Népújság, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-09 / 6. szám
- .... és az E a nü perui lapok nyomdája ellen a napokban intézett bandita támadás tartja felháborodásban a perui sajtó dolgozóit. A perui újsagiró- szövetség elnöke ki jelen tette, hogy’ az ismeretlen személyek által a nyomdáit ellen intézett támadás része annak a reakciós tervnek, amely gátat szeretne vetni a haladó társadalmi-gazdasági átalakulások folyamatának. „felfordulás nélkül" I raucia választási kampáav Pierre Messmer miniszter- elnök az UDR országos tanácsénak kibővített ülésén vasárnap kétórás beszédében vázolta a kormánykoalí cló választási plattformját. A miniszterelnök beszéde ben — amelyet már előre úgy harangoztak be, mint a kormánypártok „ellentámadásának” megindítását a választási kampányban az egységes baloldal további előretörésének megállapítására — egyrészt élesen támadta a baloldal közös programját, s azt állította, hogy annak megvalósítása „katasztrofális” következményekkel járna, másrészt egy sereg választási ígéretet tett. A többi között megígérte a lakásépítések meggyorsítását, a következő öt évben 6000 kilométer újabb autósztráda kiépítését, az infláció megfékezését, a mezőgazdaság modernizálását, továbbá a választási korhatárok módosítását. Messmer különösen nyomatékosan hangsúlyozta, hogy a mostani választási harc tulajdonképpen „nem a jobboldal és a baloldal között folyik,” mert az UDR nem tekinthető jobboldali pártnak, a konzervatív mozdulatlanság híve, hanem maga is változást akar, de „felfordulás nélkül.’* Ugyancsak vasárnap tartott ülést a Szocialista Párt országos tanácsa- Ezen Francois Mitterrand, a párt első titkára, beszédében élesen bírálta Pompidou elnököt, amiért közvetlenül beavatkozik a választási kampányba. Mitterrand azt mondotta, hogy a köztársasági elnök e magatartásával „elvesztette azt a jogát, hogy a következő hónapokban az intézményék védelmezője” ként lépjen, fel,” A..„ .gípcift- lista vezető hangoztatta: a baloldal — a kormánypártok állításaival ellentétben Omlani Pa»i&£iauban Nieolae Ceausescu, a Román Államtanács elnöke tegnap hivatalos látogatásra Pakisztánba utazott, ahol január 12-ig tartózkodik Bhutto elnök vendégeként. Pakisztánból úton visszafelé a román államfő egynapos látogatást tesz Iránban. Ceausescut útjára elkíséri Macovescu külügyminiszter. — nem akarja a fennálló közjogi intézmények felforgatását, s biztosítani akarja az erős és szilárd végrehajtó hatalmat az országban, csak az alkotmány bizonyos antidemokratikus pontjainak módosítását tervezi. A hétfő: francia sajtó kommentárjában hangsúlyozza: a kormánykoalíció most kettőzött erőfeszítéssel igyekszik behozni azt a hátrányt, amelybe a közvéleménykutatások szerint a baloldallal szembe került, s úgy akarja kifogni a szelet a baloldal vitorláiból, hogy — legalábbis szavakkal — ugyancsak a „változás” és a szociális haladás jelszavait írja zászlajára. A Figaro rámutat: a kormánypártok is észrevették most már, hogy az országban milyen erős a változás vágya. Az Hupiartité vezércikkében rámutat: gazdasági fejlődés eddigi gyümölcsei, amelyekkel a kormány most dicsekszik, nem a szociális haladást, a széles tömegek életszínvonalának emelését szolgálták. A miniszterelnök úgy igyekszik ezt a tényt leplezni, hogy a baloldal közös programját támadja — írja az FKP lapja. A napok óta Európára telepedő nagynyomású anticiklon az atlanti partoktól egészen a Fekete-tenger térségéig borult, csapadékszegény időt hozott. „Eseményt” csak a Skandinávia fölé betört óceáni légtömegek okoznak, melyeknek hatására sok helyen megindult a havazás, sok helyütt azonban annyira enyhe továbbra is az idő hogy csak az eső esik. Az enyhe légtömegek hatására a balti szovjet köztársaságokban például még az éjszaka sem hül le fagypont alá a levegő. A Kárpát-medencében, s így hazánkban is az Európa nagyrészére jellemző nyugodt, csendes időjárás van. Egyetlen különbség, hogy a múlt hét végi derűs időjárásban erősen lehűlt talaj kisugárzásának következtében