Népújság, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-25 / 20. szám
V KOSSUTH 8.20 Verdi: FalstoH. Részletek 9.00 Az ősemberről 9.25 Kórusok 10.04 Iskolarádio 10.20 Zenekari hangverseny 12.20 KI nyer ma? 12.35 Melódiakoktél 14.00 Az átlagéletkor Sí tmiéA 14.20 Ferencslk Jana» vezényel . j 14.52 Kórus pódium > 15.10 A magyar kultúra követel Kómában 10.05 Petöíl-kalendartun® 16.11 Népi muzsika 16.49 Madách-versek 17.05 A muzsikus valaamd» 17.35 Fúvószene 17.42 Riport 18.08 Holnap közvetttJHk;.; 18.28 Madách világa. V. re» 18.18 Zenéről — tíz percben 19.25 Kritikusok fóruma 19.36 Magnósok, figyelem? 20.21 Zenekari hangverseny 21.03 Nagy Lajos: Három boítoskisasszonK, Rádióváltozat 2S.20 Damaszkusz! útijegyzet. DEL »9» 22.30 Muszorgszkij: Egy kiállítás képei 23.00 Tánczene 23.30 Népdalok^^ PETŐFI 8.05 Régi melódiák 9.11 Reggeli muzsik» 11.50 Jegyzet TB 12.00 Könnyűzenei Htfnwkt 12.30 A rivalda túlsó ntdathed» 13.03 Kórusművek 14.00 Ifjúsági randevú 18.10 Rádió az énekórán 18.35 Nemzetiségeink zenéjéMR 18.50 Mit olvashatunk a Reh» ék Szocializmus című folyóiratban? 19.00 Schumann-dal ok 19.35 Hangverseny-közvetflÉB « Zeneakadémiáról 21.25 Riport i 21.45 Nóták 3»3Ä, 22.17 Kamarazene 1 - 'n 22.30 RegényismertaUB k*' 22.50 Könnyűzene S'7j®’r 23.15 O pera részletek 3.115 IYV 17.23 Hírek 17.30 Hivatása — tfezOaeiyoMe» 17.50 Radar 18.23 Parabola 18.50 Adatkertek a nagyvilágban. £ rtw 19.20 Esti mese 19.3« Tv-hiradó 20.00 Amerre a vaddisznók \ járnak 8. rész ' 21.00 Vietnam. — háború a békéért... 21.45 Tv Gaiertaja 22.25 Tv-hirado MAGYAR EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telelőn: 32-33.) Fél 4 órakor: A fekete város Kétrészes színes magyar Ilim. (Dupla helyárak) Este 8 órakor Nászéjszaka a börtönben Szines olasz űlm vígjáték. EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4 órakor Jó estét, Mrs Campbell Színes, szinkronizált amerikai filmvígjaték Fél 6 és fél 8 órakor Helga Szines. szinkronizált NSZK film. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Bolondos újoncok HATVANI VÖRÖS CSILLAG Emberrablás magyar módra FÜZESABONY Felszabadítás. IV—V. (Másfélszeres helyárak) LŐRINCI Harminckét nevem vott égerben, este 7 órakor: CIGÁNYBÁRÓ (Bemutató-bérlet) JMHS Ef Egerben-! órától péntek reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsi- linszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10) Rfciideles gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától péntek r*«gel 7 óráig, a Jókai utca 41. szám alatti rendelőben. (Tele- ioa: U7-20,8 . _ Yámosgyörkről Jelentős előrelepes történt az utóbbi időben a vamosgyörki. községi könyvtár munkájában. Az elért eredmények egyaránt dicsérik a könyvtárat fenntartó tanácsot. és a könyvtár vezetőjét, dr. Bodó Jenőt. A művelődés: otthon újjáépítésével eg." időben kialakítottak olyan es/.i -likusabb és a magasabb igényeket is ellátó könyvtárat, amely jelenleg 580» kötetet borsómat az érdeklődök rendelkezésére. Az olvasószervező munka eredménye, hogy a lakosság közel egynegyede olvasója a könyvtárnak. Sokáig problémát jelentett, hogy a minimális kölcsönzési Idő nem tette lehetővé minden olvasó nyugodt kiszolgálását, hiszert egy-egy alkalommal negyvenöt- ötven ember is felkereste a könyvtárat. A községi tanács vb. legutolsó, decemberi ülésén felemelte a kölcsönzési óraszámot és egyben rendezte a tiszteletdijat is. A berendezések és szakmai felszerelések szintén hiányosak még a könyvtárban, bár ezen a télen már vásároltak olaj kályhát