Népújság, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-25 / 20. szám

A kerti törpe és a náci tiszt KÖZISMERT a kísérlet: ha felszólítunk embereket, gon­dolkozás nélkül mondjanak egy színt és egy gyümölcsöt, a megkérdezettek kilencven­kilenc százaléka pirossal és aknával válaszol. Ha valaki azt mondja: giccs, majdnem hasonló reflexszel, a közvé­lemény a kerti törpére gon­dol, vagy a festményen ját­szadozó angóracicákra. Ilyenformán az ember már lassan megszereti ezt a tör­pét — utóvégre a gyengébbet, a sokat támadottat védeni il­lik. S különben is: ez a törpe nem árul zsákbamacskát. Semmit nem akar elhitetni magáról, csak azt, hogy ő az erdőből jött cseréptörpe. És most itt van. Kész. Nem akarja elhitetni magáról, hogy a kertben a természet szeretetére akarja nevelni a gyerekeket, s azt sem, hogy az erdőben partizán volt, azért vörös rajta a föveg. Szóval, a törpe az törpe, nem különösen szép, nincs ugyan semmi funkciója egy kertben, de senki nem hiszi róla, hogy művészi alkotás. Jó lenne, ha minden mű­vészi közhely ennyire csak önmagát adná, s nem akart» becsapni a közönséget! A krimi, az igazi, a jó kri- •mi, bogy úgy mondjuk, a ifin» kerti törpéje; becsületes műfaj. Ha igazán jó, nem akarja elhitetni, hogy valódi emberi sorsokat igazi drá­mákat, a valóságban » el­képzelhető nyomozókat te­teink. Csak arra ösztönöz, hogy figyeljünk és életta­pasztalataink — no meg más krimik tucatjainak ismereté­ben — következtessünk, játsszuk végig a logikai ke­resztrejtvényt: ki a gyilkos, vagy hogyan lehet elfogni az adtainuk már ismert gyilkost A RAFINÁLT, a „művészT gtces nem Ilyen, s ezért jóval veszélyesebb is. Minden, a művészettől kölcsönzött esz­közével el akarja hitetni » nézővel, hogy most gondola­tokat, valódi emberi szituá­ciókat látnak, most megtud­hat valamit a közönség az emberi lét és a társadajom »agy titkairól. Sajnos, az atőbtfi Woben wem kevés, ilyen művészet­nek álcázott közhellyel ta­lálkozhatunk a mozik műso­raiban. Nézzünk meg köze­lebbről néhány példát Csak előbb arra kell kérni a ked­ves Olvasót; ne sértődjék meg, ha olyan filmekről i* szó esik, amelyek neki éppen tetszették. Sokféleképpen tetszhet valami az embernek. Tetszhet mert nevetni lehet rajta; tetszhet, mert kikap­csolta az agyat * pihentetett; itt most nem a nevetés örö­mét — vagy a sírás, szórón- , gás izgalmát — akarjuk utó- < leg megsemmisíteni. (Ez $ egyébként soha nem is sike­rülhetne.) Pusztán azt sze­retnénk bebizonyítani, hogy sok minden, ami újnak lát­szik, milyen elhasznált, el­évült, tartalmatlan. Itt van például a Santa fFittoria titka című, Olaszor­szágban forgatott amerikai film. Anthony Qninn nagyszerű Színész, Anna Magnani nem­különben. A film jó néhány dialógusa valóban komikus, nem indokolatlanul szórakoz­nak tehát a filmen a nézők. Csak az a baj, hogy néhány an túlságosan komolyan veszik a tanulságát. Valahogyan így; itt van ez a Quinn ját­szotta botcsinálta polgármes­ter, akiből, lám, a háborús körülmények hőst faragtak. Ilyesmi, persze, előfordulhat a valóságban — a valóságban szinte minden előfordulhat —. s még művészi alkotás is készülhet erről. (Felejthetet­len például Fábri Zoltán rendezésében Hannibál tanár úr, aki kisember létére szem­beszáll a fasizmus emberte­len elméletével, még tragi­kus halála árán is. Az ilyen és ehhez hasonló naggyá lett kisemberekről szóló jó mű­alkotásoknak se szeri, se szá­ma.) Csakhogy ez a Santa Vittoria titka valójában nem erről szól. Ez egy