Népújság, 1973. augusztus (24. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-18 / 193. szám
MAI MŰSOROK RÁDIÓ 8.20 8.^8 10.05 10.50 10.40 12.20 12.30 12.45 14.09 14.19 14.25 15.05 15.10 16.00 17.30 18.00 38.30 19.25 19.40 19.53 20.10 21.30 22.15 22.30 23.15 0.10KOSSUTH Lányok, asszonyok. Ivomlós János műsora. II. rész. Daijátékrészletek. Közgazdaság. Kóródy András vezényel. Zenei anyanyelvűnk. Magyarán szólva .., Melódiakoktél. Jegyzet. Kóruspódium. Üj Zenei Újság. Kis magyar néprajz. Csak fiataloknak: 168 óra. Universiade 1973. Közvetítés. Derűre is derű. Nóták. Universiade 1973. Lezemúzeum. Kovács Kati énekel. Vitézek és hősök. Gergely Sándor színművé nek rádióváltozata. Sanzonok. Universiade 1973. Beat. Zenekari muzsika.-2.00 Melódiakoktél. PETŐFI 8.05 Fúvósátiratok. 8.23 Angyal Bandi. Népdaljáték. 9.03 Zenekari muzsika. 9.44 Válaszolunk hallgatóinknak. 10.05 Szombat délelőtt. 12.03 Jelképek erdején át.. * 12.13 Kodály- és Dohnányi- művek. 13.03 Riportmüsor. 13.30 Áriák. 14.00 Napraforgó. 15.00 Orvosi tanácsok. 15.05 Haydn: Esz-dúr szimfónia. 15.27 Falurádió. 16.05 Zenével a Fogas mentén. 16.48 Leo Slezákra emlékezünk. 17.46 Zsebrádiószínház. 18.13 Könnyűzene. 18.25 Zene és interpretáció. 19.05 Népdalok. 19.35 Előadás. 20.10 Zenekari hangverseny. 21.56 Verbunkosok. 22.30 Könnyűzene. 23.15 Slágerek. Szolnoki Rádió Hét végi kaleidoszkóp. Piac — fedél alatt. Könnyű hangszerszólók. Lapszemle. Merről fúj a szél? Szerkesztik a hallgatók. TQ MAGYAR Téka. A vörös diplomata. II. rész. Gondolatok a boldogságról. VII. és VIII rész. Nő — három szerepben. Dél-jemeni változások. Úszó EK. női és férfi. Közvetítés. Hírek. Képes Krónika. Népdalkörök országos találkozója. I. Cicavízió. Tv-híradó. Slágermúzeum. Revüfilm. Ne bántsátok a feketerigót! Magyarul beszélő amerikai film. Tv-híradó. P07SO>ttT 9.30 Helena Bleharova előadói estje. 10.15 Haria Anna. Lengyel film. 18.45 A Szövetségi Bűnügyi Központ nyomoz. 19.00 és 21.15 Híradó. . . 20.00 Egy önzetlen szerelem útja. Szovjet film 21.20 Sporteredmények. 21.50 Az. ügynök Tv-játék. 9.30 10.00 11.05 11.30 11.40 16.00 18.00 18.05 18.45 19.15 19.30 20.00 21.15 23.20 Augusztus 4-én megjelent a már ismertetett „Erdő-mező virágai” elnevezésű legújabb, hét bélyegből álló ló forint értékű bélyegsorozat. Előreláthatólag augusztus 18-án kerül forgalomba a három címletű, 2 forint névértékű balesetelhárítási bélyeg, (képünkön), e napon várható a Vertei József grafikusművész által tervezett, 4 forint névértékű Esztergom bélyeg (képünkön), amely az ezer éves város jellegzetes épületeit, valamint új címerét örökíti meg. E bélyeg az új forgalmi sorozat egyik értéke. Az idei esztergomi millenniumi sorozatnak, amely hét értékből, 15 forint névértékben és egy 10 forintos blokkból fog állni, kiadási időpontja még ismeretlen. A bélyegeken és a blokkon a Keresztény Múzeum legszebb reprodukciói szerepelnek. Nincs még véglegesen elfogadott terv, 6em megjelenési időpontja a 10 forintos Sky- lab-bélyeg blokknak. Legnagyobb filateliai esemény lesz a negyvenhatodik magyar bélyegnap alkalmából megjelenő sorozat és blokk, amelyet mér részletesen ismertettünk. ★ A pénz után más mértékegységnél is áttérnek a tízes számrendszerre Ausztráliában. Hogy az új mértékegységeket a közönség előtt könnyebben megszokhatóvá tegyék, a postaigazgatás az elmúlt márciusban négy bélyegből álló sorozatot bocsátott ki. Ezek humoros rajzokkal teszik szemléletessé a régi és az új mértékegységek azonos értékű számait. Az egyik bélyegen a hosszmérték, a másikon a súly, a harmadikon a térfogat, még a negyediken a hőmérséklet régi és új mértékének egyezését mutatják be. ★ Különleges, bélyeg előtti levelet mutattak be legutóbb Moszkvában egy kiállításon. Az ősi üzleti levél vékony ólomlemezbe van karcolva. A levelet mintegy 2700 évvel ezelőtt égy görög kereskedő irta üzletfelének és a múlt évben ásatások alkalmával Beresan fekete-tengeri szigeten került elő, ★ ÚJDONSÁGOK: — Andorra: XII. századi fafaragás: „A canolichi Szűz” képe szerepel a nemrég forgalomba került 1 frank névértékű bélyegen. — Ausztria: Egy előrejelzés: az eredeti terven kívül az ősszel új forgalmi sorozat kiadását kezdi meg az osztrák posta, az egyes bélyegek festői tájrészleteket ábrázolnak majd. — Bulgária: Érdekes légipostái blokkal ismerkedhetünk meg. 2, 3, 5 és 8 sztotinka névértékű történelmi témájú bélyeget tartalEGRI VÖRÖS CSILLAG (Telelőn: 23-33) Fél 4, fél 6 és 8 órakor Buck és a prédikátor Eseményekben gazdag, színes amerikai film Főszereplő: Sidney Poitier. EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4. 7 órakor , Idegen a cowboy ok k Szőtt Színes, kétrészes amerikai westernfilm. EGRI KERT Este fél 8 órakor: Bob herceg Muszka népszerű operettjének színes, magyar filmváltozata. Rendezte: Keleti Márton. »NGYÖSI PUSKIN Fél 4 órakor Legenda Délután háromnegyed 6 és este 8 órakor Az utolsó mozielőadás (Texasi krónika) GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Katonazenc GYÖNGYÖSI KERT Búcsúzz a tegnaptól HATVANI VÖRÖS CSILLAG Válás amerikai módra HATVANI KOSSUTH Lángoló tenger FÜZESABONY »»est side story I—II. Dl'rla belvárakl FÄTIÜrVASARA ellopott csat» máz a blokk, amelynek keretrajzában mindazoknak a légiforgalmi társaságoknak az emblémája szerepel, ame lyek rendszeres és közvetlen légiösszeköttetést biztosítanak a Bulgáriában üdülő turistáknak. Hat bélyegből áll a szebbnél szebb vadvirágokat ábrázoló sorozat is. — Szovjetunió: „Az orosz festészet történetéből” elnevezéssel hét bélyegből álló sorozat került kiadásra. A 2 kopek — V. A. Tropinin: „A gitáros nő”, 4 kopek — P. A. Fedotov: „Az ifjú özvegy”, 6 kopek — O. A. Kiprenszki önarcképe, 10 kopek — K. P. Brüllow: „Olaszországi hétköznap”, 12 kopek — A. C. Venezianov: „A kárbament ebéd”, 20 kopek — V. I. Szu- rikov: „Szibéria meghódítása” c. képeket ábrázolja. I SUGAR ISTVÁN: Merénylet ,,Prága hóhéra” ellen 1942-ben (% ) -I lidicel vérengzés indoklása Németi V. Sikerült megtalálni a Der Tag című német lapban a német fasiszták nyilvánosságra hozott, hivatalos indoklását a lidicei vérengzésről. Az alábbiakban szórói szóra olvassuk el a magyarra fordított cikket: „A Heydrich SS-Obergrup- peníührer gyilkosainak felkutatására indított nyomozás során kétségtelenül bebizonyosodott, hogy a Kladno