Népújság, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-30 / 24. szám

Pillantás az alkotóműhelybe Mester és tanítvány Nevelés. Egyesek — saj­nos kevesen — esküsznek r<i hogy tudomáhy, még­hozzá a javából. Mások — sajnos sokán — azt vallják, hirdetik, hogy mindenki ért hozza, mszen valamilyen ló; mában, valahol, valakit iti: .Jenki nevel. Ez esetben a kisebb han- gauknak van igazuk, még akkor is, ha bátortalanok. Mögöttük a kevéssé méltá­nyolt érdem: észrevétlen ne­velik a jövő nemzedékét, sejtéseikre, érzékükre ala­porva. Nem könnyű munka, mert ahány gyerek, annyi gond. s megoldás után hiá­ba lapoznak a nagy könyv­ben. Izgalmas munka. S hogy mennyire az érdemes lenne bizonygatni. Ám ennél töb­bet mond a valóság. Elláto­gattunk a lőrinci József At­tila Ifjúsági Nevelőotthon­ba,, s'kerestünk egy hánya­tott sorsú diákot, s' kérdez­tük a nevelőt is arról, ho­gyan próbál embert formál­ni abból az ifjúból, aki rég­óta nem ismeri a tilos jel­zés fogalmát. András jó megjelenésű, értelmes tekintetű fiatalem­ber. Az érdeklődés nem le­pi meg, készségesen beszél önmagáról, regénybe illően változatos életéről, holott büszkélkedésre vajmi kevés oka-van. Hallgassuk csak őt: — A cirkusz négyéves ko­romban kezdődött. Apámhá- /.asság töressél vádolta anyá­mat, holott neki is lett vol­na miért hallgatnia. Jötteka civódások, apám egyre jobban ivott. Nem maradt pénz, vé­gül is elváltaké Sátoraljaúj­helyre kerültem nagyszülő­imhez. Nekem' tetszett, hi­szen azt csináltam, amit akartam, elsős koromban már cigarettáztam, rászok­tattak az idősebb barátok. Iskolába se szerettem járni, inkább horgászni, csavarog­ni volt kedvem. Barátaim­mal loptuk a cigarettát, ké­sőbb a galambokat is, mert akkoriban a galambtenyész- . tés lett a hobbynk. Irtó tet­szett a verekedés, erre is az idősebbek szoktattak rá, biztatva, hogy ne hagyjam magam. Hatodikos korom­ban megbuktam, akkor halt meg tüdőrákban nagyapám is. Anyámhoz kerültem, de nem állhattam tnostohaapá- mat mert utált, s lopásra biz­tatott. Egyszer fejbe vágtam egy kővel. így aztán Zala megyébe. Botfára kerültem, nevelőintézetbe. Onnan meg­szöktem, el is jutottam Keszthelyig. Pénzem nem volt, ezért leütöttem egy it­tas embert, s elvettem a ná­la levő hétszáz forintot. Jött az aszódi nevelőintézet: ott igyekeztem zűrmentesen él­ni, mert azt mondták, hogy akkor hamarabb szabadulok. Végül egy év és két hónap után ide kerültem. ' Mondjuk el azt is, ami András beszámolójából ki­maradt. Rendszeresen lopott, részt vett betörésekben, na­gyobb verekedésekben. A csa­ládi körülmények juttatták vakvágányra, ott azonban hamar megszokta. Érzelem- világa kiapadt, sem család­hoz, sem iskolához nem kö­tődött’ Nagyapja halálát úgy vette tudomásul, mint azt, hogy a szerdát a csütörtök követi. Egyetlen értékmérő­ként a vak erőt ismerte el, r az emberiesség emléke sem élt tudatában. A nagyobb erő, az aszódi kényszerű rendszabályok megtorpanás­ra késztették, de gondolko­dásmódját vajmi kevés ered­ménnyel torpedózták. Aszódról Lőrincibe jött, az utolsó állomásra, ahonnan újra javító intézetbe vagy éppen az ifjúsági börtönbe visz az út. Van persze még egy lehetőség: az, hogy em­berré válik, válhat. Ez azon­ban nem elsősorban rajta, hanem nevelőjén múlik ... Ügy