Népújság, 1973. július (24. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-20 / 168. szám

Foglalkozása: htb Mini közvélemény-kutatást tartottam dolgozó nőtársaim között a háziasszonyokról. „Ez is foglalkozás? Él otthon a négy fal között, akár nagy- anyáim. Eltartott. Tulajdon­képpen Magyarországon ők élnek a legkényelmesebben, sehol a rohanás, akkor kel­nek és fekszenek, amikor jól­esik nekik, s különben is, mit is tudnak csinálni a ház­tartásban egész nap? És ter­mészetesen nekik van iga­zán idejük a gyerekekhez, ámbár láttam én már házi­asszonynak utcán csavargó gyerekét. Ok élnek az élet naposabb oldalán .. Körülbelül ezeket a Vála­szokat kaptam. A „dolgozó” emberek szerint így élnék azok, akiknek személyi iga­zolványának foglalkozási ro­vatában, ez a három betű áll: htb De, ha az ő válaszukat összesíteném, bátran írhat­nám a foglalkozási rovatba, ha ugyan lenne erre elegen­dő hely, a következőket: ház- ási alkalmazott, nevelőnő ajka, mosónő és szoba­./, szakácsnő és napszá­mos a kert, vagy a háztáji rendben tartására. Valóban, hogyan élnek ma a háziasszonyok? Hogy szé­pen fejezzem ki magam: ho­gyan él ma a ház asszonya? Sokkal találkoztam már, fa­lun és városon élővel egy­aránt. Csak hármat válasz­tottam ki közülük, mindhár­man tipikus példái felfogá­suk és életmódjuk képviselői­nek. B. Imrénével, egy Eger környéki kis falu lakójával, a kórházban hozott össze jó sorom. Szomszédos ágyon fe­küdtem, közösen álltuk a ki­vizsgálás millió gyötrelmét és az ilyesmi nagyon Össze­fűzi az embert. Várakozva, két röntgen közt, vagy este, amikor a szem belefárad a fehér fal nézegetésébe, meg nem is esik jói a kényszerű pihenés, kicsit jobban meg­nyílnak a szívek, őszintébbé válnak a szavak. Ö így me­sélt magáról ezeken a vég­telennek tűnő kórházi esté­ken: Harmincöt éves vagyok. Egy fiam van, és az a min­denem. Ide jár Egerbe a középiskolába. Szakközépis­kolába, teszi hozzá, mintegy jelezve a tanulmány rangját. A férjem gépkocsivezető. Át­csavarogja az egész életet. Ne úgy értse a csavargást, mert ahogy lehet, rohan ha­za. Csak ilyen a munkája. Ma itt van, holnap a megye másik végén. Csak azt tu- dpm, hogy mikor megy el, de hogy mikor ér haza, azt so­ha. Én otthon vagyok. Hogy mondják? Igen: háztartás­beli. Nem maga az első, aki megkérdezte tőlem, hogy jó-e ez így nekem? Hogy nem lenne-e kedvem dolgozni? Sn már megpróbáltam. A szomszéd faluban csináltak egy kis üzemet Felvettek. Egy hónapig dolgoztam. Akár hiszi, akár nem. mind a hár­man lefogytunk egy hónap alatt. Nekem mindig fájt a fejem attól a rettenetes zú­gástól, meg a szagtól. Ami­kor meg hazamentem, nem tudtam, hová kapjak először. Az ebédet főzzem, vagy a lakásban csináljak egy kis rendet, De ott volt a jószág Is. a kertben meg derékig ért a gaz. És az még csak is­tenes volt, amikor délelőttös voltam. Ügy ahogy, estig csak rendbe hoztam mindent. De amikor délutános lettem ... A fiam mindennap duzzogott, hogy „anyu, semmi sincs kész”. A férjemről meg jobb nem beszélni. Hazajött este hét, nyolc órakor, nem volt, aki odakészítse a mosdóvizet, aki elébe tegye a meleg ételt. Ne gondolja az uramról, hogy kényeskedik, de akit hajnaltól estig ráz a kocsi, annak igaza van. Egy hónap múlva azt mondta: Na, édes anyám, vagy te hagyod ott az üzemet, vagy én hagyok itt mindent. Én nyugalmat akarok. Azt hiszem, kitalálja