közelében levő Lidice lakossága támogatást és segítséget nyújtott a bűntett elkövetőinek. Az idevágó bizonyítékokat a falu lakosainak közreműködése nélkül szereztük meg. A tettesekkel való bebizonyított kapcsolatukat még súlyosbítja az, hogy egyéb olyan bűncselekményeket is követtek el, amelyekkel ártani akartak a Birodalomnak: lázító iratokat rejtegettek, fegyvert lőszert \ WVVWWv + ORVOSI |ÍUGYElET/< 1 Egerben! szombaton délután 2 1 órától hétfő reggel l óráig, a Bajcsy-Zsllinszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10.) Gyermekorvosi ügyelet szombaton 16 Órától 17.30 óráig vasárnap. hétfőn délelőtt 9—10.30 óráig. Délután 16 órától 17.30 óráig a Kossuth Lajos u. 6. szám alatti rendelőben. (Telefon: 24-73) Rendelési időn kívül az általános orvosi ügyeletén (Bajcsv-zsillnsz- ky utca) Kedden 19 órától szerda reggel 7' óráig 8 Bajcsy-Zsillnsz- ky utcában. Fogorvosi ügyelet 9—13 óráig, a Technika Házában. Gvöngyösön: szombaton !4 órától kedd reggel 7 óráig. Az or- ; vosl ügyelet helye: Jókat utca 41. szám (Telefon: 117-27.) Gyermekorvosi ügyelet: vasárnap, hétfőn délelőtt 9—11 óráig a < Puskin utcában. (Telefon: 123- 50.) Hatvanban: szombaton t2 Órától kedd reggel 7 óráig, a ren- delóintezetbei’. (Telefon: 10-04.) Rendelés gyermekek részére is. Gvermekorvosi üevelet vasárnap. hétfőn 10—12 óráig a rende- ; lóintézet gyermekszakrendelésér,. • (Tel-fon: 10-94.) Fogorvosi ügyelet 8—10,30 óráig * rendelőintézetben. Van, aki arra törekszik az életben, hogy világot lásson, van, aki azért gürcöl, hogy autója legyen, mások a hasukat helyezik az első helyre, vannak persze olyanok is, akik ruházkodni szeretnek, és minden olyan vonzza őket, ami külsőséges és mutatós. Felicia egyik típusra se hasonlít. Felicia nem jól, csak szépen akar élni — s a férje ugyanolyan volt, mint ő. Ami szép volt és tetszett nekik, azt megvették. Így került hozzájuk négy japán ecset is. Egyik nap dr. Bencze Tivadar vegyészmérnök, Felicia férje, négy japán ecsettel tért haza. — Minek ez nekünk, drágám? — kérdezte a felesége. — Hát nem szép? — kérdezte vissza dr. Bencze Tivadar. — Gyönyörű. .. de minek ez nekünk? — Nézd meg ezt a finom hajlatú nyelet. Mintha művész faragta volna ki egy fából. Mihelyt megláttam,'arra gondoltam, hogy ez a japán ecset a bűbájos japán népművészetet képviseli. Meg nézd ezt a hegyes, kemény fejet. Szerintem ezzel haj: — Mondás szálvékony vonalat lehel húzni. —• De minek nekünk hajszálvékony vonalat húzni? — És nézd meg a többit. Írva is van rájuk. — Meg kell tanii'-iod japánul, hogy elolvasó. 6 valamit. Három napig gyönyörködtek a japán ecsetekben, aztán az asztal fiókjába kerültek, s ott maradtak évekig. Azóta sok idő telt el. Meghalt dr. Bencze Tivadar vegyészmérnök, s felesége, Felicia, a kisváros doktor nénije elsiratta, s megpróbált a régi közös szemlélettel, már dr. Bencze Tivadar nélkül élni a szellős, tágas lakásban. Mert semmi nem változik az életben, hacsak az nem rajzolódik ki élesebben Fe- liciában, hogy az életet „játéknak” kell képzelni... Játéknak, ahol nagy dolgokért lelkesedik az ember, tisztán, önzetlenül, mások hasznára, és saját gyönyörűségére. .. Ka