és szőnyeget. Remélik, hogy az idén sikerül kialakítani egy folyóiratolvasót. így a kölcsönzők és a helyben dolgozók nem zavarják egymást. Igény mutatkozott a könyvbarát kör létrehozására is. ennek munkájához a könyvtáros sok segítséget tud majd nyújtani. Az idén két Író—olvasó találkozó« szerveznek, részben a gyöngyösi jarast-varosi könyvtár segítségévet Bárányt Umm Gyöngyösről A napokban gyűltek dar>- SBe a gyöngyösi járás meghívott KISZ-titkárai, hogy megvitassák a járási KISZ- hizottság által készített tervet. A tanácskozás során több hozzászóló kiemelten foglalkozott az úttöröszerve- aet és a KISZ kapcsolatának fontosságával, a honvédelmi nevelés hatékonyságának növelésével, valamint azzal, hogy rendszeresítsék a KISZ-tagok tájékoztatását, s az ifjúsági törvény alapján foglalkozzanak á fiataloknak a közéletbe Vérló nagyobbtnérvű bevonásával. Napirenden szerepé» m soron levő KISZ-munka, a tag összeírás és a KISZ-ck- tatás is. Meghallgatták a résztvevők a pórt Központi Bizottságának novemberi határozatát ismertető tájékoztatót ja. Érdet® feteán Egerből As éves munka eratmtiuytirtV tájékoztatta a Vöröskereszt egri járási szervezete a meghívottakat. Molnár Gábor Járási titkár számolt be az elmúlt évben végzett munkáról. Hangsúlyost», hogy a helyi szervezetek nagy részt vállaltak magukra az egészségügyi felvilágosításból. A felvilágosító munka fokozása érdekében több községben szerveznek egészségügyi ismeret- terjesztő előadásokat, kiállításokat, kerekasztal-beszélgetéseket. Ezek megszervezésére az egészség- ügyi napok keretében kerül sor. Továbbra is segíti a Vöröskereszt a Hazafias Népfront által szervezett tisztasági mozgalmat. Kiemelten foglalkozott a beszámoló az »Adj vért Vietnamnak” mozgalom jelentőségével is. Foglalkozott a beszámoló azzal a feladattal is, amely a Vöröskeresztre a családvédelmi munkában hárul. Kitért az ifjúsági vörös- keresztes munkával való foglalkozás fontosságára is. Felszólalt a megbeszélésen dr. Király Edit járási főorvos, tájékoztatta a részvevőket a járás egészségügyi helyzetéről, s kérte további aktív segítségüket. Gaál Mária Sarudról A Tisza vidéki üdülőterület regionális rendezési tervével összefüggően, a Várostervezési Intézet tervező mérnökei elkészítették Sarud község egyszerűsített általános rendezési tervét is. Az egyeztető tárgyalásra, amelyen részt vettek a tervezők, a különféle hatóságok, vállalatok és kivitelező szervek vezetői, a közelmúltban került sor. A község határában húzódó hullámtér mellett négy ponton alakítanak ki üdülő- területet, campinggal, hor- gásatanyával, ifjúsági üdülőtáborral, sportpályával, hétvégi házakkal. A község jelenlegi intézményhálózatának ellátottsága kielégítő az üdülőtelkekre is, azonban az általános rendezés során szükségessé válik az ovoda és az általános iskola bővítése, bölcsőde építése. Korszerűsíteni kell a kereskedelmi ellátottságot is. A lakosság vízellátását a Jelenlegi törpe vízművöm kívül egy több községet érintő, nagy kapacitású közös vizműhálózat kiépítése biztosítja. Az energiaellátás távlatokban biztosított, de növelni kell a gázcseretelep kapacitását, a íji tőolaj-tároló befogadóképességét Javulnak a közlekedési viszonyok, mivel a poroszló— kiskörei út Sarudot is érinti. A tó körül húzódó út- gyürű lehetővé teszi majd autóbusz járatok indítását az üdülőtelepiek között Az épülő új útszakaszok mellé szervizt és töltőállomást is terveznek. Kedvező előjel, s a község várható fejlődésére mutat hogy már meghaladja az ezrei a