magától is, hogy én hagytam ott az üzemet. Kezdtem ott­hon elölről. Kedden nagymo­sás, mert a mi falunkban kedd a nagymosás napja, szerdán vasalok, péntekre marad a nagytakarítás. És közben végzem a sok apró munkát, a házban meg a ház körül. Este, mire haza­jön a férjem, kész a vacso­ra. Azóta újra nyugalom van nálunk. És tudja, azért én is hozok pénzt a házhoz. A kertből, a jószágból mindig kerül valami. És ne higgye, hogy engem semmi nem ér­dekel, Az asszonyokkal min­den csütörtökön beutazunk Egerbe, mert nem lehet min­dentől elszakadva élni ... Sokszor ültünk egymás mellett még a hajdani nö- tanácsi értekezletek idején Sz. Páinéval. Fején mindig ott volt a gondosan megkö­tött barnd kendő. Parasztasz- szony — városról. Származá­sa és érzései mindig is visz- szahúzták a faluba, de a férjét követte sok esztendő­vel ezelőtt, mint ringó dere­kú kontyos fiatalasszony. Követte a férjét a nagy­anyjától tanult alázattal, mert azt mondták neki. édes lányom, az asszony köteles a férje után menni. És ilyen maradt Bözsi néném — ahogy magunk közt is ne­veztük — azóta is. Haladt az új móddal, de hógy milyen árat adott érte, azt csak ke­vesen tudtuk. Kevesen, aki­ket néha vendégül látott, s akikkel a lakás négy fala közt őszintébb lett. Olyankor félig lázadozva, félig bele­nyugodva sorolta soreát. Tudjátok, hogy nem köny- nyű nekem. Mert én tudom ugyan, hol a helyem, de min­dent úgy kell csinálnom, hogy itthon semminek híja ne legyen. A férjem nehéz természetű ember. Amit ő mond, annak úgy kell lennie. Este, amikor hazajön itt pissz se lehet. A lányokat is úgy nevelte. Tudjátok, há­rom lányunk van. A legna­gyobb asszony, kettő még itthon. Én ugyan igyekszem egy kicsit kedvezni nekik, hogy az apjuk ne lássa. Egyszer éppen ott üldögél­tem nála a konyhában, va­lami befőzéssel bajlódott, amikor kijött a lánya a szo­bából. Arcán az álom piros- sága, hangjában az apja erő­szakossága csengett: Anya! Tiszta a kék kombiném? Most szárad, fiam, tudod, hogy beteg voltam a múlt hé­ten. Attól még kimoshatta volna, így a lány, s morco­sán emlegetve — lacsapva a fedőket, nézte, mi lesz az ebéd, aztán szó nélkül visz- szament a szobába. Bözsi néném mentegette is azon­nal, éjszakás volt. S érezve, hogy még sincs valami rend­jén. még hozzátette: ő még­iscsak dolgozik szegénykém, én meg csak itthon vagyok egész nap Hát ki kell egy kicsit szolgálni. És szolgálja őket, önként vállalva min­dent. mint egy hűséges házi cseléd. De nem is jó ez a ha­sonlat, mert a háztartási al­kalmazottaknak jár a sza­badnap és, a pihenés, Bözsi nénémnek meg nem. Ha volna számomra ilyen, hogy „háziasszonyideál”, ak­kor V. Lajosnét tartanám an­nak. Az én szememben 6 testesít; meg a modem házi­asszonyt. Néha találkozom vele, élve azzal a kedves biztatással: Ha nagyon fáradt vagy és egy kicsit pihenni akarsz, gyere fel hozzám, főzök egy kávét, s ha aka­rod, beszélgetünk, ha aka­rod, nyugodtan hallgatunk. És valóban, ha felvet hozzá a véletlen, mindig nyugalmat találok. Háziasszonyi „felem” csodálja, s amióta többször beszélgettünk, az embert is tisztelem benne. — Mit csinálsz, hogy ná­lad mindig minden a helyén van? — faggattam egyszer. Sorolni kezdte: Heggel fel­kelek, megcsinálom a regge­lit mindenkinek, amikor elmentek, leszaladok bevá­sárolni, fölteszem az ebédet, s míg fő, addig kitakarítok. Nem nagy a lakás, gépeim