látszik, sikerül. Va­jon mit tett ezért Kós Zol­tán nevelő, aki biológia- földrajz szakos középiskolai tanári diplomával a legne­hezebb hivatást, a nevelőit választotta, s azt is az utol­só állomáson, Lőrinciben. Választotta és kitartott, hi- szien már öt éve dolgozik itt, s szándékában sincs máshová pályázni. — Mi a legnehezebb? — Nem könnyű válaszol­ni, mert ide csak kisiklott sorsú gyerekek kerülnek. Az iskolákban osztályonként legfeljebb két-három „nehéz esettel” kell megbirkózniuk a tanároknak, az osztályfő­nöknek, nálunk viszont az ötvenöt fiúval egyénileg kell foglalkozni. Megismerni nem elég, érteni is kell sorsuk alakulását, csak utána jöhet a megközelítési módszer ku­tatása. Nem könnyű megta­lálni, de a csalódások sora csak ezután jön. Mi nem. büntetünk, hanem nevelünk, vagyis kormányzónk, igaz­gatunk egy cseppnyi „álla­mot” rendfenntartó erők nélkül, jó szóval, megértés­sel, meggyőződéssel, törődés­sel. Ültetni és gyomlálni kell eszméket, nézeteket, érzel­meket, s elviselni a kudar­cokat úgy, hogy már az újabb módszereket kutas­suk. — Lesz-e ember a 16 éves fiúból, lehet-e feledtetni a múltat, lehet-e plántáim uj hitet, szokásokat? — Az ellenállást, « mbit kísértését, a reflexszé for­málódott reakciókat a leg­nehezebb legyűrni. Annál is inkább, mert ezek eleinte sűrűbben, de aligha kiszá­mítható periódusonként je­lentkeznek. Ilyenkor úgy tű- ; nik, hogy minden korábbi; munka, alapozás hiábavaló '• volt. András itt is rossz ba­ráti körbe került: a legnyer- sebb, a legdurvább diákunk­ra hallgatott, őt vallotta pél­daképének. Tudtuk, hogy ér- ; teknes, s azt is hittük, hogy ■ utat találunk zárt érzelem­világához. Szerencsére ba­rátja elkerült tőlünk. Ot I feladatokkal bíztuk meg, i szobaparancsnok lett, akadt tennivalója bőven, kifejthet­te cselekvésvágyát, szervez-: hetett, irányíthatott, a meg- ; bízatás lekötötte szabad ide- ! jének jó részét. Érezte, hogy ! bízunk benne, de azt is,! hogy figyelemmel kísérjük. Szereti a kertészmunkát, i mire innen elkeriil, szak­munkáslevelet szerez. Ha! igyekszik, mind több kime­nőt kap, ma már látja, hogy 1 valamiért valami jár. Ez ! A Hanglemezgyártó Vállalat újdonságai Sok új, nagy érdeklődésre számottartó komolyzenei. le­mez került az utóbbi idő­ben a boltokba. A Hangle­mezgyártó Vállalat „Zene mindenkinek” sorozatában jelent meg az a három le­mezből álló album, amelye­ken Kodály saját műveit vezényli. Ugyanebben a so­rozatban jelent meg Cziffra György zongoraművész elő­adásában néhány Liszt Fe- renc-mű. Két Beethoven­zongoraszonátát játszik Ga- ; bős Gábor. Üjabb lemezzel; bővült a befejezéséhez köze- ; ledő Bartók összkiadás. A ; népmeséi hangulatú Fából; faragott királyfi balettzene; teljes felvétele a Budapesti; Filharmóniai Társaság zene­karával -r- Kórodi András; vezényletével — készült. Ér- ; tékes lemez A magyar nép- ; zene című kiadványsorozat; most megjelent második al-; buma. Az eredeti folklór-; felvételekből összeválogatott, I s a magyar népzene minden ; típusát bemutató sorozat; újabb négy lemezét részle-: tes, a dalok kottáját is tar-1 t aim azó kkséröiuzex onagya­persze csak egy állomás, a torzulásokat folyvást nyese­getni kel}, akárcsak társai­nál, mert az új értékrend- szer nem alakul ki máról holnapra. Módszer? Ha nem