lehet még többet dolgozott s kevesebbet pihent, mint eddig, s mindennap újabb és újabb „játékot” talált ki. Egy ilyen játék a sok közül; összegyűjtötte a járás kora-asztmás betegeit, tehát a gyerekeket. Eltökélte, hogy ezeknek a gyerekeknek meg kell gyógyulniuk Fiatal, egészséges szervezetűek, lehetetlen, hogy ne tudják leküzdeni a kórt. Ha már térje, dr. BenCZG Ti ve Hat* kénytelen volt asztmában meghaihalmoztak fel, illegális rádió- leadójuk volt, nagy mennyiséget gyűjtöttek össze olyan élelmiszerekből, amelyeket a lakosság jegyre kap, továbbá az is bebizonyosodott, hogy egyes falubéliek ellenséges idegen államok hadseregében szolgálnak. Mivel a falu lakosai Heydrich meggyilkolásával kapcsolatos tevékenységük és a tetteseknek nyújtott segítségült révén a kihirdetett törvényeket megbocsáthatatlan módon megszegték — a falu felnőtt férfi- lakosait agyonlőtték, az asz- ■szonyokat koncentrációs táborba szállították, a gyermekeket pedig megfelelő nevelőintézetekben helyezték el. A falu házait földig lerombolták és a helység nevét törölték az összes helységnévtárakból.” Természetesen Lidice lakosságának kiirtása semminemű kapcsolatban nem állott a merényletben váló részvételükkel — annak pusztán és kizárólag MEGTORLÁS jellege volt. Ezt mi sem bizonyítja jobban, minthogy a hivatalos nyilatkozat ma- 'ga is bevallja, hogy ezeket a rendkívül terhélő adatokat a faluban végzett nyomozás mellőzésével „állapították meg” — s hogy még egyetlen merénylő sem került rendőrkézre. Hát akkor vajon honnan szerezték ezt a tengernyi terhelő „bizonyítékot” ?.., íz áruló A protekturátus területén szerte, óráról órára nőtt a feszültség és a félelem. S ez a telelem végül is a német náciknak való behódolásra késztetett egy Karel Curda nevű, cseh volt tizedest. Az árulóvá aljasodott Curdát hasonlóan Angliában képezték ki a kommandó-akciókra es dobták őt is le egy repülőgépről az országába, hogy segítse az ellenállók egyre intenzívebb és egyre hatékonyabb náciellenes tevékenységét. Karel Curda természetesen tudott Gabcik és Kubis vállalkozásáról, hiszen közös táborban nyertek kiképzést. Sőt, hazájába való visszatérése után fel is vette velük a kapcsolatot és ismerte rejtekhelyüket A 20 mülió cseh koronáról szóló vérdij június 18-ig volt érvényes, addig kellett feladni a merénylőket. Kari Hermann Frank ultimátuma kimondotta, hogy amennyiben június 18-ig nem kerülnek kézre a tettesek, gyorsítani fogják a megszálló német hatóságok a túszok és családjaik kivégzését és megkezdik a lakosság tömeges deportálását. Curda közölte „az ejtőernyősök” által Prágában rendszeresen felkeresett cseh família nevet és címét. Curda besúgása alapján rohanta meg a Gestapo es az SS a Moravetz család lakását. lVIoravetzné a terrorlegények megérkezése hatására nyomban öngyilkos lett. A férjét elhurcolták, de az minden embertelen kínzás hatására sem árult el semmit. A Gestapo prágai börtönébe szállított 20 éves Moravetz fiú azonban a pokoli kínzások hatására megtört és bevallotta a merénylők rejtekhelyét — a kriptában. 