filmköz­qsmmm. jmoí* «I» -iÄöat' helyet állít elénk, kitűnően rendezve, nagyszerű színé­szekkel. MI A KÖZHELY? A közhely az a figura, amelyét a német tiszt teste­sít meg. Ö az a gáncs nélküli lovag, aki német létére meg­fegyelmezi erőszakoskodó le­gényeit, aki tudja, hogyan kell megrendezni egy diszk­rét vacsorát, hogyan kell egy arisztokrata hölggyel bánni, aki ja náci hadsereg tagja­ként is utálja a Gestapót, sőt a háborút is, mert ilyen ké­nyelmetlen helyzeteket te­remt; ám, aki szavatartó úriember marad az alantas pillanatokban is, aki felül tud emelkedni ezeknek a „hazu- dozó olaszoknak” a kisszerű- ségén, aki úriembervolta kö­vetkeztében kénytelen eltűr* ni még azt is, hogy becsap­ják. Ez bizony, a régi filmek úriember-lovagja, a kaland- filmek gáláns hőse, lányos anyák álma, akinek semmi köze sincs a valóságos élet­hez és valóságos emberekhez, s csak pikánssá teszi a tény, hogy egy második világhábo­rús filmben német tiszt le­het. Látszólag „nem szab­vány* ábrázolása a német tiszteknek. Pedig ez is szab­vány, csak régebbi, mint a második világháborús filmek; untig ismerős szabvány tészt- iügurái. NÉZZÜNK egy másik pél­dát. Találkozás a pokolban — ez a címe egy amerikai film­nek, amely ráadásul az ame­rikai munkásmozgalom kez­deteivel, ír bányászok harcai­val akar megismertetni. Mi ebben a közhely? Majdnem ugyanaz, mint az előzőben, csak a főhős nem az európai úriemberek filmsablonjait, hanem a vadnyugati filmek kemény öklű cowboyainak szabványát képviseli. Első fellépése a filmben természe­tesen egy verekedés az ivó­ban, amit még több ökölcsa­ta követ, s persze, nem hiányzik a korábban megkö- zí lü he tetten nek tartott, szi­gorú erkölcsű leányzó jég- ésap-szívének megolvasztása sem. A pikantériát itt most az adja, hogy ez a vasból elő­ve gyártott „magányos far­kas* ezúttal rendőrségi be­súgó, illetve a film végére már a hivatásos nyomozói rangot is eléri — igaz, némi lelkiismeretfurdalás árán. Ez a kozhelyfickó ebben a film­ben kifejezetten veszélyes, — mert végkövetkeztetésében azt szuggerálja a nézőnek, hogy az elégedetlenkedő anarchista bányászok megér­demlik a sorsukat, mert nem tudtak úgy feltörni, nem tud­tak olyan kemények lenni, mint ez a nyomozóvá avan­zsált spicli. Ez pedig az ame­rikai tömegpropagand,a leg- ocsmányabb s legtartósabb élethű hazugsága! Persze, a vadnyugati téma is tovább csábít a közhelyek­re. Legfeljebb át kell színez­ni a történteket, szereplő­ket, mint az angol gyártmá­nyú Fekete farmerben. Itt a szó szoros értelmében átszí­nezték a főhőst, mert a bátor, igazságos, szívós, határozott, önzetlen gyengéd szívű cow­boy egy fekete; néger fiú. Ez a fekete Benjámin — így is hívják a filmben — a hagyo­mányos cowboyjelmezben, a leghagyományosabb cowboy- ügyek közepette, lám, a faji problémát képviselheti. Mindebből talán követke­zik, hogy e sorok írója nem haragszik a vadnyugati fil­mekre, ha azok nem akarnak többek lenni, mint amik le­hetnek: vad vágták, csípőből dördülő lövések, gonosz embe­rek és nemes szívű cowbo- yok vadnyugati mesehistóriá­ja, amit egy percig sem lehet, de nem is kell komolyan ven­ni. Az a veszélyes, ha egy ilyen film meg akarja térí­teni a nézőt, s el akarja hitet­ni, hogy most itt a faji prob­lémáról látott egy filmdrá­mát. A PÉLDÁKAT sajnos hoez- *zan lehetne folytani, nem­csak amerikai és angol fil­meken, s egyáltalában: nem­csak filmeken, hanem színhá­zak előadásain, a televízió műsorainál, s még a könyv­kiadás egy részénél is. A há­rom filmpélda