Népújság, 1972. december (23. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-23 / 302. szám

I 1.18 Lányok, asszonyok . . . (.40 Mezók, falvak éneke >.ol Magnóval a világ körül. VI. 1.22 Operettrészletek ».47 Kamarazene ).t)5 Hang játék 1.00 Zenekari muzsika '.Z0 Zenei anyanyelvűnk 2.30 Magyarán szólva . . . >.45 Melódiákok tel 1.00 Riport L10 Könnyűzene 1.20 Kís magyar néprajz 1.25 Üj Zenei Üjság >.04 Petőti-kalendáriui» 3.10 Csak fiataloknak! 5.00 168 óra [.30 Gogol: A ssrorocsinci vásár. R.-valt, (.00 Hallgassuk együtt* 8.40 Népdalok 1.30 A mikrofonnál: E. Presley >.05 Krúay: Szindbád. in, ».57 Antal L zongoraművész portréja !,20 Beat (.05 Zenekari mnzstka ».10—2.00 Melódiákoktól 8.05 8.10 9.03 9.45 10.00 12.00 12.10 12.40 12.55 13.03 14.00 14.50 15.0© 15.27 16.05 16.40 rtjs *800 18.15 (19.12 PETön OperettrészL Kórusművek Nepzemn Magazin _ Válaszolunk hallgatótafcnsk Szombat délelőtt Jelképek erdején **■— A íúvészene története. W. Riport Orvosi tanácsok Versenymüvek Napraforgó Éneklő Ifjúság Áriák A *0#. murik.nap któo... Kodály: Énekszó emlékezés Bronisl«* Hnbermannrm Az élő népdal A históriák forrásán*! Az rrC-Ü. Dózsa léekó rongmérkőzésről Kiváncsiak Klubja Könnyűzene Cimarosa: A ki Kisopera ; Nótacsokor i láttuk, hallottuk i Rjtzcos és aselődlá Ti. f MAGYAR f .«a» RgGsidCi ffissSsé. ISégSÍ MsWúffi fmJH Téka %fUtö Amerre a ««Sóssá»* járnak... SE. tűm Rólad van szó! $4wM Három nyoasosó pénz Hb Antenna . $5.00 SzovjetnnSó^Cs^ss^CWeJKSp Izvesztyija Kupa jégko­rongmérk. n.» Nyugdíjasok műaan 18.00 Hírek 18.05 Múzeumi nejtvényműsor S8.50 Moszkva és a moszkvaiak IV. *9.15 Cica vízié 19.30 Tv.-bíradő 20.00 Mikes György atpew* 20.05 A kormánylbztoe. Tv-játék 21.» A XX. század bateUfe >2.00 Tv-hlradó 22.10 Az éjszaka szépei- Vrar»- da win» (lí éven felüli) EGRI WRÖÍS csm&m (Telefon: 2S-3S5 Fé! I órakor Az ellopott esst» Színes, NDK—csehszlovák kalandaím Fél 6 és este 8 órakor Búcsúzz a tegnaptól Pofonnal kezdődött, • . Színes angol űlm, EGRI BRODY (Telefon: 14-OTl Fél 1. fél 8 és Í6S S órakor Wusa Színes amerikai fűm GYÖNGYÖSI SZABADSÁG r' Fél 4 órakor Santa Vlttoria titka 3/4 6 és este 8 órakor Charly HATVANI VÖRÖS CSILLAG Tombol a Hold HATVANI KOSSUTH Az inkák kincse FÜZESABONY Joe Hill balladája PETERVASARA Jefferson utolsó menete Produkció. (Foto: Tóth Gizella.) A jövő hét a tévében Heltai Jenő: Kiskirályok (Hétfő, 17.00): Tv-játék, L rész. A Family Hotel és a 7. Emánuel és ko­ra című regényeket Heltai 1913-ban írta és később egye­sítette Kiskirályok cím alatt a két művet Sok nyelvre for­dították le a Párizsba sza­kadt bohémek mulatságos kalandjairól szóló művet, aminek cselekménye egy képzett balkáni ittam korül forog, Ezt a művet űoAgozták SE televízióra, amelyben Heltai Legjellemzőbb tulajdonságai, az irónia és a malid* kapja a főszerepet — a második Tv-bérlet (Péntek, 21.45): részt jofe lUO-kor láthaS­A televízió hangverseny- sorozatának részeként Csaj­kovszkij V., e-moll szimfó- ‘ niáját hallhatjuk. Csajkovsz­kij, az orosz zene egyik ki­magasló alakja, ezzel a mü­vével emelkedett a világ leg­nagyobb szimfonikusai közé. Ez a négytételes mű a leg­érettebb, legkiforrottabb al­kotása; 1888-ban készült el s még ugyanebben az évben bemutatták Pétervárott a szerző vezényletével. Ebben a műben is helyet kapnak a Csajkovszkijra oly jellem­ző népi motívumok, s ma is nagy hatásúak a lendületes, nagy érzelmekről szóló dalla­mok. Vágyakozás (Szombat, 20.15): Egerben este 7 őrskor: Doktor úr (Katona-bérlett IVünder» lábén kát kanál |Kedd, M&m Magyarul beszélő angol ív-filmsorozat, A most sorra kerülő rész címe: Éppen, mint én. Ezúttal egy gazdag üzletember élete a tét, aki — mivel már többször kísérel­ték meg ellene a merényle­tet — hermetikusan elzárja magát a külvilágtól, s legkö­zelebbi barátait sem hajlan­dó fogadni Kivételi; csak lord Brett képez, vele viszont a feleségnek és a szeretőnek messzeható tervei vannak, Egy orvossal átprogramoztat­ják az agyát és ebben a prog-< ramban jelentős helyet fog-! la! el as üzletember meg-; gyilkolásának szándéka,,; ÍÖMiHl ÜGYELET Egerben'.’ szomfaatoti délután 2 órától szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rende­lőben. (Telefon: 11-10) Gyermekorvosi ügyelet szom­baton 16 órától «.30 óráig, ün­nepnap délelőtt 9 órátói 10.30 óráig. Délután 16 órától 17.30 óráig az Alkotmány utcai ren­delőben. (Telefon: 17-71.) Ren­delési időn kívül az általános orvosi ügyeletén. (Bajcsy-Zsi- linszky utca). Ünnepnapokon 19 ? órától szerda reggel 7 óráig a Bajcsy-Zsilinszky utcában. Fog­orvosi ügyelet: 9—13 óráig a Technika Házában. Gyöngyösön: szombaton 14 órától szerda reggel 7 óráig. Az orvosi ügyeid, helye: Jókai utca 41 .szám. (Telefon: 117-27.) Gyermekorvosi ügyelet: ün­nepnapokon délelőtt 9 órától 11 i óráig a Puskin utcában. (Tele­fon: 123-50.) Hatvanban: szombaton 12 órá­tól szerda reggel 7 óráig a ren­delőintézetben. (Telefon: 10-04.) Rendelés gyermekek részére Is. Gvermekorvosi ügyelet ünnep­napokon 10—12 óráig a rendelő- intézet gyermekszakrendelésén. (Telefon: 10-04.) Fogorvosi ügyelet: 8—10.30 óráig • rendelőintézetben. Magyarul beszélő francia— mexikói film. 1957. őszén mutatták be hazánkban ezt a latin-amerikai környezetben játszódó filmet, amelyben a főszereplők is Közép-Ameri­kába vetődött franciák. A félgyarmati országokban élő emberek kiszolgáltatott kö­rülményeiről szól a film, ám az ugyanebben a témában si­kert aratott „A félelem béré­nél” jóval alacsonyabb szín­vonalon, amit a nézők meg- borzongtatásával igyekszik kompenzálni Erénye viszont a színészi játék: a főszerepe­ket Gerard Philipe, és Miche­ls Morgan alakítják. A. 0% A krasznocsetajszki erdőgazdaságban... dőgazdaság két autóbusza szállítja reggel-este. A gaz­daság központjában most fúrtak artézi kutat, jövőre tervezik a vízvezetéket, de addig is megcsinálták a mun­kásoknak a fürdőt, tusqloí. Van tíz speciális traktoruk, amivel a rönkfákat szállít­ják. AZ ERDŐ nagy része tölgy, de van hárs-,. nyír-, fenyő-, nyárfa. Vigyáznak a vadállo­mányra is, sok a szarvas, ró­ka, nyuszt, menyét, borz, nyúl, de van hiúz és farkas is. Medvéjük sajnos nincs. De a szomszédban akad. Sok az er­dei tó, foglalkoznak halte­nyésztéssel is. Minden évben 390 hektár új erdőt ültetnek, 24 hektáros faiskolájuk van hárommillió csemetével. Van egy kis fűrésztelepük, ahol 21 ember dolgozik, készíte­nek tölgyparkettát, hordó­dongát, szánokat, kerekeket, kerítésléceket — általában, amire szüksége van a kör­nyéknek. Ök látják el nyers­anyaggal a sumerljai cser- savgyárat is. További ter­veik: lakásépítés, összkom­fortos, modern házakat akar­nak itt a központban. Ter­mészetesen, aki akar, a falu­ban marad, ott is építhet, há­zat. Bíztatják a népet, hogy ne csak fából építkezzenek, hanem legalább részben jog­iéból. Sumerljában (ide 18 kilométer), nagy I téglagyár épült. Az igazgató búcsúzik, neki már sok dolga van. Mi meg sétálunk egyet: benézünk egy igazi orosz fürdőbe. Fából ácsolt alacsony házikó, kis előtérrel, ez a vetkőző. A belső helyiségben téglából rakott nagy kemence, ide öntögetik a vizet és a sűrű gőzben kis nyírfaseprőkkel csapkodják egymást. Azt mondják, nincs nagyobb él­vezet, mint hideg téli este egy-két órát párolódni, aztán