jelentkező telekigénylők száma. Több üzem is bejelentette igényét üdülőtelekre, s ezek a vállalatok besegítenek a közművesítés munkaiban. Császár fetsan Recskrol Megtartotta Söe! eísft «fei« » recski községi tanács. A határozatok teljesítéséről szóló jelentések után az 1973-as költségvetés és az új esztendei fejlesztési feladatok szerepeltek napirenden. Beszámoltak a tanácsnak az elmúlt évben végzett munkáikról a különböző bizottságok. Ugyancsak beszámolt végzett munkájáról Tarjányi József megyei tanácstag is. A tanácsülésen részt vett a járási hivatal elnökhelyettese, több javaslatot tett az idei munka jobb megoldására. A tanácselnök előterjesztette az 1973. évi munkatervet, s a tanácsülés ezt egyetértőén elfogadta. Maruzs János Sugár Islván: Réges-régi farsangi diákregulák Egerben BIZONYÁRA érdekelni fogja nemcsak a tizen- és huszonéveseket, de a peda- gógusok népes táborát, s bizonyára még a kályha mellett melegedő öregeket is, hogy miként tartották kordában s miként regulázták ré- ges-régen, 150—200 esztendővel ennekelőtte a farsangi vidám jókedvben tomboló egri fiatalságot, — kivált a mai tanárképző főiskola ősi falai között a jogtudomány kacskaringós paragrafusaival ösmerkedő juristákal Egy sző, mint száz: árgus szemekkel figyelte minden léptüket nemcsak a jogakadémia főtisztelendő igazgatója, meg a püspök úr őexcellenciája, de még a város igen tisztelt magisztrátusa is. A szigorú erkölcsű Eszter- házy püspök 1767. elején szigorú rendeletben tiltotta meg a városi magisztrátuson keresztül a farsangi álarc viselését, — imigyen: «... tapasztallyuk a rossz szokásba vett Maskara boldond öltözetet és ál orcákat ezen Püspöki Városunkban mór igen elhatalmazod ni. mellyekkel Sok veszedelmes csintalan ságok, pajkossá gok, és mint körösa- tény emberhez illetlen, mint pedig a köznyugalomnak alkalmatlan fejlettségek, rendetlenségek palástol tatnak. .. * Éppen ezért úgy rendelkezett a püspökíölde»- úr, „hogy valaki ezután e* Városunkban álorcába vagy Maskarába öltözni bátorkodik, és akárki így öltöztetve tapasztaltatván, azonnal ka- pattassan meg és vitessen árestomba... az árestómban tartatván harmad napig kenyér én vxz mellett...* Egyben pedig megáHapfto*. ta a püspök, hogy „a szállásokon kívül való estvéli létei nem különben étszakái kóborlás szörnyűképpen tilalmas...* Éppen ezért az éjjeli báli mulatságokon, vagy — uram bocsáss! — kocsmában. vendégfogadóban szórakozott ifjaknak neveit, akinek tudomására jná- na, bejelenteni tartozott. Ml V El, a mulatozó jogászinak gyakorta összeakasztották a bajszukat az ugyancsak farsangoló mesterlegényekkel — aminek azután irgalmatlan csetepaté lett a vége. Ilyen esetről vallanak a levéltárban megőrzött 1768. farsangjáról fennmaradt iratok is. Kiderül az okmányból, hogy a felhergelt deákok „húshagyó keddnek éjszakáján annyira megdühödőttek, hogy a mészároslegények közül kivált hármat iszonyú képpen vad vidlákkal * meztelen kardokkal megpisz- koltak, megsebesítettek légyen...