Népújság, 1973. június (24. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-10 / 134. szám
*■**■*■■*■■** ***-*■*-*ií*ri*i*n*n*irnirn*nnr«>iri<‘HVirui.i^Aji. Mire költeném ? Annyi bizonyos, hogy nem vadásztanya fönntartására, nem reprezentatív vacsorára, vagy éppen hor- gászkiránd olásra. Nem mintha effélére esetenkint nőm volna szükség. Csakhogy semmiképpen sem a kulturális költség- vetés terhére 1 Egyes tsz-ekben, kisebb-nagyobb vidéki gyárakban, üzemekben, sajnos, mintha más véleményen volnának, Legalábbis erre vallanak a népi ellenőrzés vizsgálatai. A minduntalan visszatérő refrén: a kulturális kiadások címszó alatt elszámolt összegek egy részének, az ég világon semmi köze a kultúrához. A vadásztanya, a horgászás szerencsére szélsőséges példa. Az ünnepi rendezvény, alkalomadtán vacsorával egybekötve, már nem ennyire egyedülálló. Igaz, ostobaság volna mechanikusan kifogásolni: miért volt rájuk szükség? Statisztika alapján nem lehet eldönteni, hasznosak-e, vagy sem. Hiszen egy színvonalas előadást követő együttlét kitűnő alkalom lehet a látottak megvitatására, gondolatébresztő eszmecserére, talán egy kicsit a közösségteremtésre is. Segíthet kialakítani azokat a csoportokat, amelyek a helyi kulturális élet gócaivá válhatnak. Alapos azonban a gyanúm, hogy a kulturális költségvetés vacsorái között akadnak másfélék is. Mellettük úgy szokás érvelni: „az embereknek kézzel fog- hatóan érezniük kell, kaptak valamit abból, amiért egyébként ők dolgoztak.” Ugyanezt szokás "fölhozni a különböző ingyenes, vagy kedvezményes kirándulások, országjárások mellett Ezekben nemhogy kivetnivaló nincs, hanem inkább pártfogásra érdemesek. Föltéve, persze, hogy mindazokkal a lehetőségekkel élnek, amelyekre mód nyűik. Azaz nemcsak egy idejen tájjal, hanem ennek a tájnak a múltjával- jelenével, kulturális emlékeivel, múzeumaival, s más értékeivel is megismerkednek. Lehetőleg nem felületesen, nem kutyafuttában. Az ismerkedés akkor hasznos, ha készülünk rá. Akár egy könyv elolvasásával, akár legalább egy prospektus föllapozásával. De el tudok képzelni diavetítéssel Ulusztrált előadást vagy irodami műsort is, amely kedvet ébreszt egy-egy megismerésre érdemes vidék szellemi értékei iránt S ha már a kirándulásoknál tartunk: nem gars- sósság mondatja velem, hogy semmiképpen nem szerveznék ingyenkirándulást Senkinek sem adnék ingyenjegyet se színházba, se moziba. Általában semmit adnék ingyen. Akkor sem, ha netán bőven futná a részesedési alapból Azért nem, mert mindenkivel meg kell értetni: a kultúra nem ajándék! Nem lehet „készen kapni”, hanem kinek-kinek áldoznia is kell érte valamit Anyagilag éppúgy, mint szellsr müeg. Itt érdemes szót ejteni arról ia, end szintén gyak-i raa kísért: a kulturális költségvetést a legtöbb helyen valamiféle sajátos ünnepélyesség lengi körüL Mintha kultúrára mindenekelőtt az ünnepnapokon volna szükség, Meg kell, persze, ünnepelni április 4-ét, május elsejét, augusztus 20-át, november 7-éfc. Kézenfekvő, hogy legyen ilyenkor ünnepi műsor, ünnepi vetélkedő stb. De legalább ennyire magától értetődőnek kellene lennie annak is, hogy az ünneplés nem mehet a hétköznapi munka rovására. A szóban forgó ünnepek szellemével mélységesen ellentétes, ha épp az ő nevükben vonják el a pénzt a köznapi kulturális kiadások előL Ahol egész évben silány a szellemi élet, ott senkit sem lehet „kárpótolni” semmiféle reprezentatív ünnepi műsorral. Ahol nincs pénz a könyvtár, az ismeretterjesztés és társai számára, ott inkább visz- szatetsző, mintsem elismerésre érdemes az ünnep- lősdi. Azon sem árt