is vannak, megvagyok vele egy- kettő. Közben megcsinálom a kisebb mosást, ha kell, va­salok. Ebéd után gyorsan el­mosogatok, s délután, mire hazajön az uram. átöltözöm, csinosan várom. Ügy intézek mindent, hogy mire ő haza­jön, nekem már csak az a dolgom legyen, hogy vele törődjek, meg a gyerekkel. Közöttük oszlik meg az éle­tem. Hogy igazán tartalmas-e? Tűnődve nézett maga elé, amikor valahogy sikerült megfogalmaznom ezt az iga­zán nem tapintatos kérdést. Nem olyan egyszerű ez a dolog. Mikor férjhez men­tem, én is dolgoztam. Jó be­osztásom volt, és jó fizeté­sem. Akkor maradtam ott­hon, amikor a gyerek meg­született. Először csak azért, mert nem volt bölcsőde, az­tán azért, mert a férjem is ezt kívánta Nem szóban, ki­olvastam a megjegyzéseiből: hogy „de jó, hogy itthon vagy, anyám. Egészen más dolog így hazajönni”. Tulaj­donképpen akkor értettem meg igazán, hogy ez így jó, amikor kitüntetést kapott. Hazajött és ezekkel a sza­vakkal tette elém: „Azt hi­szem, anyám, ha te nem vol­nál itthon mellettem, ha egész nap nem azzal a tu­dattal dolgoznék, hogy akár­mikor hazaléphetek és otthon talállak, sohasem értem vol­na el ennyit”, Ügy érzem, ennél őszintéb­ben még soha el nem ismer­ték, hogy a férj eredményei­ben a feleségnek is lehetnek érdemei, és ne hidd, hogy teljesen elszakadok az élet­től, segítek az iskolában, el­intézem, amit rám bíznak, néha kicsit sokat is bíznak rám azzal, hogy én úgyis rá­érek. A férjem — mások mondják — jó vezető. A fi­am kitűnő tanuló. Az ő ket­tőjük eredménye kárpótol azért, hogy talán mégis ki­maradok az életből. íme, három asszony Éle­tüket műveltségük foka és férjük beosztása szerint más­képp alakítgatják ugyan, de társadalmi megbecsülést egy­formán csak annyit kapnak, amennyi férjük „dicsőségé­ből” é6 társadalmi rangjuk­ból rájuk hull. Amikor sta­tisztika készül, ilyen elneve­zés alatt szerepelnek: mun­kaképes, nem dolgozó nők. Személyi igazolványuk fog­lalkozási rovatában csak ez áll: htb. Amikor elérik az 55 évet, számukra nem ítélnek meg nyugdíjat, mert a ház­tartás, a férj ellátása, a gyer­mekek nevelése nálunk nem számít termelő, mérhető munkának. Deák Rózsi VIT — magyar módra Nem szükséges — a pénz­tárcáról most nem beszé­lünk! — külföldre utazni, hogy a Világifjúsági Talál­kozó hangulatát az ember eredetiben rögzítse emlékei­nek kódszalagjára. Egyéb­ként is: hogyan fémének el Berlinben mindazok, akik kíváncsiak a VIT-re? Az ötletes6ég azonban segített. Mini-VIT-nek is nevezik a rendezvényeket, ahol a ma­gyar fiatalok e találkozó je­gyében bonyolítják le szí­nes rendezvényeiket, s még sehol sem találkoztam a feladat kipipálását követő megkönnyebbült sóhajjal: ezen is túl vagyunk ... Sen­ki nincs túl. Ez az év a VIT jegyében zajlik. Olyan rendezvények színhelye volt a megye is, amelyek méltán vonzották a fiatalokat. Ver­senyek, vetélkedők, erő és tudás összemérése, politikai munka. A legjobbak vesz­nek részt a KISZ felsőtár- kányi vezetőképző táborá­ban a VIT-jutalomtáborozá- son. Program van bőven: a pihenéstől az előadásokig, a hancúrozástól a szervezett erőösszemérésekig. Mindezt Ambrus József, a megyei KISZ-bizottság munkatársa, a tábor parancsnoka mon­dotta el. Száz fiatal érkezett ide. Rigó András, az apci Qualitál Vállalat alapszerví KISZ-titkára egy a sok kö­zül, aki jutalomként kapta ezt a táborozási lehetőséget. — Igyekeztünk