Népújság, 1973. június (24. évfolyam, 126-151. szám)

1973-06-10 / 134. szám

9 látás múiiteíéiiÉ áttörőle Sok évszázada magas kul­túrájú népzene virágzik Grú­zia földjén. Ez a népzene az ihletője Aram Hacsaturján művészetének is. Hacsaturján 1903-ban szü­letett Tbilisziben, Grúzia fővárosában, egyszerű armén kézműves fiaként. Fiatalon megmutatkozott a zene iránti érdeklődése. Rendszeres ze­nei tanulmányait 19 éves ko­rában kezdi. A moszkvai ze­nei technikum, majd a kon­zervatórium növendéke. Csel­lót, zongorát, zeneszerzést ta­nul. Még növendék korában írja első szerzeményeit, szim­fonikus műveket, kamaraze­nét, dalokat és katonaindu­lókat. A népzene sem ismer különbséget zene és zene kö­zött, miért kellene a tanult komponistának más szellem­ben alkotni? Az armén és grúz folklór stílusát, hang­vételét, szellemét a korszerű szimfonikus zene kifejezési eszközeivel ötvözi, 6 egy sa- . játos arculatú, egyéni mű­vészetet teremt, amely a mai zenébén egyedülálló. Művei mindegyikének sajá­tos dallam és ritmika képe­zi a magját. A témákat ra­gyogó, színes harmonizálás Hl HMTMN 70 ÉVES keretezi A nagyméretű al­kotások felépítése improvi- zatív, fantázia jellegű. Szin­te mindegyikre jellemző az egész művön végigvonuló egy-egy vezérmotívum hasz­nálata. Mindez már a fiatal­kori nagyszerű hegedű-klari- nét-zongora trióra is jellem­ző. A diplomamunkájaként készített I. szimfóniában (1934) már magabiztos, telje­sen érett művészként szólal meg. A Zongoraverseny (1936— 37) és a David Ojsztrahnak ajánlott Hegedűverseny (1940) világhírűvé teszi Ha- csaturjánt. Ezekben az ar­mén népzene élményén túl, fölényes hangszervTftuozitás kápráztatja el a hallgatót. Tragikus, heroikus hangokat, • Sötétség Hatalmai feletti győzelmi akarat elszántságát, a szenvedés és bánat lírikus hangját szólaltatja meg a II. világháború alatt írt művek­ben. Közülük kiemelkedik a II. szimfónia (1943) és a Ga- jane balettzene (1942). A táncjáték elbűvölő népi han­gulata, táncainak keleties ritmikája ismét az egész vi­lágot meghódítja. A táncjáték zenéjéből készült két szvit, vagy egyes tánctételek a leggyakrabban, számtalan átiratban, feldolgozásban is játszott művei a XX. szá­zad zenei termésének. A hő­si hangvétel tovább vissz­hangzik a háború után irt művekben is. A Csellóver­senyben (1946) lírai fellazí­tással, komor heroikus ak­centussal a Spartacus balett- zenében (1956). Aram Hacsaturján műveit Magyarországon is sűrűn játsszák. Két balettje, a Ga- jane és a Spartacus műsor­darabja az Operának, illetve az Erkel Színháznak. Kon­certjei is gyakran megszó­lalnak. Egy-egy közismert tánctételét, különösen a hí­res Kardtáncot a Gajane ze­néjéből, szinte naponta su­gározza valamelyik rádió­adó. Oldal Gábor 1864-BEN SZÜLETETT, s 1948. június 6-án, huszonöt éve hunyt el, negyedszáza­don át tartó visszavonultság után, a franciaországi Ban- dolban Louis Lumiere. Üttörő volt, a kezdők erényével, esendőségével. Apja lényké- pészeti műterme olthatta be­lé, s bátyjába, Augustba a még bölcsőben ringó techni­ka, a mozgókép iránti érdek­lődést. Feltalálók voltak, de elsősorban összefoglalói az addigi eredményeknek. Mű­ködött már Edison kinetosz- kópja, vetített Amerikában Dickson, Berlinben Max Skladanowsky, ám az 1895 február 13-án Lyonban kiál­lított szabadalmi oklevél va­lami olyasmiről szólt, ami addig nem létezett. A Lu­miere testvérek cinématog- raphja egyesítette magában a felvevő-, a .vetítő- és má­sológépet. 