azonban elég­séges lehet a művészinek ál­cázott közhely természetének bemutatására. Olyan művek ezek, amelyek többnyire a mesterség kielégítő vagy jó színvonalán (enélkül nem lehetne eladni), mesterséges helyzetekben olyan szabvány­figurákat vonultatnak fel, amelyekhez hasonlót a néző vagy a valóságban, vagy más müvekben láthatott, ezért csak a legáltalánosabb tulaj­donságaikat jelzik e műveli, hogy közhelyszerű igazságok benyomását keltsék. A hely­zetek és személyek egyedisé­ge, jelleme, a valóságban is létező összetett tulajdonságok hiányoznak éppen, s még in­kább az eredeti gondolatok, amelyek műalkotássá avat­hatnák ezeket a kereskedel­mi forgalom céljaira létreho­zott, művészinek álcázott áruféleségeket. R A. Ma este: Cigánybáró Bemutató az egri Gárdonyi Géza Színházban Johann Strauss i884-ben Magyarországon járt. Pesten vezényelte egyik operettjét Felesége tanácsára megláto­gatta a „leghíresebb ma­gyart”: Jókai Mórt. Az ezer­egyéjszakabeli mesemondó valóban rászolgált hírnevé­re. Straussnak egy bűbájos történettel szolgáit, amely alapötlet lehetett egy ope­retthez, vagy akár operához egyaránt Íme: a Cigánybáró meséje már készen is állt Strauss magával viszi Jókai regé­nyét, lefordíttatja németre és Schnitzler, az ügyes szín­házi szakember gyorsan át­formálja operettlibrettóvá. Strauss és Jókai közös mes­terműve alig egy évvel a találkozó után elindul világ­hódító útjára. A művet 1885- ben mutatták be Becsben. Néhány hónappal később már a pesti Népszínház tűz­te műsorra. A magyar Ope­raház 1905. május 27-én mii­tatta be a Cigánybárót Rózsa Sándor és Várhegyi netében. Az elmúlt évek során Egerben töfíb alkalommal is bemutatták már Strauss ro­mantikus ' nagyoperettjét. Si­kert ígér a ma esti premier Márta az operett egyik jele­Az operett főszereplői: Ró­zsa Sándor, Várhegyi Már­ta, Kiss Mária, Fehér Tibor, Csorba Ilona, Kanalas Lász­ló, Olgyay Magda és Varga Gyula. Rendezte: Hegedűs László. Pótló foglalkozások a bukások megelőzésére Régi gond: az általános is­kolások egy részét a tanév végén osztályismétlésre uta­sítják, illetve egy vagy két tantárgyból javító vizsgát kell tennie. Ezen a helyze­ten lényegében nem változ­tatott az iskoláknak augusz­tusban szervezett korrepetálá­sa sem, amely a javító vizs­gára készített elő. Különbö­ző okok miatt ez nem vált be. Ezért számos általános iskolában kísérleteztek úgy­nevezett pótló foglalkozások megszervezésével. Az ezen részt vevő tanulók nagy több­ségének sikerült pótolnia,tu­dásbeli hiányát, s így meg­menekültek a kedvezőtlen következményektől. Így alakult ki a pótló fog­lalkozások megszervezésének egyre jobban terjedő gyakor­lata, amely a diákokkal való differenciált foglalkozás egyik jól bevált megoldása. Az időközben módosult osz­tályozási gyakorlat mellett is változatlan szerepe van en­nek, hiszen még a tanév ke­retében tudnak a pedagógu­sok lehetőséget biztosítani az érintett tanulók hiányos is­mereteinek kiegészítésére. A Művelődésügyi Miniszté­rium most megjelent állás- foglalása egyebek között hangsúlyozza: pótló foglal­kozást az általános iskolák minden évfolyamán célszerű megszervezni. Fokozott gon­dot kell fordítani az erre szo­ruló elsősökre. A pótló fog­lalkozások lényegében három szakaszból állnak. Az első, előkészítő részben a tavaszi szünetet követő első tanítási naptól kezdődik. A kapott pe­dagógussegítség eredménye­ként a diákok egy része az utolsó tanítási napig általá­ban már elégséges szinten ké­pes teljesíteni a