1942. június 18-ári tehát, óriási készültség vette körül a prágai borrómei Szent Károly templomot... (Folytatjuk.) Elkészült a nagyrédei benzintöltő á.lomás Az egyre szaporodó gépjármüvek üzemanyaggal való ellátását Javítja, hogy a nagyréttel ..Szülőikért" uutósc.sárda előtt elkészült az új üzemanyagtöltő állomás. A gyöngyösi ÁFÉSZ és az Afor között létrejött megállapodás alapján a szövetkezet Ingyen adta a területet, az AFOR pedig parkolóhelyet, közlekedő utakat létesített. ni, a gyerekeknek, akik magukkal hozott életerejük kezdetén vannak még — a gyermekeknek élniük kell! Egyszer, a járásból jövet, Felicia fáradtan ballagott haza. Otthon, az ajtóban, régi-régi barátjuk gyereke to- porgott. — Kati — örült meg Felicia. — Mit keresel itt? — Felicia néninél szeretnék aludni, ha megengedi. Édesapámék nyaralni mentek és nem jó egyedül lenni. Jót beszélgettek. Kati mindent elmondott, amit a Zeneművészeti Főiskolán felszedett, apróságokat és komoly dolgokat, jellemezte barátait, azok szokásait. Végű! előszedte kis fekete neszesz- szerjét, és kenceficéim kezdte magát. — Felicia néni! Nincs egy ecset? — Nincs. Minek az neked? — A szemöldökömet szeretném kifesteni. „A japán ecset!” — örült meg Felicia, s szaladt az asztalfiókhoz. Ott volt mind a négy, gyönyörűen, sorban, karcsún, hajlékonyán és keményen, ahogy az a japán ecsetektől el is várható. Elragadó lett Kati. S Felicia Katinak . adta azt az ecsetet, amivel hajszálvékony vő» nalat lehetett húzni és amitől Kati olyan szép lett, mint egy japán gésa. — Lám, Tivadar bátyád érezte, hogy nem hiába veszi meg ezt a japán ecsetet. Akkor is örültünk neki, s most is, te is örülsz neki — és még itt van három,. Azokért még bizonyosan eljön a gazdájuk. — Felicia népit meg, sose láttám sírni. _ ___ A z ú! állomáson a szükségletednek megfelelő üzemanyagot találnak a gépjármüvek vezetői. A szövetkezet pedig fokozza az autus turisták, utazok ellátását. Tervbe vették, hogy a jövő évben kibővítik a vendéglőt, korszerűsítik a keuv bat és várható forgalomnövekedésnek megfejő kiszolgálást és ellátást biztosítanak. — Meg is szólnak érte. Meg olyanokat kérdeznek: „Es te még tudsz dolgozni!?” Hát hogyne tudnék! Kell dolgoznom, érted ? Kel!! Mikor eltemettük Tivadar bátyádat, a barátaink, a férjem tanítványai fogtak közre. Nem emlékszem, mi történt körülöttem. Amikor leengedték az urnát a földbe, elkezdett lassan, finoman hullani a hó, mire egy kismadár a fán, élénk csivitelés közben a szárnyát csattogtatta. A fa ágai megremegtek — és én megnyugodtam. „Ez az élet” — gondoltam. „Ez az élet, tulajdonképpen semmi sem változik.” Tudod, hogy nem hiszek semmiféle hókusz-pó- kuszban, de ekkor tudtam meg, hogy a férjem se halt meg: itt él bennem, amíg én élek. A temetőbe nem ts szeretek kijárni. Semmi közöm a temetőhöz. Annál több nekem a japán ecset. — És éppen nekem adta Felicia néni... — Még a másik három is keresi gazdáját. Mert jönnek érte. Valakinek szüksége lesz rájuk, és az én örömöm megsokszorozódik... Mert van, aki hírnévre törekszik az életben, mások világot akarnak járni, sokan a hasznosat hajszolják mindenben, s jól akarnak élni, de dr. Benczéné, született Bartók Felicia gyermekorvos — csak szépen. Dér Endre mSWSM £1 ü»7i augusztus ifi*, szombat