vastag felhőtakaró telepedett hazánkra. A hét közepéig „elmozdíthatatlannak” látszó, csaknem másfél kilométer vastag felhőtakaró várhatóan állandósítani fogja a ködöt, ónos szitatásokat, gyenge, rövid ideig tartó havazásokat és a kellemetlen borult időt. Befejezéshez közeledik a mikrocenzus Az országban befejezéséhez közeledik a kis népszámlálás, a mikrocenzus. Az összeírok a munka legjavával végeztek. A háztartások nagy részében felvették az adatokat, most már főleg ezek ellenőrzése, egyeztetése van hátra. Az adatok felülvizsgálatával rövidesen végeznek, s a kérdőíveket január 25-ig juttatják el a Központi Statisztikai Hivatalba. Az adatokat gépek dolgozzák majd fel. A komputerek — a kitöltött kérdőívek alapján — arra adnak választ, hogy a megkérdezettek — akik ugyan az ország népességének mindössze két százalékát képviselik, de a kis népszámlálás eredményei a lakosság egészére vetíthetők — foglalkozásában vélt-e változás, illetve hogyan alakultak életkörülményeik. Az utóbbi felmérés adataiból az is kiderül majd, hogy az utóbbi három évben a lakosság mely rétegeinek, csoportjainak az életviszonyai változtak meg lényegesen. Diplomáciai kapcsolat Finnország és az ENSZ között I\x . -ik a t * Japan, amelyeket Finnország és az NSZK diplomáciai kapcsolatainak felvétele ügyében folytattak. Az NDK-val — mint ismeretes —, már a múlt év őszén megkötötték a két ország diplomáciai kapcsolatairól szóló megállapodást. A képen: Detlev Scheel nyugatnémet nagykövet és Paul Gustafson finn nagykövet Helsinkiben aláírják a megállapodásról szóló okmányt. (Teleíoto — AP—MTI—KS) New oreans-i ev.avészek Három fegyveres férfi térítette hajalmába vasárnap ■ a New Orleans belváv-z=aoan levő egyik szállodát. Előbb félgyújtottak több. helyis,.eget,. _ majd tüzet nyitottak a kivisz iuIó rendőrökre és tűzoltók- „ ra, az ismeretlen támadók, akik rendkívül pontosan cé*- ioztak, eddig legalább- tíz. íeméiyt, köztük három rend-. • .t lőttek agyon. A; rendőrség nagy erőket ■lozgositott — összese.:'. natrV- száz rendőr tartózkodik a -.úlloda környékén"- — ■ -es .esterlövészei helyet fudai- k a környező házak tetején.- hároin nrvlüvész u s'.álloda . .1 :VJ b■•! .-v jr..In - Ja: -■tie :: Ilit; l. fi ei egy" ..■él .‘/.olt ,ir.M. ...á;>r ijye-j -élt kifüslölni őkét. * Mint- egy tizenkét órája folyt a : üzharc, amikor az egyik ban- - i lila előrohant fedezékéből és a lapos tetőp állva célozta meg a helikoptert, A következő pillanatban egyszerre érték őt a helikopterben és a környező tetőkön lesben álló rendőrségi mesterlövészek golyói. Két társa továbbra is kitart, rneg-megújuló sortűz- zel fogadva az épület felett keringő helikoptert. OiMUMStL t*T*. január 9- kcái A törvényesség helyzete a tanácsi munkában Irta: dr. Pápay Gyula, a megyei tanács végrehajtó bizottságának titkára A MAGYAR SZOCIALISTA munkáspárt iftn. novemberi ülésének állásfoglalása, értékelése, szerint — amely e téren is teljes mértékben tükrözi a valóságot — az új tanácstörvény növelte a tanácsok önállóságát és hatáskörét A tanácsok megnövekedett hatáskörével élve tovább kell javítani az államigazgatási munkát a lakosság ügyeinek intézését és vissza kell szorítani a bürokráciát. E megállapítás és feladatmegha tározás megyénkre vonatkozóan is teljes mértékben helytálló és irányadó. Az államigazgatási munka, a lakosság ügyeinek intézése köztudottan igen szeles körű, összetett tevékenység, amelynek megközelítés.’ értékelése nagyon sok ósn- szetüggésben és réstrterü'.e ten lehetséges. A tanácsi szervek munkájában a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatai alapján asao- ; illsta demokrácia tovább- " jsztése. az államélet kor- rűsítése területén k:err. ió jeleni ségű, hogy a .'szabályok előírása: negfelelően működjenek . ; ci öntéseik megfeleljenek sjMcáiJLissta tnn«éaj»eseés kóveftelményeiftek. Az új tanácstörvény a tanácsolt feladatává tette a jogszabályok végrehajtásáról való gondoskodást, a szocialista törvényesség védelmét és erősítését, rendelkezései szerint a végrehajtó bizottságok felelősek a szakigazgatási szervezetük tevékenységének törvényességéért, a szakszerű, gyors ügyintézésért, a helyi tanácsok és végrehajtó dí- zottaágok tevékenysége feletti törvényességi felügyeletet pedig a megyei tanács vég- reliajtó bizottságának feladatává tette. A tanácstörvény megjelenése óta eltelt időszak má. lehetőséget adott annak fe' mérésére, és értékelésé: hogt az 1971 évben megva lasztcM helyi tanácsok, valamint azok szervei tevékenysége mennyire felel meg a törvényesség követelményeinek és a bekövetkezelt változások nyomán hogyan alakul a hatósági munka megyénk területén. Lehetőség van annak számbavételére, begy a tanácsi testületek, a tanácsi szakigazgatási szervezet hatósági munkájában hogyan érvényesülnek az idevonatkozó általános m jogpouu- tefi dM, maaiaám*«*’* ~ érdeket szolgáló, a központi irányítást jelentő jogszabályok. Mert ezek érvényesü- • léséhez kell párosulnia a területi és helyi tanácsi szervek önállóságának, öntevékeny cselekvési lehetőségének a helyi kérdésekben és a helyi érdekek kielégítésére — természetesen összhangban az egész társadalom érdekeivel. A SZOCIALISTA TÖRVÉNYESSÉG érvényesülésének számbavétele egy-egy területen mindig is jelentőséggel bírt, de a szocialista, demokrácia továbbfejlesztésére, az államélet korszerűsítésére vonatkozó X. kongresszusi célkitűzések, azok gyakorlati megvalósítására irányuló munkálkodás még fokozzák jelentőségét. Mert mint közismert, o szocialista törvényesség egyaránt irányul az állam és az állampolgárok jogainak és érdekeinek védelmére. A szocialista törvényesség elvének a megtartásával kedvezően befolyásoljuk a társadalmi folyamatokat és az állampolgárok maradéktalanul élhetnek jogaikkal. Nem elvi megállapítás, hanem nagyon is gyakorlati tapasztalat, bőgj az állami fosrend, a törvényesség mindennemű megsértése olyan erkölcsi és vagyoni következményekkel jár, amelyek végső soron lassítják a társadalom továbbfejlődését, az állampolgárok jólétének emelkedését. A tapasztalat es az élet azt mutatja, hogy a törvényesség nem olyan kérdés, amely csak az emberek meghatározott körére vonatkozik. Az állami, a tanácsi szervek működésinek alapvetően fontos elvéről van szó, amely az állampolgárok és szervek — szövetkezetek, egyesületek, intézmények, vállalatok — széles körét érinti, melynek gyakorlati megvalósulása fejlődő és a további előrehaladás; lehetővé tevő. Jogosan állapíthatta meg i megyei tanács, hogy a/, elmúlt mintegy kétéves időszakban megyénkben a tanácsi testületek működése p törvényességi követelv' nyéknek megfelelő volt. tanácsi szakigazgatási vek munkáját a törv' ség megtartására való zott törekvés, általát; törvényes ügyintézés jeim mezte. A tanácsok nagyobb önállóságának és a tanácsi testietek. szakigazgatási szervek döntési jogai megnövekedésének kedvező politikai kihatásai jelentkeznek megyénkben is. Az állampolgárok ügyei többségének helyben történő elintézése a lakosság megelégedését váltotta ki. Az ügyek eddigieknél több esetben helyileg kellő szakszerűséggel, gyorsaiban intézhetők ei. A haíusági ügyek intézésében az új feladatok, a hatásköri endezés, a szakigazgatási szervek átszervezése mellett is a munka problémáival együtt kellő színvonalúnak értékelhető. A helyi tanácsok és végrehajtó bizottságok a Tanácstörvényben meghatározott időszakonként üléseiket megtartják, egyes kivételektől eltekintve a munka tervek szerinti időpontokban.’ A TANÁCSTAGOK KÖZÉLETI FELELŐSSÉGÉT jelzi az a szám .is, amely megmutatja, h :g,y a tanácstag- ; ünk a helyi tanácsüléseken, hogyan vesznek részt. Eszerint a városi tanácsüléseken a tanácstagok megjelenése Hág osan 81 százalékos és melkedő. A községi tanácsosakén viszont a részvéte- arány kisebb mint a ko- bi időszakban, ez arra tat, hogy községi tanácsai link egy részével töb- jet kell foglalkozni e fontos, tanácstagi feladataik ellátása érdekében. A megjelenési arány esödíenesésüek oka részben a munkahelyeken jelentkező munka torlód Héttő e$ti külpolitikai kommentálunk <: | s j fl világ Párizsra ügyei \ A világ ismét a francia fővárosra figyel: a híi-ügy- s < uökségek gyorshírben jelentették, hogy a Francia | > Kommunista Párt egy’ párizsi villájában megkezdőd- > | telt Le Due Tho-nak, a VDK-delegáció különleges ta- < | nácsadójának és Henry Kissingernek, az amerikai el- ? S nők nemzetbiztonsági főtanácsadójának újabb tár- s < gyalásai. | JOSOI.N1 TERMÉSZETESEN LEHETETLEN. Az j | azonban tény. hogy az a derűlátás, amely a két ma- | < gat rangú .személyiség első tanácskozásai idején jelle- s < mezte a közhangulatot és a megfigyelők kommentár- 5 { jaít, már. a múlté. A washingtoni politika véres Var- 5 < g; betűi óvatosságra késztetik a nemzetközi közlvéle- \ $ n nyt amely a közelmúltban is túlságosan sok kese- i | rí; csalódást élt át. s i Az emberek i.yen sorsdöntő kérdésekben nem fe- > ; ,lej ;nek. Jól emlékeznek az örömre, amelyet akkor i < éreztek, amikor Kissinger hivatalosan bejelentette, > \ h !gy a béke „kartávolságnyira van” — és jól emlé- i •; kczr.ek a felháborodásra, amikor kiderült, hogy a Fé- > Í> hé, Ház ismét visszakozott. > ■A VILÁG EGYÉRTELMŰEN BÉKÉS karácsonyt ? 1 v és ehelyett az ünnepen is bombák hullottak, gye- > « rek.-k haltak meg Hanoiban, Haiphongban és más ? I vic .lanti városokban. A világ egyértelműen boldog, > « óban békés újévet akart, milliók remélték azt, hogy | • 1972-ben végre befejeződik a modem történelem leg- > ; szörnyűbb agressziója. ? I Nem így történt. így nem csoda, ha az immár ki- < ■ szám'.thafatlan amerikai politika ismeretében óvato- S < sak a megfigyelők. Magatartásukat indokolja a tár- > i gyalások néhány közvetlen előzménye is. Például az, < ; hogy Kissinger — nyilván elnöki utasításra — meg- > < érkezésekor nem győzte hangsúlyozni á bomba tárna- < l dásókat Hanoi és Haiphong ellen csak felfüggesztették i és nem megszüntették. Ha ez a zsaroló hang nemcsak < sajtónak szólt, hanem folytatódik a párizsi villa tár- > vafóasztalánál is. az nem sok jót ígér. \ NEM LEHET TUDNI, mi történik ennél az a«2- > nál. Lehet, hogy végre amerikai részről is tiszte- < eben tartják a tények kérlelhetetlen logikáját, de < ; lehet, hogy még most sem. A világnak és Vietnamnak < < mindkét lehetőségre fel kell készülnie. < désben, amely Párizsba» tanuló kambodzsai diákok kö/.öt.t“ti>rt Ri a francia főváros egyetemi kollégiumi negyedében. A rendőri jelentések szerint a jelenlegi kormányt pártoló és azt ellenző diáitok tettlegességig fa- ••r.ó nézeteltéréséről van MOSZKVA: Vlagyimir Kirillin, a Szovjetunió , Miniszteri anúcsanak elnökhelyettese. a tudományos és műszaki ú tárni bizottság '.'Imike iiiijv.i fogadta Roger Seydoux Franciaország moszkvai nagykövetéi; A baráti légkörű * találkozón a •■■'ovjet— francia .gazdasági, p»“', tudományos és műszaki együttműködés továbbfejlesztésének kérdéseiről folytattak megbeszélést, BUENOS AIRES: A Nuestra Palabra, az Argentin Kommunista Párt Központi Bizottságának hetilapja tiltakozó cikket közölt Arana Osorio guatema- lai elnök diktatúrája ellen. A cikk hangsúlyozza, hogy Osorio uralmának két éve során Guatemalában a demokratikus mozgalom több mini 2000 tagját ölték meg, köztük Bernardo Alvarado Mon- zont, a Guatemalái Munkapárt KB főtitkárát. A lap kifejezi az argentin nép szolidaritását a demokráciáért, a szabadság írt és a nép érdekeiért harcoló guatemalai kommunisták iránt. PORT LOUIS: A Szovjetunió megalakulásának 50 évfordulója alkalmából Lenin-emlékművet állítottak fel Port Louisban, Mauritius fővárosában. A felavatás alkalmából rendezett töm eggy ülésen Seewo- sagur Rr ngoolam mjniszter- e'nök méltatta Lenin ki- eme...eüő szerepét a világ első szocialista államának IV -ehozásában. RAWALPINDI: Nicolae Ceausescu, a román államtanács elnöke hétfőn hivatalos látogatásra Pakisztán fővárosába, Rawal- pindibe érkezett. A román államfőt Bhutto pakisztáni eLnök fogadta. PÁRIZS: Egy diák meghalt, egy másik pedig súlyosan megsebesül’ abban a töm'egverekc Másfél kilometer vastag ködtakaró ai ország lölött