyira kis létszámú névsorhoz. Gondolok Polgár Dénesre, aki egzakt precizi­tásával. a köznapilag értett „televíziós egyéniség’-től messze álló karakterével és Sugár Andrásra, aki kama- szos, intellektuális fellépésé­vel joggal és okkal lett a televíziózok kedvence. Apropó: kedvenc. Arsene Lupin nem az. És a Süsü ke­selyű sem. Tudom, kell ah­hoz valamiféle szemtelenség, hogy talán egy és fél Arsene megtekintése és két Süsü ko­mor figyelemmel kisérése után és nyomán e sorok író­ja ' kijelentse: sem Monsieur Lupin, sem Mr. Keselyű Sü­sü nem lett televíziós egyé­niség a magyar nézők számá­ra. Következtetésem alapja a lehető legegyszerűbb, a leg­biztosabb, s ilyen esetekben a legkevésbé félrevezető: be- szélnek-e róluk a felnőttek, a gyerekek? Nem beszélnek! Arsene Lupin úr és a repülő őrjárat kalandjai nem jelen­tenek beszéd- és vitatémát. Még senkit nem neveztek el például Arzénnak és Süsü­nek is legfeljebb a magyar etimológia régi, mint a tele­víziós történelem új hagyo­mányai szerint. Sikert hozott azonban — s lám, itt nem az únos-unta- lan, úton-útféli fecsegés és csevegés az igazolás ehhez — a nyolcrészes sorozat a bol­dogságról. Egy riporter-szer­kesztő, Pálfalvi Nándor, a más-más rendező és a kitűnő operatőri munka, Neumann László közreműködésével azt kereste a mindennapi embe­rek, mintakészítők, karos­széria lakatosok, csecsemő- gondozónők közreműködésé­vel, hogy: mi is a boldogság? S lám, a kék madár nagyon is földön járó, nagyon is megfogható valami voit: szerszám. Közelebbről: a munka. Nem szólamszerűen, hanem belülről fakadóan és magától értetődően, nem a riporter szájaíze szerint, a szerkesztői elveknek megfe­lelően. de mégis a riporter és a néző szíve , és a szer­kesztői elképzelés szerint, az alkotó ember gyönyörűségé­vel vallottak a munkáról. Az alkotásról. Amely önmaga is boldogító és amely eszköz is egyben más boldogságók fe­lé, más boldogító célok el­érésére. Pátosz volt ezekben a filmekben, de nem volt ta­lálható patetizmus, hangulat volt és nem hangulatcsiná- lás. Ügyes, okos, emberi so­rozat volt: politikus! A hét vége, azazhogy az ünnepi műsor programjából a maga nemében kitűnően sikerült Paprika só és Dar­vas Lili „Egy óra, három arc” című filmjének ismét­lésében is megrázó pillana­tai mellett két produkcióról szeretnék szólni. Kellér An­dor emlékműsora, Illés End­re szakavatott, ám kissé el­nyújtott és vasárnap este helyenkint túlontúl irodal- miaskodónak ható méltatá­sával szolgálatot tett. Azzal, hogy bemutatta a tíz éve el­hunyt író munkásságát, az­zal, hogy elsősorban Gábor Miklós jóvoltából atmoszfé­rát is kaptunk egyrészt Kel­lér írói, másrészt a Kellér megélte és megírta világból. A „jó” jelzővel azért kell fu­karkodni, mert e világ és így az író prezentálása sze­rényebbre és kissé szürkére sikerült. Kedves, ügyes, célratörő és korunk „érzelmeire” han­golt volt az Ádám Ottó ren­dezte és alkalmazta Csiky Gergely-vígjáték. Való igaz: Csiky Gergely akár forrás­munka is lehetne a múlt szá­zadvég honi világának megismeréséhez, a hazai Ka­pitalizmus, a dzsentrivilág kialakulásának elemzéséhez. Ádám Ottó azonban nem .elemzett”, hanem játszott, sj ezt tették a színészek is: csöppnyi sóval, azazhogy ro­mantikával, hogy valószerű­vé váljék a Osiky-realizmus, s mindig annyi realizmussal, hogy kedvessé és átérezhető- vé váljék a ma embere szá­mára a századforduló ro- manticizmusa. Sztankay Ist­ván, Horváth József és Lon- tay Margit „tirásza” volt mindebben a legkövetkeze­tesebb, de a játék többi sze­replői is jól illeszkedtek a rendező és az egykori szerző közösen alkotott világába. Gyurkó