* De az igazsághoz tartozik, hogy ezekben az években a jogász ifjak, — akiknek java jópénzű volt, — nemegyszer pokoli éjszakai utcai botrányokat csaptak a farsangi mulatságról való hazatértükben. Így ír erről egy rendeletében maga a püspökföldes- úr: „Etszakának idején többen összvecsapván még a Kápta- lombéli utczán is (a mai Kossuth utca) nagy kiáltással, kurjongatással lármáskodnak. Az Város lakosainak egyájtalyában hol ablakoknak törésivel hol ajtóknak s fa tábláknak öszvehasogatá- sával hol veszekedésekkel és verekedésekkel Iszonyú fenyegetésekkel alkalmatlan- kodnak, elannyira, hogy már alig mehet el az utszán étszakának idején valaki akit illetlen szókkal és szidalmakkal meg ne mocskoltak volna— A helyset a század fordn 16- 8» sem javuK, — sőt az ekkorra már működő kávéhá- sak kényelmes diáktanyákká léptek elő farsangi időtájban, így azután 1800. farsangján Eősz János egri püspöki prefektus elrendelte, hogy „a* Egri Kávé Házban tartani szokott Balokra”, amelyekre »leginkább csak a Deák Ifjúság szokott álorcákban megjelenni”, az efféle fajtalan szórakozást a város magisztrátusa a legszigorúbban és azonnali hatállyal tiltsa meg. — De nem sokai — magyarán semmit — sem ért e parancsolat, mert 1803-ban a tekintetes nemes vármegye foglalkozott az egri diákifjúság farsangi mulatozásainak korlátozásával „Ejcakának idején az Városnak utcáin nagy lármával és csattogtatás- sal fel s alá járkálni Kávé házakban, korcsmákban, közönséges Bálokon és lakodalmakban, Mester Embereknek és Céheknek lakásaiban, minden félelem ég tartózkodás nélküL.. merészelnek... Minthogy pedig ezen Tanuló Ifjak közül legtöbben és leginkább azzal vádoltatnak, hogy az itten tartani szokott közönséges bálokban... Személyeknek titkolására Maskarába menni bátorkodnak.” Ezért elrendelték a vármegye bölcs urai, hogy Eger város mindenféle bálokon és lakodalmakon szigorúan ellenőrizze az álarcok viselésének tilalmát ügy rendelkezett a tekintetes nemes vármegyénk, hogy a bálok belépőjegyeinek árusító helyein legyen ott a jogakadémia egy kiküldötte, valamint a deákokat jól ösmerő „pelellus” bácsi is, aki leplezze le az álorcával belépni szándékozó, és szórakozni merészelő ifjakat. DE 1827-BEN MÁR oda fajult a szigor, hogy a jogakadémia hallgatóinak, — legalábbis papíron, — tilos volt mindenféle látványosságra, színházba, bálba, kocsmába menni. Sót! Tilos volt részükre a dohányzás is éjszakának idején akár benn a házban, akár künn a kertben, „és más helyen”, — röviden és velősen szólván: mindenütt. No, nem egészségügyi, hanem tűzrendészet! okokból... A rendelkezések legfur- csábbika azonban az egyébként bölcs Ratio Edueationis- nak az a paragrafusa voll mely eltiltotta a deákok részére télen a korcsolyázást és szánkózást is, — pálcázás, megvirgácsozás, vagy éppen ki csapás terhe alatt. E rendelkezést Egerben is kihirdették és igyekeztek eleget tenni e bölcsnek semmiképpen sem mondható rendelkezésnek, — elképzelhetően minden kérnél fogható eredmény nélküL S a réges régi farsangok bohókás világába tett. rövid kiruccanásunkat fejezzük be az aszkéta életű Észterházy Károly gróf püspökföldesúr- nak minden rendű s rangú farsangi mulatságot tilalmazó rendeletének eme velős pasz- szusával: „... keményen megtiltottuk a Juristáknak, hogy senkinek kardol vagy flintát (azaz puskát), pisztolyt, illetlen botol vagy akármi né- mű néven nevezendő fegyvert, egy illendő pálcán kívül légyen szabad viselni Etszakának idején többnek együtt, hogy sem kettőnek járni korcsmákal kaffe házakat, veszedelmes játékokat (azaz hazárd kártyázást), s TÁNCOKAT GYAKOROLNI, ablakokat vagy ajtókat bétömi, szőllőkben vagy kertekben kárt tenni Mindezek re a Tanács, és kivált képpen a Bíró figyelemmel légyen! S ezek ellen vétetteket feljegyeztesse s az Collégium Direktorának, illendő büntetés kiszabása céljából, béadgya s azt elmulasztani soha ne merészellye... * HÁT KEDVES Olvasóink, ez volt „az a jó békebeli diákvilág”, melyben állandó perben állott — így farsang táján, — a mulatni, szórakozni