haáznál a meggyőzés, akkor jön az egyéniséghez mért könnyed, de éppen az Achil- les-sarkon bántó javító csip­kelődés. Ügy érzem, mindez nemhiába, mindez nem mú­lik el nyomtalanul. Mit sem sejtve erről be­szél a fiatalember Is: — Jó a szabad idő, az is, hogy számítanak rám, s megbecsülnek azért, ha jól végzem a munkámat. Ügy tervezem, hogy a katonaság után levelező úton, felsőfo­kú technikumba járok, s utána csak kertészettel fog­lalkozom. Ne legyünk azért túlzot­tan optimisták, a fiatalem­berben még él a múlt, mint hamu alatt a parázs, mégis megindult egy jobb felé ve­zető úton, amerre mestere, mesterei vezetik. Pécsi István A CSODABOKTOR. A kö­zelmúltban, a televízió egyik adaptációjával foglalkozva azt a nagy bátorságot ugyan egyáltalán nem igénylő meg­jegyzést kockáztattam meg, hogy a magyar irodalom drá­mában, prózában, visszate­kintve évszázadokra is, ki­meríthetetlen kincsesházként várja a „Szezam, nyílj meg“ varázsszavát avatottan értő­ket és használókat. A televí­zió „szerzői gárdája” bízvást bővülhet ismert, vagy alig is­mert múlt századbéli, vagy anakelőtti szerzők műveivel, még olyan áron is, ha néha a képernyőn derül ki, hogy sem a szerző, sem a műve nem érdemli meg, hogy aranynak mutassák, amikor réznek is műveletlen. „A csodadoktor” két törté- netecskéje, miután Vargha Balázs avatott kezébe került, éppen kétszáz év múlva az első „bemutató” után is friss és derűs népi hangon figu­rázta ki a pénzért szerelmet vásárolni akaró, a minden­fajta hókuszpókuszokban hí­vő Borka asszony történetét ama" György deákkal. A két darabból ötvöződött népi já­ték, Daróczi Bárdos Tamás­nak, folklór ihletésű, játéko­san gunyoros és magával ra­gadó dallamos zenéjével, kel­lemes és bíztató meglepetés volt. Félix László gazdag öt­letei, kitűnő tempójú rende­zése és a felszabadultan ko- médiázó színészek, közöttük is kiemelkedően Nagy Anna játéka valódi televíziós „cse­mege” volt. „A FEKETE MERCEDES UTASAI”, Lev Ginzburg in­terjúsorozatából, vagy ha úgy tetszik riportjaiból készült regényének a magyar televí­ziós változata. Hogy miért e krimis cím? —, nem tudom, csak sejtem. Valószínűleg fe­lesleges „csomagolástechni­kai” megfontolások vezethet­ték a tévé illetékeseit. Az sem egészen tiszta előttem, miért volt szükség valamifé­le brechti hangulatot árasztó, de nem emiatt, hanem önma­gában véve is terjengősnek tűnhető bevezetőre, és mi szükség volt a különben ki­tűnően előadott songokra? Mindennek ellenére, vagy inkább mindezekkel együtt is izgalmas, drámai ihletésű volt ez a szembesítés. Mert Ginzburg, NSZK-beli barátja és segítőtársa közreműködé­sével önmagukkal, múltjuk­kal szembesítette az egykori és ma is annak maradt ná­cikat és a manapság azzá lett „második” generáció képvi­Inrlác rr trrtrrrc^rrr Az. e^ri váfOSÍ ******* «vegházxabm •VwOőtllUklww vl lUv UumIU mar vetik az egynyári növények mag­nóit. Ae idén több mint nyolcezer tö máskáét, bénít ki a parkokba. (Fotoc Tóth Gfzetla.) selőit a ma Európájával, Meg­döbbentő és rendkívül fi­gyelemre méltó Ginzburg sze­replőinek magatartása. A Bourbonok semmit sem ta­nultak és semmit sem felej­tettek, Hjalmar Schacht. u volt Német Birodalmi Barik elnöke, vagy Albert Speer, az egykori náci fegyverkezési miniszter semmit sem tanul­tak, de mindent