Népújság, 1972. november (23. évfolyam, 258-282. szám)
1972-11-04 / 261. szám
Radi# KOSSUTH 8.iS Mit üzen a Rádió? 8.50 Illyés: Petőfi. 19. folyt. 9.18 Zenekari muzsika 10.05 Iskolarádió 19.30 Operarészl. 11.39 Holnap közvetítjük 11.35 Tánczene 13.20 Népdalok 13.50 Válaszolunk hallgatóinknak 14.05 Édes anyanyelvűnk 14.10 Liszt: li-moll «zónát* 11.40 Lírai önarckép 10.05 Iskolarádió 15.45 Cigánydalok 1>,52 Petőfi-kalendárium 15.59 Húszas stúdió 11.05 Beethoven: VIL szimf. 11.40 Láttuk, hallottuk... 18.00 Közv. az U. Dózsa—FTC labdarúgó-mérk. IX. félidejéről 18.50 Könnyűzene 19.25 Népdalok 19,58 Színházi esték Békéscsabán 22.20 Bartók: 1. vonósnégyes 22.50 Sajt és vörös bor között 23.10—0.25 Hét pofon. Musicalrészl. PETŐFI 8.05 Versenyművek 9.03 Ezeregy délelőtt 12.00 Mezők, falvak éneke 12.15 Kamarazene 13.03 .'tiport 13.20 Kórusinűvek 14.00 A rádió kívánságműsora Közben: 14.30—14.45 és 15.00—15.15 Közv. a Honvéd—Egyetértés labdarúgó-mérk. U. félidejéről. 17.00—17.50 Közv. az U- Dózsa—FTC labdarúgó* mérk. I. félidejéről 17.50 Tánczene 18.10 Kórusművek ( 18.20 Mozart: Don Juan. f Kétfelv. opera | 21.57 Nóták | 22.50 Gesualdo-művek r 23.15 zenekari muzsika ' l r | MJ# t HUH I ■' 18.82 | 19.18 19.30 20.0# J0M I S VtSä V ! 2 US I 22JS \ MÄGYAB ét*. W StT’" Híre» Közv. az TE labdarúgó-méric.-röl Arany Jánoa Esti mese Tv-híradő Taté Láss» Odüsszeiát, .i IV. rés* A társbértet Szovjet rövidjátffltfflj* Kicsoda — rrrtetnrtwflr Tv-ísíradő [th&za ] Jelenet a „Minden lében kanál” című angol tv-filmsorozat „A nyitány” című epizódjából (A tv november 11-i, szombati műsorából!) 0!vasta-e? Kosztolányi Dezső: Fogfájás (Szerda, 20.30) A Nyugat első generációjának kiemelkedő alakja a magyar novellairodalomban is sok maradandót alkotott. A televízió Olvasta-e? című sorozatában olyan XX. századi magyar írók műveiből válogat, akik már nem tartoznak az élők közé. Célja egy bizonyos figyelemfelhívás az íróra, műveire, s ehhez képest nem feltétlenül a legjellemzőbb, a legismertebb darabok közül válogatnak a szerkesztők. Ezúttal Kosztolányi egy derűs történetét dramatizálták, a Fogfájás ugyanis nem egy „rendeltetésszerűen” lezajló nászéjszaka története. A főszerepeket Schütz Ila és Sztankay István alakítják. Tájak, városok, emberek (Péntek, 1S.4S) Uganda, Tanzánia. A televízió filmje ezúttal két fejlődő afrikai köztársaságot, a Tanganyika és Zanzibár egyesüléséből létrejött hazánknál tízszer nagyobb területű Tanzániát és a vele északon határos, 236 000 négyzetkilométer területű Ugandát mutatja be. Tanzániának éppen annyi lakosa van, mint hazánknak és iskolai emlékeink révén elsősorban úgy ismerjük, hogy: ebben az államban található a csaknem 6000 méter magas Kilimandzsáró, továbbá Magyarország területénél alig kisebb Victoria-tó egyik fele. Lakosságának 90 százaléka a mezőgazdaságban dolgozik, s hogy ez az állam a fejlődésnek még milyen alacsony fokán áll, azt mutatja, hogy a 10 millió lakosra alig több mint 500 orvos jut. Északi szomszédja, Uganda, a fejlődés magasabb fokán tart, afrikai viszonylatban a közepesen fejlett államok közé számít. A filmből megismerhetjük a két országiakéit, fővárosait, kultúrájukat. Minden lében két kanál (Szombat, 20.05) Magyarul beszélő angol filmsorozat első részének vetítése. Ezzel az adással kezdődik az a 13 részes krimisorozat, amelyben viszontláthatjuk Roger Moore-t, oldalán Tony Curtisszal. A < kerettörténet mindössze finy- nyi, hogy egy nyugdíjazott bíró életét azoknak a bűncselekményeknek a kiderítésére teszi fel, amelyeket hivatali évei alatt nem sikerült kinyomoznia. Megbízza két ismerősét, az angol lordot és az amerikai aranyifjút, hogy járjanak az ügyek után. Tony Curtis belépése igen szerencsésen a humor irányába viszi ezeket a történeteket. A főszereplők magyar hangjai Láng József és Sztankay István. Az első rész címe: A nyitány, Jelentés a völgyből (Vasárnap, 18.05) * I. II. Aprily Lajos születésének 85. évfordulóján. 