töprengeni, hogy a különböző kulturális napok, művészeti hetek rendezvényeire áldozott anyagiak kellőképp kamatoznak-e. Ezt tudniillik szintén képtelenség „fönt” eldönteni. A vizsgálatok adatai csupán azt jelzik, hogy a köznapi kulturális kiadásokra az anyagiaknak mindössze egyharmada jut. Alighanem fölösleges bizonygatni: a fönnmaradó kétharmad részt olyasmire költik, amire minden bizonnyal kevesebb is elég volna. Azt hiszem, az elosztás ésszerűbb arányainak kialakítására van szükség. Nemcsak az ünnepek és hétköznapok tekintetében. Hasonlóképp kérdéses, hogy például egy szövetkezet, vagy egy vállalat könyvtárra, ismeretterjesztésre, amatőr művészeti csoportjaira anyagi eszközeinek hányád részét áldozza? Egyáltalán költsön-é ilyesmire? Vagy induljon ki abból, hogy könyvtár minden helységben van, menjen oda, aki olvasni akar? S a művelődési házak ajtaja is mindenki előtt nyitva álL A vállalati-szövetkezeti pénzből inkább olyasfélét kell biztosítani az embereknek, amire egyébként nem volna mód. Ennek a gondolatmenetnek az Achilles-sarka: az utóbbi években — a gazdaságirányítás rendszerének megváltoztatása után —, a vállalatok és szövetkezetek sokkal több pénz fölött rendelkeznek, mint azelőtt. Sokkal nagyobb tehát a kulturális felelősségük is. Hiszen az állami költségvetés kulturális része lényegében változatlanul maradt. Több jut ugyan kultúrára, ez a többlet azonban a gazdaságosan dolgozó intézményeknél képződik. Tőlük függ, hogy miként gazdálkodnak vele. Azaz szűkebb környezetük kulturális gazdáivá válnak-e, vagy sem. Fölösleges tovább folytatni. Ennyiből is kitetszik, 1 hogy a kultúrára szánt anyagiak hatásos hasznosítása fölöttébb nehéz feladat. Szinte mindenütt másképp kell felelni a kérdésre: mire költsük? Attól függően, hogy a szellemi élet melyik területének fejlesztésére érdemes elsősorban áldozni. Mert egyáltalán nem mindegy, hogy a szóban forgó forintok valóban gazdagabbá teszik-e az embereket.. VESZPRÉMI MIKLÓS *AAAA#VVV\AAAAAAAAAAAAAZsAZVVVVVVVVVVVVVVVXAAAAAAZxAAAAAAAA/VVVXAA Hóráskönyv, ötszáz évvel ezelőttrőL Még füledbe» a főutca zsivaja, a gépkocsik idegborzoló robaja, még félig figyelsz mindenre, akárcsak máskor, még napi gondjaid, megszokott zsörtölődéseid rendezgetted elviselhetőbb sorrendbe Aztán benyitsz, áthangolva a megkopott, de mindig jó rutinmondatokra. S akkor megtorpansz. Fellazul az időrend, órád mutatói mintha vitustáncba kezdenének, szeszélyesen futva, de nem előre, ahogy megszoktad, hanoii sisss®- |elé> « BMÍitba, Látod Mikes Kelemen ÖS&- gadt tekintetét, hallod % tenger moraját Rodostóban. Előtted a szikár Dante, aki tekintetével egy világot mért fel, s a teremtők biztonságával írta a Divina Commedia sorait, Miskolczi László írópultja fölé hajol, s festi a keresztre feszített Krisztust, mit sem 6ejve arról. Valahol, egy flandriai műhelyben imádságoskönyv, livre d“ heures készül, a francia királyi udvar megrendelésére. A mester dolgozik, mert élnie keli valamiből, dehogy gondcá arra, hogy művész, majdhogy akkora, mint az itáliai piktv.ro, nagyjai, A hóras könyv néhány évszázaddal később az egyik Montrazat sarj kezében. Monsieur Pierre forgatja az imakönyvet, gáláns kalandjaira, s Voltaire úrra gondol. Elmarad a peniten- cia. A Montrazat fiú nézi a könyvet, dehogy törődik már az imádsággal, inkább az ismeretlen piktorra emlékezik, aki bizony belefeledkezett egy-egy világi arcba, a francia föld tavaszi varázsába. Csak úgy harsog az életöröm a bibliai jelenetek háttereként. Pierre úr sikamlós pásztorhistóriáinak emlékeit ízlelgeti, s kezdi megértem az ismeretlen