tantervi kö­vetelményeket. A pótló foglalkozások má­sodik szakasza az utolsó ta­nítási naphoz kapcsolódik. A foglalkozásokon azok a tanulók vesznek részt, akik­nek a tanítás befejezésekor a rendtartás szerint javító vizs­gát kell tenniük. A pótló foglalkozásokra való beosz­tásról még azok megkezdése előtt tájékoztatják az érde­kelt tanulókat és szüleiket. Akik egy-két tantárgyból elégtelenre állnak, azoknak ezt az osztályzatát sem az osztályozó naplóban, sem az anyakönyvbe, sem a bizo­nyítványba nem vezetik be, a többi osztályzatot azonban igen. A szóban forgó tantár­gyak osztályzatát nyilvántart­ják. Az osztályozó értekezle­ten hozott ilyen irányú dön­tést viszont bejegyzik az osztályozási naplóba. A pót­ló foglalkozást naponként 2—3 órában tartják. Az isko­lákban. áltálában délelőttön­ként tartott foglalkozásokat kiegészíti a tanulók otthoni, önálló munkája, ámelynek eredményességét megfelelő tanulópár közreműködésével is segítik. Az utolsó foglalkozást köz­vetlenül követően a végleges érdemjegyet osztályozó érte­kezleten állapítják meg és megfelelő határozatot hoz­nak. Amennyiben a diák az egyik vagy mindkét tantárgy­ból elégtelen, augusztus vé­gén javító vizsgát kell ten­nie. Gotyár Gyula: Hősök regénye 0») Végűi is „sima ügy" leH-a magyar kormánydelegáció útjából. A Tri Duóiról 1944. szeptember 30-ón repült el a delegáció, melyet — Hor­thy Miklós megbízásából — Faraghó Gábor altábornagy vezetett. A folytatás már nem volt ilyen zökkenő­mentes, sima. Gustáv Husék így ír erről: „A küldöttség, mélyet Fa­raghó tábornok vezetett, 1944. október 1-én érkezett Moszkvába, s a tárgyalások megindultak. De a németek a budapesti kormánykörök­től értesültek a tárgyalá­sokról, és hozzáfogtak, hogy megtegyék a maguk ellenin­tézkedéseit. Közben (októ­berben) megindult a szov­jet hadsereg nagy oífenzívá- ja a magyar terület ellen; a szovjet haderő gyorsan ha­tolt be Magyarország szivé­be. Október 20-ón Debre­cent felszabadították. Októ­ber 11-ón a magyar katonai küldöttség Moszkvában el­fogadta az ideiglenes fegy­verszüneti feltételeket. Ok­tóber 15-én Horthy a rá­dióban bejelentette a meg­egyezést. Felkelőink öröme azon­ban nem tartott sokáig, amint a magyar antifasisztá­ké sem. A magyar kor­mány két tagjának árulása következtében a németek í&l toitak. keszulott október TG-ári eltávolították Horthyt, akit Németország­ba hurcoltak, s Budapesten a fasiszta Szálasit helyezték a kormány élére Egyetlen jelentősebb' magyar egység sem állt át hozzánk, hogy az antifasiszta harchoz csat­lakozzék — pedig elegen voltak a határ mentén. Éppen elég okuk volt háit a bosszúságra. A felkelés frontjainak, s a szabad te­rületnek reménydús és ró­zsás helyzete ezzel a fordu­lattal éppen az ellenkezőjé­re: a lehető legveszedelme­sebbre, mondhatni tragikus­ra változott, A németeknek — ha fel akarták tartani vagy lassítani kívánták a Vörös Hadsereg támadását, ha mindenáron lehetetlenné akarták tenni kapcsolatun­kat a szovjet haderővel — a lehető leggyorsabban szét kellett verniük a felkelés védelmi erőit.” Amikor Nógrádi Sándor és Pável Barborják a Slad- kovics utcában beszélgettek, a magyar kormánydelegáció napok óta tárgyalt Moszk­vában, halogatta a fegyver­szünet aláírását. A Sladkovics utca szép saroképületében ülésezett rendszeresen a Szlovák Nem. zeti Felkelés vezetősége. Ugyanebben az épületben — hátül, az udvari reszre nyí­lé tedeö. catena szobaiban — lakott Nógrádi Sándor. Itt kaptak helyet első tör­zsének tagjai