Népújság, 1973. február (24. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-18 / 41. szám

Gyengén kamatosé hatvani forinton r.Jfűra, két gyár tövében A meseszínház és közönsége "Apró tornyócskákkal cikor- sayás, tömzsi épület körvona­lai a. téli estében. Ablakain sárga fény és dobok döngése árad a környező üzemcsar­nokra, vasúti sínekre. Még a századelőn emelték falait a báróélv, egészen más céllal, mint amit jelenleg szolgál. Két szintjén családi lakosztá­lyok húzódtak meg. Most pe­dig a kultúrának otthona. S fenntartásáról 1968. novem­bere óta a város két nagy üzeme, a cukorgyár és a konzervgyár gondoskodik. Hogy miként kamatoznak ezek a forintok? Szánjunk rá egy estét, pillantsunk a drót­kerítés övezte épület falai mögé! Hatszáz olvasó Agyonstrapált piros kó­kuszszőnyeg vezet föl az emeletre, ahol Nyizsnyi Pál, a kultúrház gondnoka fogad nagy szívességgel. — Ami tőlem kitelik, abban segítek! Igazgatónk, Szép Dé­nes ugyanis csupán tisztelet- díjas vezető itt, hetenként két napot tölt közöttünk. Hol kezdjük? Megtudom, alig százkilenc- venezer forint az intézmény éves költségvetése. Ebben a különböző bevételek is szere­pelnek a két szakszervezet, illetve üzem forintjain kívüL Nem sok, de nem is kevés. Különösen ha azt vesszük fi­gyelembe, hogy a modellezők finanszírozásába az MHSZ Is besegít, a „Treff* táncze­nekart a Kinizsi Sportkör tá­mogatja, a könyvtár üzemel­tetéséről, anyagának rendsze­res frissítéséről pedig a Szak- szervezetek Heves megyei Ta­nácsa gondoskodik. A könyvtár szemre is szép, Ugyanakkor mindenféle . ér­deklődést kielégít Majd 5500 kötetnyi állományában a 6zakmai jellegű művek mel­lett ott a szépirodalom, az útleírás, a természettudo­mány, a politika. De ami en­nél fontosabb, érdekesebb: 871 beiratkozott olvásója kö­rül a múlt évben alig hetven volt értelmiségi, a többi a két gyár munkásaiból került ki. Kezeiken 3200 kötet for­dult meg. Heten franciát tanuknak Pór Istvánnal beszélgetek, aki a cykorgyár gépészetén dolgozik, de néhány hete itt is nagy fába vágta fejszéjét. — Korábban működtek ná­lunk nyelvtanfolyamok. An­gol, német, orosz. Ezeket köz­ben átvette a TIT. Gondol­tam, ne szakadjon meg a folytonosság, a hagyomány, indítunk majd francia tago­zatot, ami engem is közelebb­ről érdekel. Így tartottuk meg a múlt héten az első órákat! — mondja. Érdeklődés? — Heten vagyunkl De minket komolyan, mélyen ér­dekel ez a nyelv. Általa nem­csak a világban mozog köny- nyebben az ember, hanem egyszer munkájában is hasz­nát veheti. Szakirodalom, ki­küldetés, miegyéb. Hogy mennyire fontos számunkra ez a tudomány, arra talán elég bizonyosság, hárman is vagyunk, akik harmadik nyelvnek vettük fel a fran­ciák .. Tovább lépünk. A nagyte­rem — orvosgyűlések, bri­gádversenyek, ünnepségek gyakori színtere! — félho­mályban. A színpadon azon­ban négy fej összehajol, hangszerek és villamos ké­szülékek feletk A kemény muzsika hívei A Treff-együttes tagja!. Itt a második otthonuk, s fél esz­tendeje dolgoznak együtt Nyúlánk, barna, 'trikóinges fiatalember a hangadójuk. Speck János. — Egyszerre szereltünk le a hadseregnél, aztán itthon nagy hirtelen összerázód­tunk. Hajdan egyébként mind a négyen zeneiskolába jár­tunk, alapképzettségünk