elfelejtettek. Ök is, társaik is, mindazok is. akik életbe maradtak, s nyil- " ván azok is, akik már meg­haltak. A felelősök nem fele- lőssek! És az új náci párt képvise­lője, aki mint pártja, úgy ön­maga szintén semmit sem ta­nult, talán csak okult azt, — hogy ugyan nem mást, csak jobban kellett volna csinál­nia Hitlernek és társainak mindazt, amit csináltak. És ez a „jobban”, — ez a legáli­san működő nyugatnémet neonáci párt alapvető prog­ramja. Legalábbis Himmler veje, e pártnak az ifjúsá­gért „felelős” vezetője sze­rint. Szász Péter, a forgatókönyv frója nagyszerű segítőtársa volt Szász Péternek, a ren­dezőnek, és megfordítva. Az említett hibáktól eltekintve merész és határozott vonalú rendezés, kitűnő képvágások, a néma filmek: szövegeinek dramaturgiai felhasználása egyaránt dicséri a forgató­könyvírót és rendezőt, akinek nagyszerű segítőtársa volt Bornyi Gyula kamerája. Kál­mán György Ginzbrugja egy­szerre volt kíváncsi riporter, fanyar intellektus és meg­döbbent ember, a szavak nél­kül is ítélkező é6 ítéltető vád­ló. De többi szereplőtársa is kiérezte és megértette e sajá­tos dramaturgia, eme újsze­rű televíziós játék lehetősé­geit, ahol a tények dokumen- tativitása nem jelenthette egyben a dokumentumjátéle sajátos stílusát is. Rúttkai Éva, Bujtor István, Nagy At­tila, Major Tamás és Kozák András emelkedett ki az igé­nyesen játszó szereplőgárdá - boL Balázsovits Lajos Dok­tor Kristmannja szereposztás­beli tévedésnek tűnik. Gyurkó Géza Gotyár Gyula: Hősök regénye (10.) Szeretnem a ifúroPvcvC Hi­telességé vei is alátámasztani az elmondottakat, ezért új­ra csak Nógrádi Sándorhoz fordulok és a könyvéből idé­zek: „Mindaz, amit eddig el­mondottam, október 8-a és 15-e között játszódott le. És még az is, amit most emlí­tek meg. Még Moszkvából’ hoztam magammal két bu­dapesti címet. Az illetőkkel valami módom fel kellett vennem a kapcsolatot, ab­ból a célból, hogy a frontom át Budapestre menő elvtár­sak ott szállást találjanak. Azonkívül megvolt nálam az öreg Oczel János címe is Salgótarjánból, mint olyan emberé, akire munkámban számíthatok. Az elvtársak, akik ezt a címet adták, nem tudták, hogy Oczel bá­csi akkor már nem élt. Én ezt szintén csak később tud­tam meg, amikor leértem a salgótarjáni szénmedencé- be. A két budapesti cím fel­kutatása céljából elküldtem a fővárosba egy magyarul tudó szlovák elvtársat, akit Budapesten senki sem is­merhetett. Veié ment segí­tőtársa, egy magyarul nem tudó, de erős és bátor le­gény. Valahol Losonctól ke­letre mentek át a fronton.” A partizán kapitány most már sokkal óvatosabb volt, mint előző budapesti útja alkalmából. Igaz, olyan iga­zolványt szerzett, ' amivel akár a budapesti Wermacht- parancsnokságra is besétál­Étezrtft: a sssenencset Wte? Vác közelében járt, amikor az országúton egy motorjai javító német járőrbe botlott. Ritkaság volt ebben az idő­ben már, hogy valaki egye­dül induljon útnak katonai gépjárművel. Most mégis egy szem némettel állt szemben és ő volt az erő­sebb, mert kihasználta elő­nyét. A német a gyertyát fis»-; Irtotta, amikor mögéje k>- pózotí. Égy mozdulat és a német géppisztolya Barbár­juk kezében volt. A parti­zánharcok során annyi né­met tudás már ragadt rá, hogy elbeszélgessen foglyá­val. — Ausziehen! A mellének