Géza A Képcsarnok Vállalat eg­ri, Rudnay Gyuláról elneve­zett termében holnap dél­után öt órakor nyílik meg Szent.iványi Lajos Kossuth- díjas, Érdemes Művész kiál­lítása. Ebből az alkalomból kerestem fel műtermében. A beszélgetés során meglepően könnyed válaszokat kaptam. Miért? Hallgassuk meg ma­gát a művészt: — 12 éve, hogy fiatalokat tanítok a Képzőművészeti Főiskolán. Megszoktam kö­zöttük, hogy a hozzám inté­zett kérdésekre a lehető leg­jobb válaszokat igyekezzem megadni. S mivel mintegy 30 éve foglalkozom a spe­ciális szakterületemmel, így nem is okozhat a válaszadás nagy nehézséget. — Máris a közepébe vág­tunk a tényeknek, a lényeg­nek. A mester — így szólít­ják már régen a tanítványai — 30 éve foglalkozik a kü­lönböző színelméletekkel és gyakorlattal. Mit tudna itt az olvasóknak két mondatban összefoglalva mondani? — A legfontosabb, s amit feltétlen tudni kell, hogy 'Ti­zian volt az első nagy ko­lorista, ő volt az, aki először felfedezte, hogy a színeknek intenzitásuk van, hogy meg­határozott viszony van egyik s másik szín között. S míg Tizian csak felfedezte, Remb­randt volt az, aki először tö­kéletesen ki is használta ezt a viszonyt. Ezért fogadom el az elődök mondását: „Remb­randtot csak bámulni sza­bad. hozzá hasonlítani senkit nem lehet!” — Tizian, Rembrandt, kolo- rizmus. Ezt adja át a tanít­ványoknak is? — Most már „csak” ezt. De volt idő, amikor az Ipar- művészeti Főiskolán, sőt — csodálkozni fog — a Színmű­vészeti Főiskolán is tanítot­tam. Itt a képek kompozí- ciós felépítését oktattam. En dolgoztam ki ennek az okta­tásnak a tervét mozgóképre, egész képsorokra. S olyan ta­nítványok kerültek ki a ke­zem alól, mint Sára Sándor, Huszárik Zoltán. Nagyon iz­galmas munka volt. — Ha már így visszafelé haladtunk az időben, enged­jen mag még egy kérdést a kezdetről is. Mikor először lépett be a Főiskolára, nem mint1 oktató, hanem mint diák, kinek a növendéke lett? — Benkhard Ágost osztá­lyán végeztem a Főiskolát, 1931—37 között. Bejártam más tanárokhoz is. Rudnay Gyula, Réti István, Csók Ist­ván, Vaszary János korrek­túráit is hallgattam, de iga­zi mesterem Benkhard ma­radt. Neki köszönhetem, hogy ilyen kolorista vált be­lőlem — Most már csak az van hátra, hogy elmondja a mes­ter, hogy milyen kolorista is lett ő tulajdonképpen. Ne­kem könnyű; itt ülök a mű­teremben, a mester képei vesznek körül, itt érződik a képek hangulata. De mit mondhatunk el azoknak, Szentiványi Lajos: önarckép akik csak a megnyitó után láthatják a képeit? Derűs, optimista? / — Nem, nem vagyok op­timista, de azt hiszem, hogy pesszimista sem. Van a ké­peimben valami megfontolt­ság — ezt nevezi ön, fiatal barátom, „életigenlés”-nek — s talán ez a természetes alkatom. Így születtek a ké­pek az idén, s 30 évvel ez­előtt egyaránt. — Az ön élete tele volt nehézségekkel: betegsége, mely egész életén át elkíséri, a világháborúk, az ötvenes évek meg nem értései és so­rolhatnám még a kisebb-na- gyobb gondokat, bajokat. Nem tette ez kicsit lehan­golná, nem érződik ez ké­pein? — Nem. Nem használok sötétebb színeket ma sem, mint a kezdet kezdetén. De erről az egri közönség is meggyőződhet. Hiszen a ki­állításon jobbára idei kocáim lesznek bemutatva. melye­ket tavasszal, egy súlyos be­tegségből felgyógyulva fes­tettem. S a mellettük szerep­lő régi alkotások sem fog­nak élesen elkülönülni, azt hiszem, sem témáikban, sem színvilágban. — Igen. Tájképei, csend­életei, munkásai nem egy adott pillanat megörökítései. Időtlenebbek. De ezt már majd a közönség is eldönthe­ti. S később a kiállítás érté­kelésére meg mi is visszaté­rünk. Addig is köszöntjük