mi is va­lamit az asztalra tenni a VIT-tel kapcsolatban — mondotta. — Kommunista műszakokat tartottunk pél­dául, amelyek összegét a VIT-alapra fizettük be. Kö­rülbelül 30 ezer forintról volt szó. Ugyanakkor él­ménybeszámolók, vetélkedők és más, érdekes rendezvé­nyek színhelye volt a válla­lat KISZ-klubja. (Egyelőre ideiglenes klubról van szó!...) Ajándékot is küldünk a me­gyei delegációval: alumíni­umból öntött munkásőr- domborművet. Arany Edit, a gyöngyösi Ruházati Ipari Vállalat KISZ- titkára ugyancsak a VIT- műszakokat említi. E mun­ka — társadalmi munka! — nemcsak a mozgalmat, ha­nem a termelést is segítet­te! A befolyt 12 ezer fo­rintnyi összeg ugyancsak a VIT-alapot gazdagította. Árva József, a MEZŐGÉP egri gyáregységének dolgo­zója arról beszélt, hogy ez a táborozási program valóban megfelel egy „mini” VIT- nek, hiszen nemcsak a ta­lálkozóval kapcsolatos em­lékekről, játékokról, előadá­sokról van szó, hanem ta­lálkoztak külföldi — közöt­tük csuvas — fiatalokkal is. — Ügy vélem, odakint Berlinben is ilyen lesz a hangulat. — A fesztivál: ünnep — mondotta Ambrus József. — A mi rendezvényünk az ün­nepre való készülést ötvözi az éves mozgalmi feladatok­kal. Ahogy a hangulatot és az aktivitást nézem, itthon is, odakint is sikerre szá­míthatunk. fc. (J. 1973. július 20., péntek VARGA RUDOLF: Nagyapám meséiből... Négykézlábra ereszkedve Tereli a disznókat az elekt­romos villával. Ha ki akar­nak ugrani, bele az áramot a piszkos pofájukba! Harap­nak. Sikítanak. Odapiszkol- nak. — Itt döglök meg! — mondja magában Berti. Fá­radtan jár benne a vér. Hajlong. Csikorgatja a tó­gát. ... munka közben jön meg a halálvágy. Halna meg boldogan. Lenni teher, nem lenni nyugalom. Szíve eszeveszetten veri bor­dáit. Csontjai jaj vés zekéi­nek. Mind a tíz körme letört az első műszak alatt... Másnap észrevette: van néhány görcsös karó a vá­lyúk mellet. Felfogott egyet és csépelte a csordát. Meg­fogta erre a karját egy ala­csony, félszemű ember. Vas a szorítása. Arca csupa ivük, himlőhely. Mellén a szőr közt vérnyomok. — Nem szabad verni az állatokat! Tilos! — Hát a ounkók? — Verjed őket. de ne mindig. Az más — mondja. Az árammal pofonvágott malacot kifordítják a vályú­ból. Láncot hurkolnak a hátsó lábára. Felküldik csi­gán az emeletre. Egyet-ket­tőt ráng még az áramtól az állat. Csurog a nyála. Más­különben szépen leng tölfe- lés. Mintha a mai'- n'< ■ mennyország iba nem Furcsa terem;és az t. m- Hamar belejön mrvVn műn kába. Két nap múlva rnár nézeget maga körül Berti. Rangalja az ajtót. Rángató­zik. mint egy epilepsziás. Az egyik disznó egyszer csak valósággal kirepül a ka­rámból, annyira nyomják hátulról a többiek. Neki Berti kezének. Beleharap. Tompán csattan a fájdalom kilúgozott agyában. Menni kell — gondolja. Támolyog­va elindul. Lába hibbant mintákat rajzol a mocskos vérbe. Keresztültántorog gyors termein az iszonyat­nak. Láb . .. lábak. Csönd. Ragacsos, sűrű csönd. Csönd előtti csönd. Skarlátcseppek a betonszinű kövön. Szeme pillájának ereszén piros pó­kok. Elnyúlik a piszokban. — Hagyjatok! Fel ne emeljetek — kiáltja. A sza­vaknak nincs színe. Időtlen idő a pár perc; amíg ájul- lan fekszik. Felnéz a tövi­ses fénybe. Hunyorog. Lát­ja saját, elnyűtt testének tükrét. Arcán alázat, meg­aláztatás ... Piszok erősek a disznók. A kisebbek még csak-csak. Fülönfogja őket az ember