Népújság, 1973. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-14 / 37. szám
WVWWtVAAA.WVW Kedd esti külpolitikai kommentárunk Fellendülő gazdasági kapcsolatok VILÁGSZERTE rengetegen ültek az elmúlt napokban a televízió előtt, hiszen mindenfelé temérdek híve van a jégsportnak, a jégtáncnak. S a világ különböző részeibe sugárzott kölni közvetítések nemcsak a műkorcsolyázás és a jégtánc élvezetében részesítették a nézők millióit. Bizonyára azt is örömmel állapította meg mindenki: milyen sportszerűen viselkedett Kölnben a nyugatnémet közönség, milyen lelkesen forró tapsban részesítette, őszinte szeretettel ünnepelte a műkorcsolya és a jégtánc felülmúlhatat- \ lan szovjet művészeit. Magukban pedig sokan hozzátették: azért is nagyszerű ez a látvány, mert nem is olyan régen még nem egymást tapsolták, hanem egymásra lőttek. A KITARTÓ ÉS KÖVETKEZETES szovjet békepolitika egyik döntő eredménye — és a Brandt-kor- mánynak a realitásokat felismerő, a helyzetet jól értékelő, ugyancsak következetes külpolitikájának is sikere —, a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság megváltozott viszonya. Nemcsak a műkorcsolyázásban és a jégtáncban nyilvánul ez meg (hiszen éppen a sport az a terület, ahol a nemzetek közötti érintkezés még hidegháborús viszonyok között is működik valahogy), hanem sok más, fontos területen, például a gazdasági és tudományos-műszaki téren. Épp a hét elején kezdődtek meg Moszkvában a szovjet—nyugatnémet gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési bizottság tárgyalásai. Friderichs bonni gazdasági miniszter vezeti a nyugatnémet delegációt, Novikov, a szovjet kormány tagja a partnere. Az eredmények már eddig is kedvezőek, és mint a szovjet sajtó rámutat, a távlatok igen nagyok. Ma \ már talán egyetlen olyan nagyvállalat sincs az NSZK- ban, amely ne exportálna a Szovjetunióba, vagy ne importálna a Szovjetunióból. S egyre újabb üzletek kötődnek, a kölcsönös előnyök elvének betartásával. Például most kapott két nagy nyugatnémet cég megrendelést a Káma mellett épülő szovjet teherautógyár felszerelésének szállítására, a Rotokraft Flug nevű NSZK-cég viszont most vásárol JAK—40 típusú utas- szállító gépeket a Szovjetuniótól. Seregestül sorolhatnánk fel a példákat. AZ EURÓPAI BÉKE ÉS BIZTONSÁG, a légkör enyhülése nemcsak politikai síkon érezteti hatását, hanem természetesen gazdaságilag is. Fellendíti az ipart, a kereskedelmet, és e?en keresztül, közelebb hozza egymáshoz Európa — különböző rendszerekben bár; de békés egymás mellett élésben létező —, népeit. pv^AA^/VSAAAAAA<»^^/vNA/VVVVVVVVVV%VVVAA/vyVVVVAAAAA/VVVVVSí'VVVVVAAAAA/■ Pr>rrdf* n „barátság hid járat** Zavartalan a vietnami felek közötti fogolycsere MOSZKVA: A harcoló vietnami népnek nyújtott szovjet segítség eddig ismeretlen részleteinek egész sorát hozta nyilvánosságra az SZKP Központi Bizottságának lapja, a Pravda, keddi számában megszóakiknek hajói a haiphongi kikötő elaknásítása után a vietnami partoknál rekedtek. Lukjacsenko miniszterhelyettes végül közli a Pravda olvasóival, hogy a Dalnyij nevű szovjet motoros teherhajó január 30-án élelmiHenry Kissinger, Nixon nemzetbiztonsági főtanácsadója a VDK-ban folytatott tárgyalásai után Hanoi repülőterén búcsúzik vendéglátóitól, kezet fog Le Dúc Thoval. laltatva erről Sz. A. Lukjan- csenkót, a tengeri flottaügyi miniszter helyettesét. A miniszterhélyettes nyilatkozatából kitűnik, hogy a Szovjetunió és Vietnam közötti tengeri „hídon” a vietnami háború egyes szakaszaiban a VDK teherforgalmának kétharmadát bonyolították le. Havonta negyven óceánjáró horgonyzott le ezekben az időszakokban a VDK kikötőiben, amelyek sok millió tonna árut szállítottak a harcoló vietnami népnek. A „barátság hídját” fenntartó szovjet tengerészek a miniszterhelyettes szerint önfeláldozó és igen veszélyes munkát végeztek. A Pravda megemlékezik