alkotó vágyait. Találkozol egy tömzsi, nagy bajuszú úrral, Toldy Ferenccel, az irodalomtörténésszel, aki lapozgatja a Miskolczi kódexet, s nern tud szabadulni a kép látványától. Krisztus szenvedő arcán a földi ember kínja, Máriáén emberi fájdalom. Mindez 1394-ben, amikor még híre sem volt magyar piktúrának Megirigyelhetné kora bármelyé olasz festője. Toldy elragadtatott sorokat ír: „Könyvkincse Egert tudományos tekintetben hazánk egyik első városává avatja. „Aztán ismét Toldy lép eléd, kezében Mikes, Kelemen híres leveleinek kéziratával. ö, aki értékrendet teremtett kora irodalmában, képtelen bánni a pénzzel. Ismét megszorult, s eladta Bartakovics érseknek a Törökországi leveleket, gyűjteménye legértékesebb darabjáti . . ....................... C soportkép: zsenikkel, tudorokkal Látogatás az Egri Főegyházmegyei Könyvtárban Melyik, B5ese! 'kereskedőé lehetett ez az apró számvevőkönyv? A dátum: 1701, Rákóczi hadai még nem bontottak zászlót Lőcse város büszke polgára időt takarított meg ezzel az ősi Jogarléccel”. Felül és oldali számok, szorzók és szorzan- dók. Mennyi is 4-szer 485? Lapozd feL, s néhány másodperc alatt megkapod a választ Ritkaság ez a kis könyv: szakértők szerint nincs párja a világ egyetlen könyvtárában sem, Giovanni Servaüe jó érzékű tudor volt alighogy ke-' zébe került Dante mester Commédiája, mindjárt lefordította latinra, méghozzá úgy, hogy nem maradt adós a magyarázatokkal sem. Arra gondolt hogy a jövőt tudósítsa? Ha igen, úgy jól számított: művét három kódex őrzi másolatban, két csonka: az egyik a londoni Britisch Múzeumban, a másik Vatikánban. Az egri példány teljes, ma is olvassák- forgatják az irodalomtörténet búvárai. A betűk csalnak, hívogatnak, igéznek a halhatatlanság hipnotikus erejével. Évszázadok múltak el, népek, hadvezérek nevét felejtette el a história, ám Servalle kézirata felett mintha nyomtalanul tűnt volna az idd. Sokan próbálhatták. Hogy használt-e: ki tudja? Ha időd van, megismerkedhetsz az egri Joó János szerkesztő-kiadóval, aki 1838-ban nagy fába vágta ,a fejszét: Hetilapok címmel újságot indított, azért, hogy a technikai haladásról, a tudományok fejlődéséről tudósítson, hogy tájékozott iparosembereket neveljen, terjessze a műtudományt Pedánsan magyaráz, most éppen a gőzmozdonyőkrÓL „a gőzkocsik egyedül vontatók, melyek több után- saok fűzött kocsikat tova szállítanak”. Mondja tovább lelkesen, nem is sejtve, hogy odakinn, túl az ablakon mór a huszadik, a technika százada dübörög. Amott egy püspök, gróf Esterházy Károly, a tudomány megszállottja, 1973., december 23-án a megnyitó beszédet tartja pedáns latinossággal A könyvekről beszél a könyvtárt emlegeti a tudomány tárházát, tizenhatezer ritka értékű kiadvány otthonát. Este, otthon, a palotában, levelet ír, megbízottéinak Bécsbe, s Európa nagyvárosaiba. Az utasítás egyértelmű: vásároljanak meg minden ritka, minden értékes munkát. Talán eszébe sem jut, hogy mindez az ő érdeme, az ő vagyonának zöme úszott él a könyvekre, mert hiszi: övéké a halhatatlanság. Neki lett igaza, mert Jöhettek nehéz évtizedek, eltelhetett 220 év, a korában is híres bibliotéka folyvást gyarapodott Ma már ötvenezer kötet otthona, s itt őriznek harmincöt kódexet és kilencvenhárom ősnyomtatványt Hol vannak már a nyomdászok, a büszke Velence, a Serenisszima polgárai, akiknek keze nyomát őrzi a Coasiliai medica 1497-es kiadása? S a kirurgusok, akik akkor diagnosztáltak belőle, hogy a patríciusok kínjain, betegségén enyhítsenek? Poruk sincs, de a könyv, a ma már ritkaságnak számító ősnyomtatvány maradt, orvosi tanácsok tömegével. Mit