a megnyitóünnepségre váro­sunkba érkező művészt. Chikán Bálint Erdőjárás autóval... A motorizáció előretörésével mind több autós turista keresi fel az erdőket. A „vadkempingezők” sok kárt okoz­tak az erdők faállományában, ezért az erdőgazdaságok autós I táborozásra alkalmas helyeket jelöltek ki a Bükk-fennsíkon is, ahol a legtöbb autós turista megfordul. A mostani két­napos ünnepen is több száz autós turista kereste fel a Bükk legszebb tájait. Képünkön: készül az ebéd a kijelölt par­kírozó helyen. (MTl-foto) V. JEGOROV dokumentumregénye: (20.) Az akna nem robban Megoldódott a „sorompó­kérdés” Füzesabonyban A korszerűsített 3-as szá­mú főútvonal több hetven elkerüli a községeket, így Füzesabonyt is. Az új út­szakasz Füzesabony—Makiár között keresztezi az egri vasútvonalat. Ide fényjelző berendezést épne a köz­ségen áthaladó régi 3-as út sorompós átjáróját pedig egyszerűen megszüntették. Ennek a nagy forgalmú köz­ségi útnak a lezárása nagy felháborodást váltott ki a füzesabonyi és a szomszédos községek lakosai körében. Lapunkban két alkalom­mal is foglalkoztunk a so­rompó lezárásával kapcsola­tos jogos felháborodással. Végül is a sok utánajárás­nak meglett az eredménye. A sorompót ismét felszerel­ték és az utat lezáró akadá­lyokat eltávolították. Au­gusztus 15-én megindult a forgalom a régi hármas út vasúti kereszteződésében. A Szihalmi útról eltüntet­ték a zsákutcatáblákat, ezzel megoldódott a füzesabonyi „sorompókérdés”. (szi get váry) 1973. augusztus 2<„ szerda Peszcov elgondolkodott, a válaszra várva Ivadék is hallgatott. — Úgy ... úgy ... — szó­lalt meg végül Peszcov el­nyújtva a szavakat — A dolog valóban komoly és szükséges, másként nem koc­káztatnád az életedet. Csak­hogy te nem mehetsz be az üzembe, a csomagot magam helyezem el a vörösöknek. Tudom, hol a gyár érzékeny pontja. Azonkívül senkinek se jutna eszébe, hogy rum gyanakodjon. — Azt hiszem, igaza tan, Nyil Tyimofejevi.es. — Adj egy kis időt, ala­posan meg kell rágni a dol­got. Soha nem vállalnám, el, ha nem éreznem: a vörösök­nek hamarosan végük. Az előcsarnokból ismét lárma haliatszott. — Szünet van. Nem len­ne jó. Ráesik, ha itt !Tiná­nak téged Igaz, sokan jár­nak hozzám gazdasági ( ügyekben, de nem árt az óvatosság, — Így igaz, Nyíl bácsi. — Gyere vissza két-háro-m nap múlva, addig mindent átgondolok. Eltelt egy hét. Ivadék is­mét elindult, hogy felkeres­se a klubban Peszcovot, az aknát aktatáskában hozta magával. Enyhe remegését és rossz előérzetét gyorsan le­küzdötte, de azért bátorta­lanul, vissza-visszatekintve haladt. Pontosan a klub előtt, az épület sarka mögül váratlanul két férfi épett hozzá és megragadta a kar­ját. Ivadék elhajította a tás­kát. karjait kiszakítva az ölelésből egy pisztolyt ka­pott elő. Tudta, hogy lebu­kott, belelőtt a lábánál he­verő aktatásKába. Azonnal lefegyverezték. Mialatt el­szedték a revolverét, értei- lenül nézett a táskára. Az akna valamiért nem robbant fel. Nehéz szorítás fullasz­totta a torkát. Megértette, hogy az aknat előre hatás­talanították, őt pedig az or­ránál fogva vezették, Este Jakov, Kulijev tár­saságában, lekopogtatta a rejtjelzett rádióüzenetet a meghiúsult akcióról. .. Ivadék gyárbeli isme­rőse árulónak bizonyult. Akkor fogták el az aknával együtt, amikor hozzá igye­kezett. Megfelelő távolság­ból kísértem Ivadékot, lát­tam, amint a csekisták egy gépkocsihoz vezették. A be­szállás pillanttát kihasznál­va Ivadék elővett egy mé­regampullát és a szájába vette. Allaverdi.” — Nem rossz fedőnév, egy istenség neve — jegyezte meg Kulijev, amikor Jakov átnyújtotta neki az üzenet utolsó sorait. — Nem