egész sor szovjet matrózról és tengerésztisztről, akik életüket áldozták e nemes feladat teljesítése közben. Méltatja azoknak a szovjet tengerészeknek a hősiességét, szer-szállítmánnyal befutott a haiphongi kikötőbe, s kirakodása is befejeződött, még mielőtt a kikötőt megnyitották volna. HANOI—HONGKONG: Henry Kissinger, Nixon amerikai elnök nemzetbiztonsági főtanácsadója — a Vietnami Demokratikus Köztársaság vezetőivel szombat óta folytatott megbeszéléseinek befejeztével — kedden délben (helyi idő) elutazott Hanoiból. Kissinger két napig pihen Hongkongban, majd továbbutazik Pekingbe, ahol február 15-től 19-ig fog tárgyalni a Kínai Népköztársaság vezetőivel. SAIGON: A dél-vietnami népi felszabadító erők ellenőrzése alatt álló Loc Ninh városában kedden zavartalanul folyt a vietnami felek közötti fogolycsere. Saigoni közlés szerint a felszabadító erők az akció kezdetétől kedd délutánig a Thieu-re- zsim több mint 600 katonáját bocsátották szabadon. Ugyanezen idő alatt a saigoni hatóságok több mint 500 dél-vietnami hazafit adtak át Loc Ninh-ben a DIFK szerveinek. A fogolycsere tovább tart. „Egy fedél alatt” a bécsi konznl> tácié résztvevői Jonathan Dean, az Egyesült Államok küldöttségének vezetője kedd este koktélpartit adott az EKHT előzetes konzultációján részt vevő delegációk vezetőinek részére. Ez volt az első alkalom, hogy a bécsi konzultáció megnyitója után valameny-' nyi küldöttség vezetője „egy fedél alatt” találkozott. Kedden egyébként rend-; kíyül élénk diplomáciai^ tárgyalásokra került sor az' osztrák fővárosban. A szocialista országok delegációi közösen folytattak eszmecserét, ezenkívül két és többoldalú megbeszélések is végbementek. Xuan Thuy Rómában Xuan Thuy államminisztert, aki a párizsi négyes Vi- etnam-értekeziefen a VDK • küldöttségének vezetője volt és jelenleg az Olasz Kommunista Párt meghívására tartózkodik Olaszországban ;v kedden fogadta Fanfani, az olasz szenátus elnöke. Xuan • Thuy a szenátus elnökével a vietnami fegyverszüneti egyezmény megkötése utáni helyzetről folytatott eszme-, cserét. Tizenöt év a barátságért Irta: Fjodor Oszkolov, a Szovjet-Magyar Baráti Társaság központi vezetőségének felelős titkára A SZOVJET és a magyar nép testvéri barátságának alapját a marxista—leninista ideológia azonossága, a szocializmus és a kommunizmus felépítéséért folytatott harc közös célkitűzései, a két kommunista párt eszmei egysége képezi. Ez a barátság kiállta az idők próbáját és mélyen beírta magét a két' ország életébe. E barátság jegyében alakult meg 19Ö8. február 14- én a Szovjet—Magyar Baráti Társaság (SZMT). Az elmúlt tizenöt év alatt a társaság' valóságos tömegszervezetté fejlődött. A társaságnak jelenleg több mint ezer tagcsoportja van: ipari üzemek, tudományos és kutató intézmények, kolhozok, állami gazdaságok, főiskolai intézmények és iskolák. A társaság főképp a tagcsoportok, a köztársasági, megyei és városi tagozatok révén tevékenykedik, s működésében a párt-, az állami és társadalmi szervezetekre támaszkodik. A szovjet-magyar barátság nagyszerű megnyilvánulása minden olyan szovjetunióbeli megemlékezés amelyet a magyar nép nemzeti ünnepei — a felszabadulás, a barátsági szerződés évfordulója, a Tanácsköztársaság, . vagy az alkotmány napja alkalmával rendeznek. A Szovjetunióban úgy ünnepeltük meg például Magyarország felszabadulásá1913, február 14., sacrfo nak 2^. évfordulóját, mint saját ünnepünket. Csak Moszkvában több mint 50 rendezvényt szenteltek en-. nek a jubileumnak, országszerte pedig több mint <rzer gyűlést és nagygyűlést rendeztek, körülbelül kétszáz előadást tartottak, a rádió és a tv is sokat foglalkozott az eseménnyel. Ide sorolhatnánk még a tudományos ülésszakokat, a szovjet—magyar barátság napjait, a magyar könyvnapokat, a magyar kiállításokat, amely utóbbiaknak több mint egymillió látogatója volt. Ezenkívül a