szegezett gé*>- pisztoiy egyből értelmessé tette a motorost Levetkő­zött és egyszál fehérnemű­ben vágott neki a városba vezető útnak. A partizán ka­pitány pedig lehúzódött a Duna-partra és beöltözött németnek. Zsebében ott volt a nyílt parancs, amely Bu­dapest körzetére szólt és szabad mozgást biztosított számára. A többi már gyerekjáték­nak tűnt. Két napot töltött Budapesten. Megtalálta az egyik címen azt az asszonyt, akit keresett. Megbeszélte vele, hogy lakója érkezik, akit rejtve kell fogadnia és sem az érkezésről, sem itt- tgrtőzkodásáról senkinek nem szabad tudnia. Barborják Pál nem éhe­zett Budapesten, Jó valu- .1ÉLSS& mfte&ifi-L Ngj. .fcmoar nyáfeífc amikért, a lakást»-- lajdonosa jóltartotta — Maga jól kigömbötgö­dött a néhány napos távol­iét alatt — viccelődött vele Nógrádi Sándor, amikor visszaérkezett Zólyomba. Mivel fontos személyről és ugyanilyen fontos feladat­ról volt szó. Nógrádi Sándor még egyszer biztosítani akarta a lakást, ezért egy losonci lányt küldött ugyan­arra a címre. Az volt a fel­adata, hogy nézzen körül és most már teljes biztonság­gal foglalja le. A íány azon­ban már nem térhetett visz- sza, mert Horthy Miklós si­kertelen kiugrási kísérlete másnapján a németek nagy­szabású offenzívat indítottak a Szlovák Nemzeti Felkelés központja ellen. Most pedig folytassuk azt a jelentést, amelyet Nógrá­di Sándor írt a Magyar Kommunista Párt Központi Bizottságának, saját és par­tizánegysége tevékenységé­ről: .. elválva Voljanszkij törzsétől, október 13-án kö­zelebb a magyar határhoz, Divényben ütöttem fel ta­nyámat, ahol abban az idő­ben Velicska törzse is szé­kelt. Naponta lejártam Ta­másiba, vagy egy másik, a határ közelében levő falu­ba. Az első feladat végrehaj­tására az azt követő napok­ban a következő történt: Barborják útján érintkezés­be léptem egy Kókai Béla nevű, régi, losonci komma­%al, akiket technikai mun­kára szándékoztam használ­ni. Megtudtam, hogy Lo­soncon működik egy 21 ta­gú nemzeti bizottság, mely­ben a polgári antifasiszta alakulatok, a szociáldemok­raták és a kommunisták vannak képviselve. A bi­zottság akkor konkrét tevé­kenységet csak annyiban fejtett ki, amennyiben ka­tonai híreket szerzett. Ipoly­sággal felvéve az összeköt­tetést, az egyik, régebben vezető kommunista Zólyom­ba jött, hogy utasításokat kapjon tőlem. Közben meglátogattam a ’ Rima-bánya közeiében el­helyezett Kozlov—Grubiek partizán csoportot, melynek magyar tisztjei és katonái a magyar területen levő Ri­maszombatba bejártak. Az e csoportban dolgozó kom­munista Fábry útján felvet­tem az összeköttetést a ri­maszombati kommunistákkal is, utasítást adva nekik Fábryn keresztül a párt- munkára vonatkozólag. In­tézkedések történtek a rozs- nyói, jolsvai, tomalji és a íüleki kommunistákkal való összeköttetés felvételére is. Működő pártszervezetek egy városban sém voltak az em­lítettek közül.™ A következő napok már a partizánegység szervezésével és tevékenységének megin­dításával teltek el. Pável. Barborják búcsút mondott Nógrádi Sándornak és új feladatot kapott; a partizán kapitányt pártmunkára küld­ték. Nógrádi Sándor pedig elindult szülőföldjén keresz­tül Magyarországra. És mi­re megérkezett, már szabad volt az országnak ez a terű-, leU. MUK **?»•>-

Next

/
Thumbnails
Contents