vélet­lenül gondolták ki. A néme­tek nagy reményeket fűz­nek hozzád. — A németek gyanakod­ni fognak, von Schönhausen ugyancsak bizalmatlan em­ber. — Bizonnyal megpróbál­nak leellenőrizni. Jobbik eset, ha ezt Kazancev útján teszik. Ha másként próbál­koznak, nagyon résen kell lennünlj. Vendég az égből Eljött 1941 augusztusa. A város, a tengerre ereszkedő amfiteátrum felett a hőség- fii szinte megállt a levegő. A Kaspi-tenger felől már napok óta nem érKezett egyetlen enyhítő szellő sem. Jakov kinyitotta lakása min­den ablakát, mégis nehezen vett lélegzetet. Ezek a na­pok eléggé megviselték. Romlott a közérzete, a front­ról érkező hírek is keserítet­ték. Ráadásul Ivadék lebu­kása óta Schönhausen is hallgat. Semmi megbízatás. Mit jelent rz — gyanúba keveredett? Fel kell adni a játékot? Egészségi állapota romlik. Ma különösen gyön­gének érzi magát — éppen a*, orvost váry* Ehelyett a ppstás érkezik. Levél Ládától. Jakov ké­nyelmesen végignyúlt a he- verőn, olvasni kezdett. Me­leg hangú, kedves lev 11, Li­da már számolgatja a napo­kat, ami a viszontlátásig hát­ra van. Szeptemberben visz- szatérhet a hazájába. Azt is megírta, hogy családját Moszkvából Novosziblrszkoe evakuáltak. Jakov gondolataiba mé- lyedt. Még egy hónap a ta­lálkozásig. Körülnézett a szobában: rendbe kellene tennie Lida érkezéséig. Bi­zony, csak a nagytakan tás segít. Az utóbbi hónapok eseményforgatagában telje­sen elhanyagolta a lakást. A csengő hangja zökken­tette ki gondolataiból. Ja­kov azt hitte, hogy a postás 'jött vissza, mert elfelejtette otthagyni az újságot. Cso­dálkozására azonban egy pi­ros arcú, borotvált fejű, szemüveges férfit pillantott meg az ajtóban. Akárhogy is vizsgálgatta a jövevény arc­vonásait, nem találta isme­rősnek. — Nem ismer meg? — kérdezte a váratlan vendég. A behízelgő nang valóban ismerősnek tűnt, Jakov nyomban rájött a titok nyit­jára. — Hodzsa Ali! Hogy ke­rült ide?: — Allah akarta, hogy is­mét találkozzunk, agai Szer- gejev. Ügy alakultak a dol­gok, hogy ideküldtek. — Ki küldte? — Egy az isten, egy a fő­nök, agai Szergejev — Üljön te, Hedzss Ali, meséljen. Leborotválta a ha­ját, szemüveget tett fel — s már meg se ismertem. — Akad itt néhány is­merősöm. Nem szeretnem, ha értesülnének az érkezé­semről. Jakov világosan látta: Hodzsa Alival ellenőrizteti Schönhausen, hogy igazak -e a jelentései. — Mit mondjak9 A Icg­rosszabbon már Xúlvagyok — kezdte Hodzsa Ali és elhe­lyezkedett a heverőn. — öregkoromra ejtőernyővel kellett kiugranom. A hatá­ron most nehéz átjutni. Megmutatták az ejtőernyőt, hogy ismerkedjem vele., az­után minden nao azt mond­ták: „Ma éjjel átdobunk. Próhaugrú ,*a nincs lehető­ség.” Hiába könyörögtem Htekert őrnagynak, hogy a földön dobjanak át, azt mondta, nem kockáztatha­tunk semmit. — Akkor hát, ugrani kel­lett — mosolygott Szergejev, de a gondolatai máshol jár­tak. Mit jelenthet ennek az öreg rókának a megjelené­se? ... Hodzsa Ali még a szemét Is lehunyta, úgy emlékezett vissza az átélt rettenetre. — Odavezettek a gép aj­tajához, kinyitották, megcsa­pott a sötét hűvösség és hal­lom: „Ugorj!" Mit tegyek? Kiugrottam, s úgy éreztem, mintha kínzó álomban egy szakadékba zunannék. Vár­tam, hogy mikor veszítem el az eszméletemet. Azután megkönnyebbültem: kinyílt az ernyő:. De még földet érés után is több mint egy óráig tartott, amíg vissza­tért belém a lélek. — íme, egy igazi ejtőer­nyős! — Azt mer nem! Nincs olyan hatalom, amely , még egyszer arra kényszeríthet- ne, hogy Kiv.gorjak az >gból — Hogy él odaát Meckert úr? — Jól és forró üdvöZlétfiz k&iéis (Falutn.tjuk'i

Next

/
Thumbnails
Contents