és odavágja, mint a taknvot, hogy visítani is elfelejtenek. De a nagy kanok két-há-om mázsásak. Mint a rlnocéro- szok. rohannak a világnak, mint őrült tankok. Leléceini nem tudnak, mert be van kerítve az a rész, ahol Berti dolgozik. Csökös kötözi az elkábított disznók lábára a láncot. Néha alig van ideje felkapni a bunkót, hogy le- p ráfontó varia* :v rss'á’'1ie->V'n állnak pro berek. Csökös elé ha iák a szökevényt. Q egy ütéssel végez vele. Mióla Berii kezeli a vas­ajtót, ötször annyi disznó lép olajra, mint előtte. Pedig néha akkorát csap az or­rukra, rögtön megindul sűrű vérük. Csökös dühöng. Ügy néz Berti re, mint az anyja gyilkosára. Csökös alacsony rrác. Olyan széles a válla, mint két másiknak. Fülei gyüröt­lét. Ajánlatos vele jóba lenni. Jó haver. Mindennap hoz egy üveg pálinkát. Más­nak is ad belőle. Azt mond­ja egyik nap Bertinek: — Máma rossz passzban vagyok. Ha kiengedsz egyet, elvágom a torkod! Ö-vében ott a kés... Egy­két óráig nincs baj. Fáj mindkét karja Bertinek. Hajtja magát az emberi tel­jesítőképesség határáig. A némaság Iszonyú hatalma az övé. Egymás után rohannak a disznók visítva a vasajtó­nak. Nem fogom a sorsot tek. Hasonlít a kőbányában dolgozó rabokra. Szemei ki­csik, véresek, mint a disz­nóké. Szereti kínozni az ál­latokat. Hasba rúgja őket ólomnehéz csizmájával. Övé­ben kés van. Állam óan éle­síti. hegyesíti. Odamegy a köszörűhöz Vizet önt a vá- lyatba. Megforgatja a követ. Rányomja a szikrázó pen­gét. Kipróbálja, éles-e? Le­vágja valamelyik disznó fű* hizlalni, kiszolgálni — gon­dolja. Az ember társa a tör­vény. A törvény forog. Megfoghatatlan. Az ember társa a törvény. Röpdösnek a legyek. Kis légcsavarjaikkal a legrosz- szabb helyekre is eljutnak. Berti szemébe, arcába száll­nak. Szája körül mindig hemzseg vagy tíz. Egy óriá­si kan. kihasználva percnyi figyelmetlenségét, kiugrik. Majdnem a Csökös nyakába. A rettenetes arc egy villa­násnyira Bertire mered. Ez annyit jelent; az anyád hét­szentségét! Bertj visszanéz. Beáll a sarokba. Meg se mozdul. Majd idejön Csökös, ha akar valamit — gondolja. — Még tíz másodperc és leszúr. Tébolyult bátorság hatal­masodik el rajta. Arcizma sem rezdül. Csökös felemeli a bunkót. Azzal csap le. Az se jobb. Nem biz a betyár... — gondolja Berti. Felborítja a köszörűt. Letörik egyik lába. Megvan tíz kiló is. Farkasszemet néznek. Csökös ledobja a bunkót. — A disznót üsd, kispo­fám, ha olyan nagy vagány vagy! — kiáltja. A disznó az más. Disznót még sosem ütött le Bertl, Fölemeli a bunkót. Hullaszi- nű az arca. Az egyedüllét ekcémája viszketni kezd tes­tén. Jó bunkó. Vékony nye­lű. A feje meg mint két féltégla. Bertl áll a sarokban: Az emberek nekizavarjál? a vadkant. Tartja feje fö­lött a bunkót. Az állat nem akar jönni. Verik mindnyá­jan. Még jobban megvadul. Rohanni kezd. Villámlik az orrlyuka. Bődületes nagy ál­lat. Berti szorítja a doron­got. Megfeszíti minden iz­mát. öt méter... kettő... most! A bunkó szinte beleáll a kan fejébe. A rázkódás fel­fut Bertl agyáig. Tompa ütést érez. A disznó fúj egyet. Orrán szivárog a vér. Mereven áll, aztán re­megni kezd mind a négy lá­ba. Hirtelen összerogyik. Ki­száll belőle a pára. Hárman húzzák a futó­szalagig. Csokis ráköti lá­bára a láncot. Küldi felfelé a bölléreknek: (Vége.) Gitár és énekszó... Így lesz a VIT-en is! (Foto: Puskás Anikó)

Next

/
Thumbnails
Contents