is, köztük Jose Sandával, Tanya Szam- szonyenko, Molnár János és a többiek. Az a néhány nap,. amit a Sladkovics utcában eltöltöttek, azzal telt el, hogy tájékozódjak Voljansz- kij százados partizán dan­dárjánál : hogyan verbuvál­hatnak rövid idő alatt ütő­képes magyar partizán egy­séget? Miként tudnak kap­csolatot teremterű a közel­ben, Losoncnál, Füleknél harcoló magyar egységek­kel? Hogyan juthatnak el a legrövidebb úton és a leg­kisebb véráldozattal a nóg­rádi szén medencébe. Innen akkor már híre ér­kezett, hogy megmozdult a bányászság és határozottan szembefordult a németekkel, valamint az őket kiszolgáló bányabárókkal. A bányászok közül sokan vonultak a he­gyekbe, elsősorban a na­rancsba, Az első megmoz­dulás célja az volt, hogy megmeneküljenek a ' besoro- zástól, a fronttól. Inkább a másik harcot választották, aminek az élére a Magyar- Kommunista Párt bányász­bizottsága állt. A „Harcoló Bányász” — című kiadvány 1944. októberében írta: Hit­ler vert. serege fejvesztve ssessskSl * Rzövetsegepek mioctec oldalról rázúduló támadása előL Hitlerek már régen nem reménykednek győzelemben, de már abban sem, hogy saját nyomorult életüket megmenthetik. Csak azért hajtják még mindig a vágóhídra a dolgozók millió­it, köztük a magyar népet is, hogy gyilkos életüket pár nappal meghosszabbíthassák. A magyar munkás és pa­raszt szorgalmasan dolgozik és meghunyászkodva húzó­dik félre, ahelyett, hogy ka­lapáccsal és kaszával állíta­ná meg a nácik végtelen ko­csisorait, melyek a mi éle- münket, az ország kincseit viszik Németországba, hogy Hitler pár héttel tovább za- bálhasson. Az utakat elle­pik az esztelenül menekü­lők, akik nem tudják, hogy azért ijesztik őket rémtörté­netekkel, hogy légyen, aki lövészárkot ásson és dolgoz­zon Hitler banditái számára. Nem tudják, hogy az élet elöl a halálba, a felszaba­dulás elől a rabszolgasorsba menekülnek. Népünk békevágya és or­szágunk katasztrofális kato­nai helyzete arra indította a kormányzót, hogy fegy­verszünetet kérjen. Horthy- ék felelőtlensége következ­tében a fegyverszünet beje­lentése nem a békét, hanem a legsúlyosabb megpróbál­tatást hozta a magyar nép­nek.” — Es maga mii tud az otthoni helyzetről? — kér­dezte Nógrádi Sándor egyik este, amikor ismét kettes­ben ültek Barborják Pál- laL a Sladkovics utcai szál­lásé®, ____ — Nem is tudom hol kezdjem, annyi minden van már az ember fejében, amit a felderítők, a szökevények, a bujkálok hoznak maguk­kal. Bársony Máté is sokat mesélt, de magam is hal­lottam, láttam, hogy a né­metek a salgótarjáni sík­üveggyárat leszerelték. Már nemcsak a kommunistákat üldözik odaát, hanem a szakszervezetieket is. Éppen most mondták, hogy inter­nálták Komár Gábort is Marek Jánost. — És az ellenállás? — Az egyre erősebb. El­sősorban a lejtősi aknánál, de másutt is. Már halottá- ink is vannak (így mondta „halottaink”) mint Tóth. Miklós, Páles Jenő, Mohi- nyák József. Röplapokat ter­jesztettek, azért keltett meg­halniuk. Nógrádi Sándort megra­gadták ezek a gondolatok. Ha odahaza így fokozódik az ellenállás, akkor jó talajra talál az az elképzelés, az a terv, aminek a végrehajtá­sával a párt Külföldi Bi­zottsága bízta meg. Még csak egy dolog érdekelte. — Mi újság van Buda­pesten? Barborják Pál erről is tu­dott tájékoztatást adni a partizán egység parancsno­kának. — Nemrég jártam Buda­pesten. az nem partizán, hanem pártmegbízatás, po­litikai munka volt. Talán ennek a részletei is érdeke ük... &olytaipjJt£

Next

/
Thumbnails
Contents