meg­van a muzsikáláshoz. A zene­karon belül enyém a szólógi­tár, Csaszli Jancsi pengeti a másodikat, Nagy Feri dobol, Csaszli László pedig mened­zsel bennünket. — -Nocsak! Tehát mellék­keresetre megy a játék? — Nem! Magáért a muzsi­káért csináljuk az egészet. Jó együtt lenni, hangulatot te­remteni. Amit aTValmi kiköz­vetítéssel keresünk, éppen a hangszerek javítását, pótlá­sát futja. Legtöbbet itt ját­szunk, gyári fiataloknak. — Példakép? — A Lokomotív GT! Mi a kemény muzsika hívei va­gyunk. Porosodó táncruhák Rex csattog, a büféből po­hárcsengés szüremlik a fü­lembe, egy másik, ajtó mögül a televízió híradóműsorának kommentátorát hallom. A Harmadik szoba a sakkozóké. Ez komoly, lelkes társaság. Ahogy mondják, kedden- pénteken edzenek. Kinizsi­színekben, Süli Gátibr atya­mestersége alatt, s ilyenkor mindig ők az utolsó kuncsaf­tok. Sülin kívül Polgár György, meg Schmid Gábor is első osztályú versenyző. Jól egészíti ki őket Gyepes Jó­zsef, Svába János, akik el nem maradnának egyetlen összejövetelről. Sok verse­nyen szerepelnek egyébként, s ott állnak a megyei tabella derekán. — En csak a táncosokat sajnálom! — jegyzi meg ezenközben Nyizsnyi PáL — Tavaly szétugrottak. Most ott porosodnak a szép ruháik a szekrényben. Hogy mi tör­tént? Kérdezze meg IZIés Ka­tit, ő volt a vezetőjük... Megkérdeztem. Íme a vá­lasz : — A fiúk leszereltek. Szét­esett az irodalmi színpad, amellyel mindig együtt sze­repeltünk. S nincs tánctaná­runk! — Nem fáj egy kicsit • szive? — Sajnálom a dolgot, ■ most is azt mondom, ha az igazgató gondoskodna okta­tóról, visszajönnének a lá­nyok. Rankó Kati, Szuha Éva. Tóth Klári, Misku Éva • mind a többi! Gyülekező horgászok Nem nagy múltú a fotó­kör, amelyet Németh Ferenc vezet, mégis dicsérik a gyá­riak. Jól felszerelt laborató­riummal, nagyítókkal rendel­keznek. S van néhány már­kás gépük, amelyekkel rend­szeresen megörökítik a két üzemben lezajló érdekesebb eseményeket, műsorokat, mu­latságokat. Hogy mi lesz be­lőlük, a jövő titka. Lendület, kezdősebesség most van. Hanem egy különleges szekta” tagjai is idekaptak már. Ezek az emberek ta­vasztól késő őszig a bánya­tónál találhatók, elmerülten, viz fölé hajlő botocskába ka­paszkodva, s szivükben nagy- nagy reménységgel: egyszer csak sikerül kifogni a re­kordhalat! Igen, így télidőn, e kultúrházban jönnek össze Hatvan horgászai. Lehetnek ötvenen-hatvanan, talán szá­zan is. S ugyan miről beszél­getnének, miféle filmet per­getnének? Persze, a horgá­szat a téma __És ha nincs e z a csoportosulás, talán mindmáig be nem teszi a lá­bát ide Péntek Ferenc, Sisa Árpád, Kristyán István. Te­hát jó, bogy van a horgász­klub, érdemes felkarolni őket is, de... Függetlenített igazgató? De: az adottságokhoz, az anyagi feltételekhez képest, meggyőződésem, kevés, amit felmutat ez az intézmény. Munkájának nincs határozott irányvonala. Programja al­kalomszerű. Lezajló esemé­nyei az olcsóság irányába sodródnak. A vezetés nem számol a gyáriak igényével. Nem épít rájuk kellő követ­kezetességgel és megfelelő szintű músorpolitikával. Egy­szóval: szűk réteg otthona ez a ház! Igazgatóját hibáztatnánk? Vagy Nyizsnyi Pált, aki lá­tástól vakolásig szolgál, s utóbb már portásként is, mert február elseje óta kü­lönben az jön be a kapun, aki akar?! Nem! ők teszik, amire ké­pesek, tő foglalkozásuk mel­lett. Az üzemek szakszerve­zeti bizottságainak kellene odahatniuk, hogy függetlení­tett igazgató kerüljön végre a kastélyból lett kultúrház élé­re. Mennyi kell hozzá? Még húszezer forint? Senki ne mondja, hogy a két gyár ezt a terhet nem tudná elvisel­ni! Saját dolgozói, saját mun­kásai érdekében. Akik egy jól felépített, szakszerűen kézben tartott műsor vonzá­sában egyre többen járnának Varázslat történt, színházi varázslat Baba Jága, a go­nosz boszorkány, aki két se- gftőtársával, Kikimórával és Tuskóval hatalmában tartja a rengeteget, csúf szörnnyé varázsolta az ifjú herceget. E varázslatot csakis a hűség és a szeretet törheti meg. S mert a mesében a jónak mindig győznie kell, megje­lenik a kalmár csodálatosan szép leánya, Aljenuska, visz- szaviszi a tűzpiros virágot és hűségével megszabadítja csúfságától a délceg herce­get. Ennyi a mese, amelyet sok vidámsággal fűszerezve s jó zenével körítve játszanak az egri színházban. Tulajdonképpen kritikát kellene most írni a bemuta­tóról, méltatni, vagy vitatni a mesét, a rendező munkáját, a színészek játékát. Le kel­lene írni, hogy Tarbay Ede Mese a tűzpiros virágról cí­mű játéka ötletesen bájos történet, hogy Vary Ferenc hangulatos zenéje megmoz­gatta a közönség fantáziáját, hogy Sállós Gábor rendező és tehetséges színészgárdája — Farkas Endre, Pásztor Mária, Nagy Mari, Héczey Éva, Olgyay Magda. Lenkey Edit. Bánó Pál, Kendeffy Gyula. M. Szilágyi Lajos, Bősze Péter —. valóban me­sés előadást produkált. És természetesen vallani kelle­ne arról is, hogy milyen ér­zéseket váltott ki belőlem ez a színházi produkció. De mint már említettem, va­rázslat történt, s ezért ké­rem, engedjék most el ne­kem a szokásos kritikát. A következő tanévben űjabb 390 magyar fiatal kezdheti meg egyetemi ta­nulmányait ösztöndíjasként határainkon túL Az elmúlt évben 360 kül­földi ösztöndíjashely állt a magyar fiatalok rendelkezé­sére, az idén ez újabb 30- eal gyarapodott. A magyar diákok körében esztendőről Engedjék el, mert az az igazság, hogy ez alkatommal magával ragadott — nem­csak az előadás, hanem a közönség hangulata is. Kép­zeljék el ezt a közönséget: zsúfolt nézőtér, alig néhány felnőtt, a többiek mind gye­rekek, Legtöbbjük most ta­lálkozik először az élő, ele­ven színházzal. Aztán fel­hangzik a zene, színeket vet­nek a reflektorok, felmegy a függöny, s kezdődik a já­ték. A varázslat. Tágra nyílt szemek tapadnak a színpad­ra, az apró emberkék néma csendben^ figyelik a mesét. De a megilletődött csend csak nagyon rövid ideig tart. Előbb apró nevetés hallat­szik, majd innen-onnan in­dulatos felkiáltás színezi a játékot. Aztán kórusszerűen hangzik a figyelmeztető köz­bekiáltás : vigyázz, Aljenus­ka, ő a boszorkány!... Igen, ez a közönség szin­te együtt él a színpadi tör­ténettel, beleszól a játékba, s ha igazságérzete úgy dik­tálja, bizony felborítja a dramaturgiát, vagy a rende­zői elképzelést. Nagyon há­lás, s nagyon jó közönség. Ezért jelentett kettős él­ményt számomra ez a bemu­tató. Es ezért nem szabad most már kihagyni a számí­tásból a mesét, a legifjabb közönség színházát. És nemcsak a pillanatnyi