kiugrani a hóba. ­KÖRÖS-KÖRÜL feheren, sudáran állnak a nyírfák, vé­kony ágaik finom hálózatán télies. Sápadt napfépy-süt át. Jó lehet itt nyáron gombáz- ni: horgászni a csendes erdei tavakban, hallgatni a mada­rak énekét. Most csend van. csak a harkály kopácsol messziről, ropog a hó a lá­bunk alatt és messziről hal­latszik a fűrészüzem zaja. Békesség honol az erdő fe­lett, jó lenne még sokáig itt maradni. De Szása már inte­get: begyújtva a motor, in­dulnunk kell vissza Csebok- száriba... Csebokszári, 1972. decem­ber. Z. Hering Margit (Csebokszári tudósítónk­tól): CSUVASIA erdős tájain messze kanyarognak az utak. Szakadékos, mélyen szabdal t, táblás alföld ez a vidék, he­gyek nincsenek, a táj mégis dombosnak tűnik. Évezrede­ken keresztül a vad sztyeppéi vizek tavaszi hóolvadáskor kimosták a talajt. Nyáron ki­száradtak a medrek, tavasszal újra megteltek és a víz to­vább folytatta romboló mun­káját, egyre szélesebbek, mé­lyebbek lettek az árkok. Minden évben újabb darabo­kat harapott; a víz magának, sárgán hömpölygő hullámai ' vitték a jó termőföldet a Szu- rába, a Volgába. Csak a legutóbbi időkben ébredt rá az ember, hogy a pusztítást meg is lehet aka­dályozni : erdőket kell ültetni, amik megkötik a talajt, ellen­állnak á tavaszi hóolvadás okozta áradásnak. Ez az egyik haszna az erdőnek. És meny­nyi minden van még! Erdő nélkül nincs élet. Csuvasia féltve vigyázza erdeit. Csebokszáritól mintegy 120 kilométerre, Nyugat-Csuva- siában, nem messze Jadrin városától kezdődik a krasz- nocsetajszki erdőgazdaság területe. Ide indulnak el ba­rátaimmal, a főiskola ének tanszékének tanáraival, Mi­hail Beljakovval és feleségé­vel. Misa nővére itt dolgozik, erdőmérnök, férje ugyanott felcser. Délután 5 óra, korán sötétedő decemberi alkonyat. Mögöttünk maradnak Cse­bokszári városi fényei. Az út jó, széles, aszfaltozott, de jeges, Volgánk egyenletes, hetvenes tempóval halad. A fiatal sofőr, Szása, óriási szürke prémkucsmában, biz­tosan vezet. Nincs hideg, az idén szokatlanul enyhén kez­dődik a tél. Az úton túl min­den koromsötét, csak a ka­nyarokban siklik végig a fény­szóró a nyírfák fehér törzsén, fenyveserdők sötét falán. Vá­rosok suhannak el mellet­tünk, egyforma, nagy száz­szemű házskatulyák. Falvak tűnnek fel takaros faházaik­kal, időtől bámult dereka* gerendákból építve, az abla­kok körül faragott keret Kí­váncsian bámul be az utazó » fényes ablakokba, néhol még nem húz­ták el a függönyt, idegen éle­tek darabjai villannak fel, vacsorázó család, asztal fölé hajló gyerekfej. Néhol kékes fény dereng, nézik a televí­ziót, ÁTMEGYÜNK a Szara fo­lyón egy pontonhídon, a víz egész közel van, kásás jég­táblák torlódnak rajta. Hí­res folyó ez a Szura, itt te­rem a legjobb kecsege, vala­mikor innen vitték a cár asz­talára külön postakocsival a friss aranyszínű halat. Ma is a halászok, horgászok para­dicsoma. Jadrin után már csak er­dők vannak, a falvak fényei messziről világítanak, több a hó, nehezebben halad a ko­csi. Letérünk egy erdei útra, ritkás lámpák világítják meg a faházakat. Ez az erdőgazda­ság központja, megérkeztünk. Barátunk, az erdőgazdaság felcsere, már vár bennünket. Felesége Moszkvába utazott, a két gyerek Csebokszáriban tanul, de hogy ne maradjon a ház gadasszony nélkül, átjött a szomszéd faluból a nagymama. Viktor már reg­gel háromkor felkelt, hogy befűtse a nagy kemencét, ami mind a három szobát me­legíti. Nehéz az ő munkája is, öt faluban várják az or­vosi segítséget, naponta gyakran 20 kilométert is kell gyalogolnia. Nagyon szereti a munkáját, kiváló dolgozó. A konyhában gáztűzhely, ballonos. Sürög-forog