is rejtenek a latin nyelvű mondatok? Az egyik fejezet címe: A fogak betegségéről. íme egy jó tanács fogfájás ellen: „Vegyél kevés ópiumot, kézzel melegítsd meg hogy meglágyuljon, mint a viasz, s nyomd a fájó log köréj^ A‘ Állsz a hatalmas teremben, lenyűgöz az időtlenség, szinte életre kelnek a sze zők, hogy hitet tegyenek betű, a gondolat halhatat lansága mellett. Zsenik, tudorok, mecénások csoportképen. Már-már elhinnéd, hogy mindez ■ nem fantáziád játéka, de kinn, túl az ajtón, rádöbbensz a valóságra. Órád i mutatói a megszokott ritmusban lépdelnek. Előre. Jobban figyelsz mindenre, ke\ esebbet bíbelődsz zsör- tölődéseidd:' még rutinmondataidon is szórakozol, friss iróniával. Ezt akarták, ezt az ajándékot: zsenik, tudorok, mecénások .., Pécsi István ÚJ KÖNYVEK Útmutató a szervezéshez — Időszerű kérdések és válaszok SZÉP KIÁLLÍTÁSÚ, testes, tartalmas kötetet jelen- ; tetett meg a Corvina Ki- adó, André Chastel francia ; művészettörténész munká- ; jaként, „Itália művészete” címmel. A neves, nemzetközileg szaktekintélyként ; ismert szerző átfogó, tömör, s ilyen értelemben tel- ; jes képet ad témájáról, bár művészet alatt a festésze- ; ; tét, szobrászatot, építészetet: érti csupán. Körvonalazza ; Itália ókori szerepét a kultúra akkori világtérképén, majd a Karoling kori; Olaszországot mutatja be,; hogy azután nagy terhet; szenteljen a román és bi- ; zánci időszaknak, a gótikának, a reneszánsznak, a barokknak, s vizsgálódását; a huszadik század modern irányzataival zárja le. A ; kézikönyvként is felfogható ; művet 423 fekete-fehér: kép illusztrálja. UGYANCSAK kézikönyvként használható két további újdonság is, az ; egyik a Kossuth, a másik a Medicina Könyvkiadónál látott napvilágot Előbbi ,A szervezés időszerű kér- ; dései” lényegében logikus ; kiegészítője a korábban közreadott „Az üzem- és munkaszervezésről” című kötetnek. A mostani munka amelyet dr. Ladó László szerkesztett s szerzői kollektíva írt —, a többi között olyan témákkal 'foglalkozik, mint kik végezzék : a szervezést, a célok és módszerék meghatározása, a munkavégzés egyes elemeinek megismerése és vizsgálata, a folyamatszervezés menete. A Medicina szerzői,; Nagy Józsefné és dr. Somogyi Lászlóné a máj- epe ; és vesebetegek diétás étrendjéről, az ételek elkészítési módjáról írnak. A „Betegeink házi diétája” tér- : mészetesen széles körű vizsgálatokra és próbákra ala- ; pozódik, a közölt menük anyagának beszerzése a háziasszonyoknak nem okoz ; sülön gondot KILENC tanulmányt; fog össze a „Gazdasági életünk időszerű kérdései”. A Kossuth friss kiadványát Fáczányi Ödön szerkesztet- ;e, s bevallott célja, hogy lépszerűen szóljon azokról i bonyolult gazdasági és közgazdasági folyamatokról, : amelyek napjainkban hazánkban végbemennek. Az ; átfogó, bevezető tanulmányt — „Gazdaságpoliti- \ kai helyzetkép” — dr. Faluvégi Lajos írta. Simán Miklós a hatékonyság, gazdaságosság, termelékenység, termelési szerkezet kérdéseit, majd egy másik dolgozatban az eredményesebb műszaki fejlesztést vizsgálja. Dr. Lábán József az árakkal, Némethy László a lakáshelyzettel, Nyilas András a jövedelmekkel, Makrai János a tanulással, továbbképzéssel, dr. Sós József a fogyasztással foglalkozik, míg Ehrlich Eva gazdaságunk nemzetközi helyét vázolja feL Szintén a Kossuthnál látott nyilvánosságot dr. Sza- kasits D. György műve, ,Magyarország és a tudományos-technikai forradalom”. A szerző elsősorban a kérdés emberi, s nem technikai oldalát elemzi, a teljesség igénye nélkül, de széles körűen. M. O. <-wsaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaai