Népújság, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-11 / 8. szám

MŰSOROD KOSSUTH &.20 10.05 11.34 12.20 12.35 13.59 15.10 15.40 10.05 16.25 16.34 17.05 17.30 17.50 18.11 18.48 19.25 19.35 20.20 20.30 21.33 22.20 *5.30 23,00 23.30 0.10 Bizet: Carmen. Négyfelvouásos opera Iskola rádió Az ősemberről. 1. rész Ki nyer ma? Melódiákoktól Életem, emlékeim Zengjen dalunk! Bach: a-moll hegedűverseny Filmklub Fúvószene Bartók nyomában A hatóságokról Holnap közveiítjük Előadás Petőfiről. IX. rész Híres zenekarok Zenéről 10 percben Kritikusok fóruma Magnósok, figyelem! A nagy újítás.) V. rész Szabó Lőrinc és a zene A változó harmadik világ Népi zene A kelet—nyugati együttműködésről. IT. rész Zenekritikusok hanglemezekről Orhoni feliratok Könnyűzene. Opera részletek PETŐFI S.85 Nőtársakor 9.03 Tömrgdalok 9.14 Operettdalok 9.40 KÍport 12.00 Könnyűiméi an t artó 14.00 IfJúsAgi randevú 18.10 Operettrésrletek ltJSS Latin-amerikai históriák *8,45 Madách: Csak tréfa. Vígjáték. Közvetítés Veszprémből 2US Könyvtsmertetó* 2L34 Kamarazene 22.29 Népdalcsokor fin Zenekari műve* MAGYAR *JS1TV 3*7.90 Tizen TdHak ********* 18.4» Köszönöm, jót vagyok. Riportfüm TUS Esti mese 19.30 Tv-hiradó ____ g yo Amerre a '&&&& járnak ... VL rés* «J88 A fiatal Vas* s&®9 Tv-hiradé POZSONYI M Olw 1805 A Jégkorongozáa tort ' 18.10 hangverseny 19.00 és 21.05 Tv-hlradó 20.00 NDK film «as Tartanénia., Ssovjet SWI EGRI VÖRÖS CSIKLAS (Telefon: 22-33) Fél 4 órakor Mázsácska Derűs csehszlovák ítösa Fél 6 és este 8 órakor Egy bolond Párizsban Színes, francia íilmvigjáték. EGRI BRODY (Telefon: 14-OT) Fel 4. fél 6 és *01 » órakor Fuss, hogy ntólérjenek Színes magyar ffllmvígjáték. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Fél 4 órakor Mi, elveszett lányok Háromnegyed 6 órakor Az Ataman halála (Másfélszeres helyárak!) HATVANI VÖRÖS CSILLAG A fekete farmer FÜZESABONY Eltelt egy nap LŐRINCI Lépj olajra £zínhai Egerben, este 7 órakort VIHAROS ALKONYAT h (Bemutató-bérlet) MS ÜGYELET Egerben: 19 órától péntek reggel 7 óráig a Bajcsy-Zsi- linszky utcai rendelőben. (Tele­fon: 11-10) Rendelés gyerme­kek részére is. Gyöngyösön: 19 órától péntek regi *••«. a t M<ai uva 41 ezarn alatti rendelőben. (Tele­lep U7-27L ____ M ezőgazdasági yilógf&IiöP A bolgár mező azdasá" 2000-ben A Kooperativno Zemedile szófiai újság rendkívül érde­kes cikket közó! arról, hogy várhatóan milyen lesz a bol­gár mezőgazdaság az ezred­fordulón. Mint a cikk írja, ahhoz, hogy a jövendő 27 évről véleményt tudjunk mondani, a leghelyesebb, ha az elmúlt 27 év fejlődését vesszük alapul. A mezőgaz­dasági termelés a háború előtti szinthez képest meg­duplázódott, míg a mezőgaz­dasági dolgozók száma a fe­lére csökkent. Az egy főre jutó mezőgazdasági termelés termékfajtánként 25—1100 százalékkal nőtt. Ma az or­szágban olyan agráripari komplexumok működnek, melyek földterülete 20—30 ezer hektár. 2000-ben — írja a lap — nagyüzemi gépesített, nagy­intenzitású termelés lesz az országban. Búzából 50—60, kukoricából 150—160, paradi­csomból 500, borszőlőből 100 mázsa körül alakul a hektá­ronkénti átlagtermés- Bulgá­ria elsősorban a zöldség, a dohány, a szőlő és más gyü­mölcsök termesztését szor­galmazza. Az állattenyésztés­nél a szakosított telepek nagysága körülbelül így ala­kul: a tenyésztés 1000—1500 férőhelyes tehenészetekben, 30—100 ezres sertéshizlaldák­ban, 5—6 ezer férőhelyes marhahízlaldákban és 7 mil­lió férőhelyes broilerházak- ban folyik. Természetesen addigra új növény- és állat­fajtákat kísérleteznek ki, új technológiák lesznek, és élet­be lépnek az új üzemszerve­zési eljárások. Pu lyka tény észtée az NDK-ban Mint az újvidéki Magyar Szó írja, új lendületet ka­pott a pulykatenyésztés az NDK-ban. Azt tervezik, hogy a jelenlegi 3000 tonnás évi mennyiséget 1985-ig megtíz­szerezik. A Berlintől északra fekvő Neuglinikében 1974-ig új pulykakombinát létesül, amely a pulykahizlalással foglalkozó üzemek fő ellátó­ja lesz. Ezenkívül a kom­binát maga is 2000 tonna húst ad évenként az ország­nak, A tervezett ÜJt tenyészvo- ’ nalat importból, Hollandiá­ból és Angliából szénák be. Mag nélküli paradicsom A Zemedelec prágai orgü- j mim arról ad hírt, hogy a ‘ Bolgár Tudományos Akadé­mia növénynemesítőí új, - mag nélküli paradicsomfajtát < kísérleteztek ki. A vegyel- ; lemzés szerint ez a fajta ; igen sok szárazanyagot tar- ; talmaz. A mag nélküli pa- ; radicsomtermesztés rendkí­vül nagy jelentőségű lehet az ; egész mezőgazdasági gyakor- ; lat szempontjából. Óriási tojás gyár Ugyancsak a Zemedelec ír ■ arról, hogy NDK szakembe- j rek segítségével a Szovjet­unió keleti vidékén több óriási baromfigyár épül. Be- < fogadóképességük egyenként; 550 ezer tojó- Az első, tel- ; jes mértékben gépesített évi; 120 millió tojást termelő gyár ; Usszurijszkban, a szovjet­kínai határ közelében épül; fel. Hibrid árpa az USA-ban sem érik el. Elterjedésüknek azonban inkább a magas ár vet gátat. A hibrid vetőmag ára ugyanis mintegy ötszö­röse a hagyományosnak. Az is tény - viszont, hogy a hib­rid vetőmagból kevesebb szükséges, a kiváló bokroso- dási képésség miatt hektá­ronként elegendő 30—40 ki­logramm. Repülőt» epek a inezőgazda^ágbaíf A prágai Zemedelec beszá­mol arról, hogy a szovjet mezőgazdaságban jelentős szerepük van a repülőgépek­nek. 1960-ban az Agroflot gépei összesen 20 millió, 1971-ben pedig már 90 mil­lió hektár mezőgazdasági te­rület növényvédelméről és trágyázásáról gondoskodtak. 1975-ig a terület 110 millió hektárra nő. A repülőgépe­ket nemcsupán a szilárd, de a folyékony műtrágya szórá­sára is alkalmas berendezé­sekkel szerelik fel­Jönnek a „tengeri kisasszonyok” Hamburg (DaD)— Egy év óta utazik a német keres­kedelmi flotta egyik hajóján az NSZK két első női tisztiis­kolás tengerésze: a majnafrankfurti 27 esztendős Marlies Behrens és a 21 esztendős Margret Sierk (felvételünk), aki édesapja halászhajóján nőtt fel az Északi-tenger partján. Míg Marlies kapitányként akarja bejárni a tengereket, Margret „csak” kormányos szeretne lenni. Hat évig tart, amíg valaki feljuthat a parancsnoki hidra. A 11 000 tonnás MS „Karonga” kapitánya, Kreh, meg van eiegedve véden­ceinek előmenetelével. g. k. egészséges környezet kiala­kításának fontosságáról be­szélt. Tóth Mária Gyöngyösről Kísérletképpen szociológiai kör megalakítását határozta el még decemberben a gyöngyösi Mű­velődési Központ. Még az év utolsó hetében sor került az el­ső foglalkozásra, ahol megbe­szélték a részvevők a következő hónapok terveit, az elkövetke­zendő időszakban végzendő munkát. A két csoport — ifjúsági és felnőtt — előadó tanára és egy­ben klubvezetője dr. Bánlaki Pál az. Eötvös Loránd Tudo­mányegyetem szociológiai tan­székének adjunktusa. A csoport tagjai kifejezték azt az igényü­ket, hogy nagyon hasznos len­ne a szociológia tárgykörével, kutatási módszereivel tisztában lenni, hiszen mindennapi mun­kájuk során is gyakran talál­koznak olyan problémákkal, me­lyek megoldása akadályokba üt­közik. Remélik a klub tagjai, hogy az Önképzésen túl, munká­juk a város jobb megismerését, az emberek problémáinak meg­oldását is szolgálja majd. Baranyi Imre Hatvanból Túlteljesítette elmúlt éves tervét a Tiszavidéki MÉH Nyersanyaghasznosító Válla­lat hatvani telepe. A túltel­jesítés összege több mint 1 millió 100 ezer forint. Min­den esélyük megvan arra, hogy az előző évhez hason­lóan a legjobbak között le­gyenek a vállalat 16 telepe között. A hatvani telep négy esz­tendővel ezelőtt épült fel, korszerű szociális ellátással, s a telep rendje is minta­szerű, a TRÖSZT vezetői di­cséretben is részesítették őket á legutóbbi látogatás után. Jelentős segítséget nyújt a telep dolgozóinak a nagyméretű gépesítés. A meglevő gépek célszerű ki­használásával is hozzájárul­tak a terv túlteljesítéséhez. A telep valamennyi dolgozó­ja szocialista brigádban dol­gozik, munkájuk alapján 1972-ben már megkapták a bronz jel vényt, s' az idén újabb eredményről számol­hatnak be. Szűcs Ferenc Visontáról A Mátraaljl szénbányák Igaz­gatósága időnként szakembere­ket küld külföldre, hogy tanul­mányozzák az egyes országok­ban kifejlesztett külfejtések technológiáját, hogy minél több tapasztalatot gyűjtsenek össze. Ezzel elérhető, hogy. mind jobb technológiát dolgozzanak ki, s a gépállások okozta állásidőt csökkentsék. Legutóbb egy csoport Romá­niába utazott egy hasonló kül­fejtésre, mint a visontai üzem, s ott tanulmányozták a terme­lési módszereket. A romániai külfejtés lignitjének kalóriaérté­ke hasonló a visoniáiéhoz, a ta­karóréteg vastagsága 16—30 mé­ter. a szén vastagsága 10—15 méter, évi termelésük 8 millió, tonna körül van. A termelés technológiája megegyezik a vi- sontaiéval. A csoport sok kedvező tapasztalatra tett szert s ezeket a gazdaságos termelés erdekeben hasznosítják. Tóth Lajos Hevesről Az új évben első alka­lommal tartotta ülését a he­vesi Népművészeti és Házi­ipari Szövetkezet munkacso­portja, céljuk, az elmúlt év tapasztalatainak összegezése, s az új feladatok ismerteté- 3® vo}t- A csoportvezetőket László Magdolna, a szövet- ke?etí bizottság elnöke kö­szöntötte, majd tájékoztatta a résztvevőket az elmúlt évi versenyfeladatok és felaján­lások teljesítéséről. A no­vember 7-i versenyben élen­járó brigádokat a szövetke­zet vezetősége jutalomban részesítette. Beszélt az új üzemház el­készítésének jelentőségéről, ott az eddiginél kulturáltabb körülmények között dolgoz­hatnak. Balázs Jánosné a szövet­kezet nőbizottságának mun­káját ismertette. Az elmúlt évben a nőbizottság aktívái meglátogatták a gyermek- gondozási segéllyel otthon­tartózkodó kismamákat, hogy ezzel is kifejezésre juttas­sák, várják őket vissza mun­kahelyeiken. Veréb Julian­na, KISZ-titkár a fiatalok munkájáról beszélt, akik ed­dig már 60 társadalmi mun­kaórát dolgoztak az épülő új üzemházon, s továbbra is segítenek. Fülöp Anna, a vöröske­reszt-szervezet titkára az A Zemedelské Aktuality prágai lap arról számol be, hogy a hibrid árpa már 1969- ben kereskedelmi forgalom­ba került az USÁ-ban. Ezzel kezdetét vette a magas árpa­termések időszaka. 1971-ben például a Washington állam­beli termelők 90 mázsa ter­mést takarítottak be hektá­ronként. A hibrid fajtáknak azon­ban egyelőre hiányosságai is vannak. Terméshozamuk vál­tozó és ennek következtében az USA egyes vidékein a ha­gyományos fajták hozamaiti K?T RETUSBAN. 4S órá­ban benne van a hálókocsi­kalauz egész élete. A Kele­tiből vasamap 14.25-kor gör­dült tovább a Meridián, amely Belgrádból indult, de a MÁV-hálókocsit itt kap­csoltak. rá, itt szállt fel Ge­rencsér Károly is. Másnap, hétfőn 13.50-kor érkeztek Sassnitzba. A kalauznak volt három órája. Átnézte a di­agramot, a városra és névre szóló beutalókat, kitakarí­totta a kocsit, tiszta ágyat húzott, szappant, törülközőt rakott, friss vizet, tiszta po­harakat tett a hálófülkékbe. Elvégezte a könyvelést, meg­rakta a kazánt, megborot­válkozott, inget váltott és fogadta a vendégeket. Min­denkitől elkérte a vonatje­gyét, azokat ö kezelteti, hadd aludjanak békében az embe­rek. Három nyelven beszél és természetesen magyarul. Vasutas-polihisztor. De hát ez a dolgoknak fele még csu­pán. Többek között pincér és fejszámoló is. A nemzet­közi gyorson mindig annak az országnak a pénzén szá­molnak, amelyen éppen ha­lad a vonat. De fizetni bár­milyen pénzzel lehet. Egy szendvics és egy üveg sör, az annyi mint iksz svéd ko­rona, ipszilon cseh korona, márka, forint, dinár,.. Utazik. ., s MALMÖBŐU hajó hozza a népet az NDK partjaira Sassnítzban. a vasútállomá­son már visszaindulásra ké­szen dohog a Meridian-ex- pressz mozdonya. Irány: Ber­lin—Drezda—Prága—Buda­pest—Belgrád. Indulás 17.Ki­kor. Nemzetközi az utazó- közönség, nemzetközi a vo­nat parancsnoksága és le­génysége, amelynek tagja az 57, éves Gerencsér Karoly hálókocsi-kalauz is. A pa­rancsnokot és a legénységet minden országban cserélik, csehszlovák területen a moz­donyt kétszer is. Gerencsér Károly végig utazik, oda és vissza. Huszonnégy éve vál­totta meg a MÁV-nál retúr­jegyét, amely a nyugdíjig érvényes. Érvényes az összes vonatra, amely tőlünk indul, vagy amely átrobog határa­inkon. Párizs, Varsó, Buka­rest, Moszkva, Belgrád, Mal­mö... Kinéz az ablakon és azt mondja, azonnal a ha­tárnál vagyunk. Bad-Schan­dau következik, majd De- csin. Ejfél után fél három Koromsötét az éjszaka, a csillagok állását sem látni, csak a kifinomult reflexek segítenek felismerni a vidé­ket. Itt, az NDK és a cseh­szlovák határnál három fel­adványt kell Gerencsérnek megoldania Heinz Helrnig- nek ébresztő, mert itt akar leszállói. Egy csodálatosan szőke svéd lánynak segíteni kell öt bőröndöt és néhány cekkert lecipelni. A leányzó eddig békésen aludt, Pesten kért ébresztőt. De nem volt sem csehszlovák, sem ma­gyar vízuma. Vissza kellett utaznia Berlinbe, ott majd a követség segít az ügyén, A leányzó németül veszeke­dett a csehszlovák határőr­rel. A kalauz németül ma­gyarázta, hogy amióta a vi­lágon határok vannak, be­lépőt illik kérni az idegen országokba. Így van ez a svédeknél is. A fiatal cseh határőr is perfekt német, de Gerencsérrel magyarul, ízes palóc tájszólással közli, hogy sajnálja a svéd lányt. Az­után ő is megfog két hatal­mas hajóbőröndöt és egy vi­lágfi graciőzitásával segít a lánynak együtt cipelik a terhet az állomásra. A fia­talság, a szépség ilyen kínos helyzetben is nagy hatalom. A harmadik feladvány még mindig itt, Decsinben: a vámtisztnek megmutatni a percre és határra kész áru- és valutamérleget, amelyet minden határnál, ahol a vo­nat áthalad, ellenőriznek. A szerelvény engedélyt kap, s belerobog a vaksötét éjszakába. Az ember össze­rezzen, hinné, felrobbant a mozdony, pedig csak az égi- háború kezdődött el, tüzes istennyilák hasítják az eget, mennydörög, szakad az eső. Gerencsér felsóhajt: „Gye­rekek, ágyban vagytok már?” Bemegy a hálókocsi kazánházába, piciny kis helyiség, s vet néhány lapát szenet a tűzre. A hálófül­kében pokoli a hőség, pedig milyen egyszerű megoldás­sal történik minden. bál szállodánk folyosóján Az istennek sem akarják megérteni, hogy ez felségte­rület és tilos az igazak ál­mát felverni. Közelharc lesz a dologból és győz Geren­csér Károly, aki cseh nyel­ven teremti le őket. Visszo- ül és megint ezt mondja: „Ez nem ügy, hanem a múlt héten, rosszul Lett egy asz- szony, az igen.” Azonnal je­lentette a vonat parancsno­kának, az megállította a sze­relvényt az első bakterház- nál. Géptávíró, telefon, a legközelebbi állomáson már mentő várta a beteget. Sze­rencsésebb, ha orvost talál­nak a vonaton. s s ARANYOS kis „Irodájii” van, ágy, íróasztal összezsú­folva egy tenyérnyi helyen. Azt mondja, szobafestő volt, a vonat romantikája csalta ide. Nős, persze. Nagylánya utolsó éves egyetemista. Rit­kán van otthon, ilyenkor nagy az öröm. Öröm? Vég­szóra történt. A folyosón sírva kiabál egy csehszlovák mama, leesett a kisfia az emeletes ágyról. A gyermek orra, szája vérzik. A kalauz nyugtat, kezet mos, előveszi a mentőládát, bekötözi a gyermeket. No lám, most éppen felcser volt. De a baj nem jár egyedül. Alig készül el, megáll a vonat. Kisváros kis állomása, húsz vagy ki tudja mennyi hangos és jó kedelyü fiú tolakszik, kia­HAJNALODIK, Prágában vagyunk. Elindul, felkelteni a hazaérkezőket. — Maga magyar? .— kér­di egy felszálló fiatal férfi. — No, akkor kérek szépen egy üveg Kinizsit és egy csomag Fecskét. Amikor megkapja, boldo­gan kortyolja. Komáromba késő délután érkezünk, órakat késett « vonat. — jó napot kívánok. Magyar határőrség. — Kö­szön a fiatal, fekete bajuszú férfi és odaszól Gerencsér­nek: — De soká. jöttek, bátyám1 A Keletibe estére fut be a gyors. Gerencsér közben ismét megborotválkozott, si­et haza. Huszonnégy óra múlva újra kezdi: virraszt, számol, sebeket kötöz, italt mér. ébreszt és megrakja a tüzet. Utazik. Suha Andor Nmism 1973. január 11,, csütörtök

Next

/
Thumbnails
Contents