élmény, a remek szórako­zás kedvéért. Többek között azért, mert ezekből a gyere­kekből formálódik a színhá­zat értő és a színházat eve­zető felnőtt fcözönség. „ esztendőre népszerűbb a dipt lomaszerzésnek ez a tormá­ja; jellemző, hogy tavaly 1406-an pályáztak, az idén 1538-an nyújtották be felvé­teli kérelmüket. Ősszel legtöbben — szám szerint 270-en — a Szovjet­unió különböző egyetemein kezdik meg tanulmányaikat, nagyságrendben ezután ae NDK következik. el ide. Moldvay Győző j (márlcttsz$ 390 ösztöndíjas külföldi egyetemeken Sugár István: Nagy-nagy lett azonban a csodálkozásuk, amikor a nagy eszem-iszom mellé ne­kik csak muzsikálniuk kel­lett. Mikor azután, kifogyott a bor, s ellankadt a kompánia, jócskán arany pénzzel fizet­te meg Vidróczky a kedvére való muzsikusokat, s útjukra bocsátotta. Maga pedig tár­saival behúzódott az erdő sűrűjébe, hogy aludjon egy nagyot a jól sikerült „fogás” örömére. Talán még annyival tarto­zunk az igazságnak, hogy egy mai népi hagyomány szerint a zabari pap kifosztása az­alatt történt, amíg a derék férfiú reggeli miséjét mon­dotta a falu kis templomá­ban. ‘ Hogy a két változat közül melyik az igaz, ma már senki sem tudja, — ez azon­ban a rideg betyárhistória lényegén nem változtat az égvilágon semmit VIL Á golgod csárdásné szomorú vég# Ez a szörnyűséges eset a Sajógalgóc melletti hosszú- réví csárdában esett meg — s még évtizedekig meséltek róla ‘ öregek-fiatalok egy­aránt, pedig akkor már a híres bükki betyár az égi vadászmezőkön csellengett... Egy zsíró' Borsod megyei kiruccanás során keveredett a Vidróczky-banda a galgó­©JÉÉfel® 1)33. február IS., vasárnap cd csárdába. A ' csárdásné öz­vegy asszony volt, s három íányával látta el az üzletet. Kézi néni nyomban íelös- merte a haramiát, akinek akkor már ezer forint vér- díjat tűzött ki a tekintetes nemes vármegye a fejére. Dobolta is a kisbíró, nem is egyszer faluhosszat. De szívesen fogadta a dí­ványt, sőt egyenesen kérés nélkül hordták a lányok a borral teli fiaskókat a be­tyárok asztalára. Amióta erre a „mester­ségre” adta a fejét• Marci, valami tojiuonudt oszioaitel megérezte a veszélyt No, de honnan jön és mi lehet az? ' Kivált az keltette fél a gyanúját, hogy szegényle­gény létükre, a gazidag csárdásné leányai egyre ked­vesebben közelednek felé­jük, egyre finomabb boro­kat, egyre finomabb falato­kat tesznek elibíik. Arra lett csak hirtelené- ben figyelmes Vidróczky, hogy a csárdásné, a Rézi né­pe, a szolgálójával súgott- búgott-pusmogott az ívó sarkában, majd meg a lány nagy hirtelen eltűnt a csár­dából. Több se kellett Mar­cinak! Egyszeriben a lány után ment, akit az első ös­vény kanyarjában elcsípett Nem kellett hozzá nagy betyártudomány, hogy a nyomorult kis szolgálóból kiszedje, hová küldte gazda- asszonya. — Vadnára küldött Rézi néne, hogy szóljak a csend- biztos úrnak, meg a pandú­roknak, hogy a mi csárdánk­ban mulat a nagy zsivány. az a Vidróczky Marci... —- fedte fel a nagy titkot a kis cseléd. Erre azon. nyomban olyan forró düh öntötte el. a be­tyár-vezér agyát, hogy ir­galom nélkül gyilkolni, tu­dott volna. De nem úgy ve­rik ám a cigányt! Megvan annak a rendje-módja, mi­ként kell az ilyen pandúr - spiclivel elbánni... Elkapta azon