Kárpáton túli terület és Szabolcs-Szatmár megye dolgozói is megtartották, hagyományos baráti találkozójukat a szovjet—magyar- országhatáron. AZ UTÓBBI időben kifejlődtek a közvetlen baráti kapcsolatok a magyar megyék, városok és a Szovjetunió egyes köztársaságai, területei és városai között. A személyes érintkezések fejlődésében jelentékeny szerepet tölt be a turisták kölcsönös látogatása, amiben bár azok javarészt az Intu- riszt és az IBUSZ rendezésében bonyolódnak le, részt vesznek a társaság tagozatai is. Társaságunk munkájába bekapcsolódnak az ipari munkások, a kolhoztagok, a tudósok és művészek, a tanulók, a háború veteránjai, akik annak idején harcoltak Magyarország felszabadításáért, s azok a szovjet szakemberek, ákik közvetlenül részt vesznek a szovjet —magyar gazdasági, tudományos és műszaki együttműködésben, valamint a párt-, a szakmai szervezetek, a Komszomol és' más társadalmi szervezetek képviselői. Szólnunk kell a társaság legifjabb aktivistáiról, az iskolásokról. A tagcsoportiskolákban az úttörők minden nevezetesebb magyar eseményről megemlékeznek. Leveleznek magyar gyerekekkel. A nyomolvasók sok érdekes anyagot gyűjtöttek arról, hogy a szovjet hatalomért folytatott harcban hogyan vettek részt a magyar internacionalista, sok adatot gyűjtöttek Kun Béla, Zalka Máté, Ligeti Károly szovjetunióbeli életéről, a szovjet—magyar barátság háború utáni fejlődéséről. A tizenöt éves működést összegezve megállapíthatjuk, hogy társaságunk tekintélye igen megnövekedett. Ha bárhol. bármilyen magyar vonatkozású rendezvényre kerül sor, azon feltétlenül részt vesz a Szovjet—Magyar Baráti Társaság. A baráti magyar nép életének és sikereinek ismertetését, a szovjet—magyar barátság propagálását társaságunk szoros összhangban végzi a Magyar—Szovjet Baráti Társasággal. Testvéri társaságunkat a lehető legnagyobb segítségben részesítjük. Tudjuk, hogy az MSZBT szervezetei felvilágosító és kulturális tömegmunkájukkal elősegítik a két ország közötti kapcsolatok fejlődését, a tudományos és kulturális cserét, segítséget nyújtanak a magyaroknak az oros/ nyelv tanulásához. társasagunk komo-ti vezetősége és minden =>kt:- vistája* arra törekszik ’ munkájával előmozd; r szovjet és a magyar n -V rútságának erősödését. A dollár fokozta a pánikot a valutatőzsdéken (Folytatás az L oldalról.) versenyképességének általános hanyatlását mérhetetlenül kiélezte a mértéktelen, nem produktív költekezés a vietnami háborúra, és a fegyverkezésre. Az újabb valutaválság közvetlen előidéző oka az Egyesült Államok 1972-es külföldi kereskedelmi mérlegének 6,4 milliárd dollár összegű deficitje, amely háromszorosa az 1971-esnek, de valójában csupán halványan tükrözi az amerikai versenyképesség rohamos csökkenésének valódi arányait. A hanyatlás tényleges mértékét szemlélteti, hogy 1964- ben — vietnami háború eszkalációját megelőző évben az USA külkereskedelmi mérlege még 7 milliárd dollár többletet mutatott, vagyis 1972-ig a többletből hiányba való „átfordulás” valós mértéke megközelítően 14 milliárd dollár volt. Az USA külföldi fizetési mérlege a legutóbbi 21 évből 20 éven át deficites volt Ezeknek a sorozatos deficiteknek a pénzbeli kiegyenlítéséből halmozódott fel külföldön a jelenleg 80 milliárd összegre becsüt papír- dollártömeg. amelytől a jelenlegi válság során szabadulni próbáltak birtokosaik. BONN: Szinte győzelmi hangulatban tartotta meg kedd déli sajtóértekezletét Helmut Schmidt nyugatnémet pénzügyminiszter. A dollár leértékelését kommentálva elismeréssel adózott az Egyesült Államoknak, mivel levonta a valutaválságból a szükséges következtetéseket és lehetővé tette a rendezést. A dollárválság megoldására — mondotta Schmidt — két minta .kínálkozott: a most megvalósult „globális modell”, vagy pedig egy európai modell. Az utóbbi azt irányozta volna elő. hogy a nvugat-euróoai országok közös akciót (pl. közös lebegtetést) határozzanak el. Schmidt nyomatékosan cáfolta azokat a napokon át keringő feltevéseket, hogy Párizs útját állta volna egy közös akciónak. A nyugatnémet márka és a dollár új árfolyama — jelezte Schmidt — 2.9003 lesz, a legalsó beavatkozási pontnál pedig egv dollár 2,8350 márkának felel maid meg. Bár a márka felértékelése nprn nip0, FI doHáx elésének hatás^ké^t- '-fíc; számn1^i 1—svá’^4kos felértékelődéssel v: • vcííirii acácri stzmtjpn. A leértékelés negatív hatásaira térve Schmidt annyit elismert, hogy az export „ki_ ' vételes esetekben” megnehezül, de csak „elviselhető határok között”. A valutaválság „nem terhelte meg” Washington és Bonn, vagy szélesebb’ értelemben az Egyesült Államok és Nyugat-Európa viszonyát, mondotta Schmidt. A leértékelés eredményeként viszont a Közös Piac országainak jobban együtt kell működniök az amerikaiakkal Schmidt nem jelez, te, milyen engedményekre gondol és nem tért ki arra sem, vajon az NSZK-nak a jövőben még nagyobb katonai terheket kell-e vállalnia. A szövetségi kormány kedd délután hivatalosan is jóváhagyja a döntéseket — mondotta — és szerdán megnyílhatnak a tőzsdék. Nyugatnémet gazdasági körökben megelégedetten üdvözölték a • dollárválság felszámolását, csupán az autóipar és a vegyipar fejezte ki aggodalmait amerikai exportjának várható csökkenése miatt. TOKIO: Tokiói politikai és gazdasági körök egyhangú véleménye szerint az Egyesült Államok és Nyugat-Európa között kialakult „egységfront” sarokba szorította Japánt a nemzetközi pénzügyi válság kérdésében. A válság megoldását célzó tárgyalásokon amerikai és nyugat-európai partnerei azt követelték , Japántól, hogy „jelentősen értékelje fel a jent”, s minthogy ez elfogadhatatlan volt Tokió számára, a Tanaka-kormány végül is a jen lebegtetése mellett döntött. Pénzügyi körökben ugyanakkor hangsúlyozzák, hogy a japánokat „derült égből villámcsapásként” érte a dollár rendkívül nagyarányú, tízszázalékos leértékelése. Tokióban egyébként bizonyosra veszik'. hogy az egész pénzügyi válság elsősorban arra irányul, hogy az Egyesült Államok és Nyugat- Európa Japán rovására oldják meg fizetési egyenlegproblémáikat. A jen lebegtetéséről szóló keddi kormányhatározat után a hatalmon levő liberális demokrata párt főtitkára úgy nyilatkozott, hogy a fejleményekért Tanaka nem felelős, mert a kormányt „külső nvomás” kényszeritette a döntésre. Japán ellenzéki politikusok a parlamentben élesen bírálták a Tanaka-kormánvt. Az ellenzéki pártok nyilatkozatokban követelik, a kormány vizsgálja felül 1973-as költségvetését,' tekintettél a jen árfolyamának megváltozására. A szocialisták és a' kommunisták hangsúlyozzák, Tanaka -miniszterelnöknek vállalnia kell a politikai fe- lelösséget a történtekért. MOSZKVA: A dollár újabb leértékeié- . se aligha teszi lehetővé a je- , lenlegi valutaválság leküz- - dését — írja keddi száma-; ban az Izvesztyija ,.-A doll<(js«» leértékelése, amely fokozza az Egyesült" 'Áll'aHroli'* portlehetőségeit a ..Világpia-5- con, nem küszöböli ki a vá- lutaválság okait, mivel a dollár továbbra is a kapitalista rendszer tartalékvalutája — hangsúlyozza a lap. A lap rámutat: a dollár mostani leértékelése fokozza majd a pánikot a valutatőzsdékén, ösztönzi a tőkék spekulációs áramlását és még nagyobb valutáris zűrzavarhoz vezet. Az amerikaiak, mint korábban is, a válság terhét partnereikre próbálják hárítani. ■k A nemzetközi valutaspekuí lánsok a pénzügyi válság néhány napja alatt — becslések szerint — 330 millió dollár profithoz jutottak. Azok az ügynökök, akik hat- milliárd dollárt 3,15 márkás árfolyamom értékesítettek Frankfurtban, most visszavásárolhatják az összeget 2fi márkás árfolyamon, ami dől - láronként 17 pfennig profitot biztosít nekik. / Kiicsi Aicsi japán pénzügyminiszter bejelenti a jen lebegtetését. (Népújság-telefcto — AP—MTI—KS)