1895. március 22- én bemutatott első művük, a „La sortie des usines”, azaz „A munkaidő vége”, már film volt, igaz, mindössze 17 méteren. Munkásnflk, harangszabá- 8Ú szoknyában, tollas kalap­ban, férfiak, kerékpárjukat tóivá, a tulajdonosok, két- lovas, nyitott kocsijukon, majd a portás, amint bezár­ja a kaput — ennyi az első alkotás. Mégis, ez, s a hozzá hasonlók — 1895-ben 40 da­rab 16—17 méter hosszú fil­met forgattak a Lumiere- cég alkalmazottal — decem­ber végétől a párizs Grand Caíéba tömegeket vonzott. Hódító útjára indul a film. Balázs Béla szavaival „a lá­tás művészete”. Akkor per­sze még távol állt e megha­tározástól; maga a vonzás visszaadása volt a szenzáció. Könyvtárak, tudományos intézeteik, archívumok, szak­lapok világot átfogó hálózata tanúskodik az úttörők, s közöttük a legjelesebb, Louis Lumiere kísérleteinek, útke­reséseinek jelentőségéről. Ok, a kezdők leltek már rá a trükkfelvételek mikéntjére, a kocsizást, a fahrtot Lumiere egyik operatőre, Promio ta­lálta ki, s alkalmazta 1896- ban, az elhunyt nevéhez fű­ződik az első filmburlesak — „A megöntözött öntöző” — elkészítése, a színes fényké­pezőlemez feltalálása... Kor­szakot kezdtek, bár aligha voltak tudatában annak, hogy olyasmit indítanak út­jára, aminek — Balázs Béla szavát idézve megintcsak — „az emberiség kultúrájára gyakorolt hatása nem lesz csekélyebh a könyvnyomta­tás jelentőségénél”. TAVALY 75 MILLIÓ lá­togató örült vagy bosszanko­dott, szórakozott könnyeden, vagy szerzett élményt ha­zánk majd négyezer mozijá­ban, vetítőtermében — ír­hatjuk le, a gyors vágás tech­nikáját alkalmazva, amit megint csak Lumiere hasz­nált fel elsőként, a tűzoltás­ról szóló négyrészes alkotá­sát eggyé illesztve. S sorol­hatjuk tovább. Olaszország­ban tízezer, Franicaország- ban hatezer felett van a va­lamikori Grand Café-beli intézmény utódainak száma. A másodpercenként 24 ké­pet lepergető technika ha­vonta egyszer moziba csábít­ja az amerikait, kétszer az ausztrált, de csak kéthavonta képes kimozdítani otthonról a kanadait. Terjed a drive In, azaz az autós mozi, hódít a cinemascope, a cinerama —, a három filmnegatívot há­rom vetítőgép játssza a ho­morú vászonra —, a normál film két és félszeres vetítő- területét fölhasználó circo- rama technika. S mégis, mért, hogy meghökkentő és lenyűgöző technikai bravú­rok ellenére, vagy mellett fénylő szemmel, együttérző szívvel nézzük ma is — is­mét Balázs Béla szavait köl- csönvéve — a „gyenge, de legyőzhetetlen" Chaplint? Miért, hogy a világ eddigi ti­zenkét legjobb filmjének lis­táját változatlanul a „Pa- tyomkin páncélos" vezeti, második pedig az ugyancsak több évtizede készült „Arany­láz”? Nosztalgia? Ugyan! A film legkevésbé technikai. Elsősorban művészet, s ha valami, akkor ez, az emberi lélek és gondolat százezer­nyi reagálásának képi meg­jelenítése magyarázza, indo­kolja a sikert MAGUNKAT KERESSÜK a vásznon, azt akik vagyunk, vagy még inkább, akik lenni szeretnénk. A jobbért való vágyakozásunk adott s ad bizalmat a rendezőnek — akik mindenkori legnagyobb­jainak rangsorát Charles Chaplin vezeti, őt követi Szergej Eizenstein, majd Re­né Clair —, az igaz ügyért küzdő, vagy éppen szenvedő, csetiő-botló színészhősnek. S megint csak nevek, Ásta Nielsentől Laurence Olivie« ren, Spencer Tracyn át egé­szen napjainkig, akikben, sűrűp bálványt láttak a né­zők, de végül is — s ez mű­vészetük igazi ereje, mara- dandósága — azt őrizték meg emlékezetükben, amit a. cel- luioldszalagon tettek, akikké a filmvásznon váltak. Mozgókép, mozi, filmszín­ház.Több. mint ötven filmfesztivál a világon éven­te, 1928 óta minden esztendő­ben Oscar-díj — az elsőt. Ja­net Gaynor és Emil Jannings kapták —, oklevelek, serle­gek, plakettek esője. Film- történet: az első magyar mű, amelynek díjat adtak — , 1933-ban, Hollandiában — Zsellér Lipót rajzfilmje volt, „Egy megbolondult ceruza garázdálkodása” címmel. 'Ám csak filmtörténeti adalék lenne, hogy díjat nyert a „Talpalatnyi föld?” S az, hogy a háború sokkjából esz­mélő országban elkészült a „Valahol Európában”, a nagy világégés e legkisebbe­ket sújtó drámájának léleg- zetállítóan szép dokumentu­ma? Pedig ez is, meg a „Talpalatnyi föld” is játék­filmek, a szó műfaji értelmé­ben, ám értelmi és éozelmi kötődésünk ezernyi szálát ki fejtheti meg? S ki vonhatná kétségbe — ami megtörtént hosszú évtizedeken át —, hogy a film, az igazi film: művészet? AZ ELSŐ HAZAI filmúj­ság, az 1907—1909 között megjelent ' „A kinematog- raf” ma felbecsülhetetlen ér­tékű forrás, a kezdetleges technikájú némafilmek kó­piái kincsek. TanulmányoK sora taglalja világszerte, miért dolgozzák fel — eddig több mint húsz változat ké­szült — újra meg újra a filmművészek a. Faust legen­dát, viharok kavarognak akörül, hogy mit mond új al­kotásával Fellini, Tarkovsz- kij, Jancsó... A film — a leg­demokratikusabb művészet — része lett életünknek, je­lenléte természetes, hatása tagadhatatlan. S bár voltak, vannak, akik ipart csináltak belőle, akik lehetőségeit a visszájára fordították, nem kétséges, hogy amit Lousi Lumiere elkezdett, azt való­jában és igazán kik folytat­ják. Mészáros Ottó Márton Klára: N. I agyanyám tizenhat éves to­rában ment férjhez, és kilenc gye­reket szült. , „Erőszakkal hozzáadták ahhoz az emberhez” — hallottam egyszer egy beszélgetést „És szeretett valakit?" — kér­dezte az egyik diskuráló. „Nem, senkit de hát mégiscsak erőszakkal...” Bejöttem a tanyáról és meglá­togattam a nagyanyámat Ez a ház mindig csendes, soha egy hangos szó. Most nyár van. Nagyapám és fiai kint dolgoznak a tanyájukon. Aratnak. Csak egyik nagynéném hiányzik, aki Pestre ment férjhez. És anyám. Meg egy nagybátyám, aki katona. Emlékszem, fiatalabb korában nagyanyám is mindig kiment a ta­nyára és ő főzött az aratóknak. Ezt a tisztséget most egyik idősebb néném látja el. Nagyanyám itthon, a ház körül rengeteg kislibát nevel. Délettőn- ként kihajtja őket a füves árok­partra. Leül melléjük és mozdulat­lanul nézi őket. Már az utcáról észreveszem őt. Mindig fekete kendőt hord, mintha gyászolna valakit. Most is. — Csókolom — mondom neki, és leülök mellé. — Hát bejöttél? — kérdi. — Mi újság a tanyán? Anyád? Mindig ezt kérdezi, de sose vár választ. Ugyanazt mondanám: „Nincs semmi újság. Anyám jól van és én is jól vagyok.” Mert nincs értelme, hogy az életem rész­leteit elmeséljem. A libák is leülnek és mozdulat­lan nyakkal merednek előre. Egy napszállia emléke Nagyanyámék egy hosszú pa­rasztházban laknak. Az utca egyik sarkán épült. Most ennek a háta mögött kuporgunk. Belelógatom a lábam a kiszáradt vizesárokba. — Szerettem volna már rég megkérdezni — szólalok meg —, hogy mi volt, amikor én megszü­lettem. — Mi lett volna? — mondja és nem tekint rám. — Ebben a ház­ban születtél. Innen vitt el benne­teket Molnár László. M, ,indig tisztelettel beszél a ba­juszosról Nem mondja, hogy vő, csak a teljes nevén. Tovább erősködöm: — De mégis, mi volt? — Hát jó — mondja nagyanyám. — Ideje, hogy megtudj valamit. Anyádra úgysem számíthatsz ... Ekkor tudom meg, hogy anyám nyugtalan. természet volt. Ügy ti­zenkilenc éves koráig nem volt ve­le sémi baj. Akkor egyszerre csak eltűnt. Egy levelet hagyott hátra, hogy ne keressék, mert elment Pestre cselédnek... — nem kutat­tuk . — mondja nagyanyám —, mert amióta az történt vele.-.. Kiszámíthatatlan lett. Tizenkilenc éves korában agyhártyagyulladást kapott, az orvos is lemondott róla. Mégis meggyógyult, de attól a perctől fogva megváltozott. Se a tanyán, se a ház körül nem akart segíteni Azt hittök, hogy a be­tegsége tette nyugtalanná. Hetekre eltűnt. Csak onnan tudtunk felő­le, hogy jöttek az ismerősök. Most itt szállt meg, most ott. Egyszer aztán az ismerősök is szem elől tévesztették. Azt hittük, tényleg Pestre ment. Sokáig nem hallottunk róla. Egy szepemberi napon jön a szomszédból egy asszony, és azt mondja, jöjjek ki az utcára, mert itthon van a Mária. Megálltam itt a saroknál. Anyád éppen itt sétált a ház mögött, ahol mi ülünk most. Éppen hátat for­dított nekem, de feltűnt, hogy mi­lyen nehézkesen jár, és milyen da­gadtak a lábai. Odaszaladtam, hogy elölről is lássam, mert szörnyű gyanúm volt. n V^sak nézett rám és elsirta magát. A hetedik-nyolcadik hónapban lehetett. „Gyere be — mondtam neki nem kell, hogy az egész utca meglássa.. Húzódozott. Félt, hogy az apja agyonüti. Mondtam, nem fogom engedni, különösen ilyen állapot­ban nem. Erre megnyugodott és jött csendesen utánam. Novemberben születtél. Abban a kiskamrában, ahol most a tyúkok laknak. vet, amit gyerekkorom óta őrzők, sem azt az utat, amit érte meg­tettem. Sóhajt — Anyád úgy viselkedett a tár­gyaláson, mint aki nem normális. Először megnevezett egy idevaló le­gényt, aki aztán Pestre ment dol­gozni, amikor még te meg sem születtél. A férfi rondán viselke­dett, de nem is tagadott Azt mond­ta: lehetséges... A második tárgyaláson anyád megmakacsolta magát, és vissza­vonta, amit előbb állított. Hiába rimánkodtunk neki; nagyapád még meg is verte. Csak sírt, vagy hall­gatott. Mi pedig abbahagytuk az egészet. Hát ilyen dilinós volt az anyád. Azt senki nem tudja ki­nyomozni, hogy állapotos volt-e anyád akkor, amikor elkezdett csavarogni. Vagy csatangolásai alatt szerzett valahol.” A libahadon egy kutya vág át. A gúnár messzire utána fut. — Hajtsuk be őket. — mondja nagyanyám. Terelgetem őket, nagyanyám p»- díg előremagy és kinyitja nekik a nagykaput. ^^)tt állok a verandán. Ugyan­ott. ahol ákkor régen játszottunk Petrával, am.kor a bajuszos cuk­rot adott nekünk. az orgona a deszkakerítés mellett, mint akkor. Mintha most jönne anyám azon a kavicsos úton végig, mint akkor, amikor a bajuszos mögött egy kicsit hátramaradt a kapuban és csak később ért hoz­zánk. Az az akkori pillanat itt maradt az udvaron. Akkor is így lefelé ment a nap. Csak a sugarai voltak a levegőben. Odamegyek a szomszédok kerí­téséhez és átkiabálok. Petra jön az udvaron át: — Mi van? — kérdi. — Gyere játszani — mondom neki. — Játszani? — kérdi magasra húzott szemöldökkel — És mit játsszunk? — Homokozzunk! — Hülye vagy? Azt kell hin­nem, hogy hülye vagy .., — Csak vicceltem — mondom neki —, kíváncsi voltam, hogy mit szólsz. — Hát jó vicc volt. — mondja és eltűnik. Nézek utána. Már nincsenek lökni jai. — Siess haza — kiabál oda nagyanyám. — Mindjárt lemegy a nap. Elköszönök tőle. Kint a kapuban végignézek az utcán. Ott, ahol elfogynak a házak, egy nagy vásártér van. Minden év­ben egyszer ott árulják, adják, ve­szik az állatokat. Látom a füves térség egy kis darabját. A túlsó végén vonatsín fut. Zakatolást hal- £ lók. Aztán jönnek a fekete, roham $ kocsik. Valamikor talán anyáma' vitték — Hát az apám? — kérdem — és nem árulom el neki azt a ne­Tizennégy éves vagyok. A kert­ben ugyanazok a lepkevirágok nőnek évről évre, ugyanolyan lila A PARANCSNOKI HID — MA MÄR ILYEN Ä M> äm llok, amíg csak hallom a sí­nek kattogását.

Next

/
Thumbnails
Contents