melegében a kis cselédet, bekötötte a szá­ját, hogy kiáltani ne tudjon, s egy ott álló fához kötötte, hogy el ne menekülhessen. Vele, nyomorulttal nem akart végezni, hisz csak a csárdásné parancsát teljesí­tette volna. Visszatérve a csárdához, kifüttyentette édesegy komá­it az ivóból és se szó, se beszéd, a kis épület min­den ablakát, ajtaját bassö­gezték. A hentsaoruTt csár­dáimé, meg három eladólá­nya ekkor még nem sejtette szomorú sorsát De amikor elkezdett ropogva égni a fe­jük felett a csárda zsúptete­je, szörnyűséges sivalkodás­ba kezdtek — hiszen tud- ták-érezték életük végét már csak a talpig égett épü­letet találta meg, s az üsz­kös gerendák és falomladé- kok között a megszenesedett emberi tetemeket No meg néhány száz lépésnyire, egy vadkörtefához kötözött kis cselédlányt Vidróczky bosszúja ször­nyűséges volt: az árulónak felcsapott csárdásáéra és leányaira rágyújtotta a há­zat úgyhogy bennégtek mind a négyen. Amikor egy utasember másnap reggel arravetődött, Járta is az eset után a nó­ta a környékbeli kocsmák­ban: PtLeégett a, leégett a hosszúréti csárda, Beleégett a csárdásné s három szép- leánya .. Á nevezetes epát'eslYÍ !©k©d@ ©m Nagy híre járta már ak­kor Vidróczkynak. Keresték- kutatták több vármegye pandúrjai, erdőn-mezőn, fal­vak hosszíú során át. De Vidróczky nem volt félénk legény! Nem! őt nem olyan fából faragták! Egy atyaíiának a lakodal­mára készültek Apátfalván. S a vőlegény gondolt meré­szet éti nagyot: Möíüt hív­ta meg násznagyának, aki kész örömest vette a meg­tiszteltetést. A templomi esketés alatt Marci éles szeme azon nyomban észrevette, hogy az eskető tisztelendő úr felös- merte őt: az életre-halálra körözött betyárt. > Amint befejezte a plébá­nos úr az esketési szertar­tást, Viéiocáky utána meat a sekrestyébe, és szép fián»' man — amolyan „betyáro- san” — figyelmeztette a pa­pot: nehogy eszébe jussom értesíteni a pandúrokat, vagy a csendbiztost, mert hét rossz lesz akkor! A főtiszte­lendő úr igencsak Ígérgetett; bólogatott, hogy hát neki esze ágába se jutott az effé­le. Menjen csak bátran is­ten hírével a lagziba e>mn- iasson jól... Ügy is volt. Nem kelletett biztatni a zsiványvezért; hisz potyabor és finom mennyeg- zői lakoma várta — méghoz­zá a kedves ismerős hazai tájon. _ Már javában ropták a táncot, szólt a nóta, 6 húzta a cigány, amikor nagy hir­telen betoppan az egyik strázsára állított betyártájv sa: — Menékütjél, Marci! 1U vannak a pandúrok! Nagy .ribillió támadt a szív rakozó társaságban- a vész­hírre, de Vidróczky mit*' denkit csendre intett, és to­vább húzatta a nótát a ci­gányokkal és tovább táncol* tatta a vendégeket az új­donsült menyecskével. Igen ám, de közben maga ’.ein menekült, hisz késő lett volna már.- Annál sokkal ügyesebb fortély szikrája pattant ki a közeli veszély hírére agyafúrt elméjéből, A komaasszonyt félre hitf­ia, s nagy titokban súgva- búgva meg ir született éle­te egyik legmesteribb trükk* je. A kamrában menyecské­nek öltözött. Szoknyát, kö­tényt, blúzt húzott magá­ra, még a mellét is kitömte, hogy igazából lánynak lás- sék. Sőt természetesen még a. fejét is bekötötte egy szép virágos kendővel. Egyszeri­ben szakácsáénak öltözött... (FolyUitjukJ

Next

/
Thumbnails
Contents