min­denki, készül a vacsora. A nagymama csuvasul beszél, oroszul gyengén tud, de most töri magát, hiszen ez az a kö^ zös nyelv, ami három nyelvű kis társaságunkat összeköti, gyorsan megterO az orosz asztal: saláták, hiat-1 húsok, forró tea és sült hal, az a bi­zonyos aranyszínű kecsege. Bizony, isteni eledel, nem csoda, hogy kedvelte a cár. MÁSNAP KORAN reggel ébredtünk, meg akarjuk néz­ni az erdőt, meg a gazdasá­got. De közben vendégek jön­nek: átjön a helybeli csuvas nyelvű kolhozújság munka­társa, Vanyusin Szemjon J©* gorovics és a gazdaság igaz­gatója, Illarionov Viktor Szergejevics. Már előzőleg sokat hallottam róla, minden­ki dicsérte, erélyes, komoly ember, az utóbbi években nagyon fellendült a gazdaság. A voronyezsi erdőgazdasági technikumban végzett. 1958 óta van itt, először mint kör­zeti technikus, aztán mint erdész dolgozott. Ismeri az erdőt, mint a tenyerét és is­meri az embereket is. Ami­kor igazgató lett, felajánlot­ták, hogy költözzön át egy nagyobb szolgálati lakásba. Nem ment. Így közelebb van az emberekhez. Harminc év körüB mosoly­gós fiatalember. Szívesen be­szél a munkájáról, az ered­ményekről, de hangsúlyozva, hogy ez nem az ő, hanem a kollektíva érdeme. Az erdő- gazdaság területe 36 ezer hektár, öt gazdaságra van felosztva, 10 erdészetre, az erdészek száma 51, A mun­kafeltételek jók, majd min­den erdészház villamosítva van. Körülbelül kétszáz mun ­kás dolgozik itt, egy részük faluban lakik, ezeket aat er­A. HusFortev? Beszélgetés az úton Egyik reggel, amint Szaddikidzsán mo­torkerékpárján mun- \ kába igyekezett, az út­kereszteződésnél már messziről észrevett egy embert, aki elkesere­detten integetett. Meg­állt mellette. — Jó reggelt? — Jó reggelt! — Bocsásson meg, önt, ugye, Szaddikid- zsánnak hívják? — Igen, Szaddikid- zsánnak... — Tudja, nekem na­gyon kellemetlen, hogy most feltartom . Önt.. — Na, nem olyan nagy dolog... Miben segíthetek? \ — Szívességet sze­retnék kérni öntől! — Kérem... — Nem tudom., len- . ne-e önnek, ami ne­kem kellene...? — És mi lenne az? — De valószínű, nincs önnek ilyesmi­je ... látom az arcá­ról., — Mi latszik az <&­comrSt? Válóban, mondja már gyorsan, mert elkesem a mun­kából! — Látja, tudtam! On máris haragszik! — Nem haragszom. Csak mondja végre, mit kíván tőlem? — ön, ugyebár, az egészségügyi állomá­son dolgozik? — Igen, miért? — És igaz, hogy az egyik faluban vesz­tegzár van? — Igen, igaz... Két bárány patája megbe­tegedett. önnek talán szérumra lenne szük­sége? — A, dehogyis? Sze­rencsére, bárányaim nincsenek, ilyesmivel nem tud nekem segí­teni ... — így valóban nem... — KöszönömJ — Mit köszön? Hi­szen semmit sem tet­tem önnek! — Dt ön, mondta, hogy nem tud nekem segíteni. Azt köszön­tem meg. tartom, fél túlságosan? — Hát... de azért majdcsak eljutok a ■munkahelyemre. — Az egészségügyi állomásra igyekszik? — Igen... — De hát, végül is, mit kíván? —■ Bocsánat, nem — Nem akarom önt feltartani. Majd valaki máshoz fordulok »«>«» — De hát. miért ál­lított meg? Mondja mar! — Kérem, ha meg­engedi ... Valakit fel akarok hívni telefo­non. De nincs apró­pénzem .., — Ennyi az egész? Ezért vesztegettünk itt el ennyi időt? Fogja, itt van három telefon- erme! — Bocsásson. meg. nem tudna visszaadni egy ruháiból? — Nem, fogadja el csak, hagyja a fizetést! Az idő pénz! — Nem, nem fogad­hatom el. Nem akarok az adósa lenni! Ha lenne mégis apró­ja... — Fogadja el az ér­mét és fejezzük be. Én >nár megyek is... — Jó, elfogadom ... De félek, hogy fölös­legesen tartottam fel. Közben sajnos, elfelej­tettem a telefonszá­mot ... Fordította: Antalfy István I

Next

/
Thumbnails
Contents