vágyó jurista a mindenható hatalommal Egy azonban bizonyos, — s ezt megerősítik a levéltár sárguló iratai — hogy a vitából győzedelmesen mindig az önfeledt szórakozás után vágyó egri deákság került ki. A jó szándék kevés Jelvényszerző mozgalom a segítségnyújtásban A legtöbb emberben megvan a jó szándék, hogy balesetnél, sérülésnél elsőse-; gélyt nyújtson. Ehhez azon- ; ban a jóakarat mellett hoz- ; záértés is kell A főváros- ; ban csaknem 7300 elsőse-; gélyhely működik, ahol; szakképzett vöröskeresztes; aktivisták látják el a sérülteket. Hogy az elsősegély- : nyújtásban már megszerzett; ismereteiket, felkészültségű- ; két továbbfejleszthessék, a ; Magyar Vöröskereszt budapesti elnökségének kezdemé- : nyezésére jelvényszerző moz- ; galmat indítanak Célja, hogy akik már alapfokon elsősegélynyújtás Képzésben részt veitek vagy részt vesznek és tudásukat gyarapítani, tökéletesíteni akarják,; bekapcsolódjanak a mozga- ; lomba.. A jelentkezők arany-vagy ezüstjelvényt szerezhetnek. A sikeresen vizsgázók igazolványt kapnak arról, hogy az elsősegélynyújtásban elért képzettségük alapján jogosultak az arany-, illetve ezüst jelvény viselésére. z Az igazi világnyelv Régi barátok adtak egymásnak találkozót a budai nagyszálló éttermében. Hosz- szú idő óta nem látták egymást, volt miről beszélniük. Beszámoltak családjukról, azután Bogiári új témát dobott a társalgásba: — Bejártam a félvilágot, és alig van hely, ahol ne találtam volna magyarokat. Legutóbb vállalatom egy szerződés lebonyolítására Casablancába küldött. Képzeljétek, bemegyek a szálló vendéglőjébe, és a pincér hangos „jó estét”-tel fogad. A Gellértben volt régebben főpincér, onnan ismert. — Az semmi — szólalt meg Fűzfői —, én Hongkongban voltam külkereskedelmi megbízatással. A kikötőben egy cipőtisztító zsámolyára tettem a lábam. Amikor fizettem, a külföldi bankjegyek között ott kéklett egy húszforintos. A cipőtisztító meglátta, arca felragyogott, elmondta, hogy Kovácsnak hívjak, s nem akart pénzt elfogadni, tőlem, a honfitársától. Szárszói legyintett: — Miért ne lehetne Hongkongban egy magyar cipőtisztítói üaJJ@a£sátok aaetf as én kalandomat. Flairobéból indultunk oroszlánvadászatra. Az egyik néger a dzsungel szélén magyarul kérdezik meg tőlem, vajon ez az első oroszlánvadásza- tom-e? Kitűnt, hogy apja húsz évig élt Budapesten, mint az akkori RUz-száüó kávéfőzője. Az én kísérőm kisgyerek korában tanult meg Pesten magyarul. C solcmányi m elmesélte kalandját; — Az én esetemet el sen fogjátok hinni. Ülök Sid ney-ben egy vendéglőben Bejön egy farmer kiilseji ember. Megesküdtem volna hogy ausztráliai bennszii lőtt. Magyarul érdeklődött hogy leülhet-e asztalomhoz Másnap elmentem az állal kertbe. A kenguruk előtt a, őr magyarul szőtt rám hogy ne etessem az állató kát. A madárházban meg álltam a papagájok előtt. A egyik zöld papagáj magyaru rikácsolta, hogy „Gyuriid vagyok”. Itt görbüljek meg ha nem igaz. Persze, érdek Lődtem és a magyar őrtő t megtudtam, hogy egy vol pesti textiles ajándékozta t papagájt az állatkertnek. Elhallgattak. A vendéglő ben a szomszéd asztalnál égi német vendég magyar ci gányzenét rendelt a bécs oalcert játszó népi zenészek tői, arrébb francia házas pár kérte az étlapot. Az asz tolóknál angol, ölasz és né met szó hallatszott, a pin cér pedig a kis magyar tár saságtól is németül kérdező cneg, hogy mit választottal az étlapról. Boglárt erre megjegyezte — Ügy látszik, hogy ca sablancai vendéglőbe kel menni, ha magyar szót okot foettani az ember...