1967-ben, 80 éves korában hunyt el Áprily Lajos Kossuth-díjas költő. Életét, művészetét átszőtte az erdélyi táj szeretető, a természet iránti érdeklődés és az ókori klasszikus kultúrához való vonzódás. Versei a formai csiszoltság példái, s műfordítói tevékenysége is igen jelentős. Elsősorban németből és oroszból ültetett át magyarra, köztük: Gogol, Turgenyev, Lermontov műveit. Legismertebb műfordításai az Anyegin és a Peer Gynt fordítása. Az ő műveit is több európai nyelven adták ki. A Képzőművészeti Alap Kiadó Vállalat, a november 15-én forgalomba kerülő üvegfestmény- bélyegekhez is készített színes képeslevelezőlap-sorozatot. A carte-maximum-gyűjtők számára ez igazán örvendetes hír. Az utóbbi időben majdnem minden bélyegünkről jelenik meg levelezőlap-reprodukció, amelyeket ma is meg lehet vásárolni. * Nagy érdeklődéssel várják a magyar bélyeggyűjtők a magyar bélyegek 1973. évi árjegyzékét. Az idei kiadás november végére várható. A nemzetközi piac áralakulásának megfelelően a magyar bélyegek áránál is változások lesznek. A bélyegárjegyzék ismertetésére a megjelenéskor visszatérünk. * Az ENSZ-bélyeg gyűjtőinek figyelmébe ajánljuk, hogy az ez évben megválasztott Kurt Wald- heimet hazájában, Ausztriában, az Erlaufban rendezett bélyegkiállítás alkalmából ünnepi bélyegzéssel tisztelik meg. Emléklapot adtak ki, amelyen a bélyegző mellett az új EN9Z-fő- titkár aláírása szerepel. * Az európai államok bélyegeit ez évtől kezdve három kötetben ismerteti a Michel-katalógus. Az ó-német államok és Németország bélyegeit 1945-ig, tehát a második világháború végéig, valamint az NDK, NSZK és Nyu- gat-Berlin bélyegeit találjuk az első kötetben, a második kötetben a nyugat-európai, míg a harmadik kötetben a kelet-euróNevimbif A jó fog, a jó egészség Az Egészségügyi Felvilágosító Központ, a Központi Stomatológial Intézet és a Magyar Vöröskereszt az idén is megrendezi a fogászati hónapot: az akciók országszerte november 10-én kezdődnek „November a jó fog, jó egészség hónapja” elnevezéssel. A fő cél ezúttal is az, hogy felhívják a felnőttek és gyerekek, az egész társadalom figyelmét a rendszeres fogápolás fontosságára. A jó tanácsok elsősorban a tanuló- ifjúsághoz szólnak. A terv szerint az idén a fogszuvasodás ‘elleni mozgalmat kiterjesztik a középiskolásokra, sőt a néphadseregnél és más fegyveres alakulatoknál szolgálatot teljesítő fiatalokra is. A fogak romlása elleni küzdelem fontosságát jól példázza. hogy hazánkban 100 ember közül átlag 92 szenved fogszuvasodásban. A fogak romlása már egész fiatal korban kezdődik. Az óvodáskorúak 50 százaléka, az általános iskolások 80 százaléka, a középiskolások 85—90 százaléka szuvas fogú. A kutatások pai államok bélyegeit rendszerezik. A katalógus felosztása nem követi a természeti határokat s így például Görögország és Törökország a nyugati államoknál szerepel. A katalógus szerkesztő bizottsága ugyanis a nyugati megjelölés alatt a CEPT-államo- kat érti, azaz a Posta és Távközlési Igazgatóságok Európai Konferenciájába tömörült államokat. Ezeket az államokat a bélyeggyűjtők csak onnan ismerik, hogy ők adják ki évről évre az azonos rajzú Európa-bé- lyegeket. * Egy esztendeje lesz annak, hogy a MABEOSZ parafilateliai szakosztálya meghirdette az I. Országos Parafilateliai Kiállítást. A felhívás eredményeként kerül ez megrendezésre az 1972. november 25-tői december 4-ig terjedő időben. A kiállítás a MABEOSZ-székház kiállítási nagytermében és a díszlépcsőház két előterében lesz elhelyezve. A kiállítás alatt időszakos postahónapja eredményei egyértelműen arra mutatnak, hogy a íogbe- tegek számának emelkedését a megváltozott táp álkozás okozza. A szakácsok, a háziasszonyok — mindinkább arra törekszenek, hogy a rágóst igénylő kemény ételek helyett puha, omlós '. teleket tegyenek az asztalra. Ezeknek a fogyasztása viszont csakhamar leszoktat a rágásról. Ebből ered a modern ember fogazatának lassú elgyengülése, majd szuvasodása. Ezzel szemben a kemény ételeket (hús, zöldség, alma stb.) fogyasztó gyerekek fogai egészségesek. A rágással nemcsak jó erőben tartjuk az egész rágószervet (fogak, csontok, izmok, idegek) hanem egyben a" rostos ételek révén tisztítjuk is a fogakat. A fogtisztítás — a szakemberek véleménye szerint —, akkor volna igazán hatásos, ha minden étkezést fogmosás követne. Ez azonban a gyakorlatban aligha oldható meg, mindenesetre feltétlenül előnyös és hasznos a naponta többször végzett szájöblítés, illetve fogmosás. hivatal működik, amely az I. Országos Paralilateliai Kiállítás alkalmi bélyegzőjét használja. Az eddigi adatok szerint a legtöbb gyűjteményt a maxima- filia adja. Sok az ajánlott ragjegyek feldolgozásának szentelt, valamint a postabélyegzéseket bemutató gyűjtemény Is. Különleges postaszolgálati anyagok között szerepel búvárhajó- postákkal és az első világháború tábori postáival foglalkozó gyűjtemény Is. Versenyen kívül részt vesz a kiállításon instruktiv anyaggal részben a carte-maxi- mum irodalmának bemutatásával a Képzőművészeti Alap Kiadó Vállalata, továbbá lebélyegzés-gyűjteményének bemutatásával a Fosta Értékcikkhivatala. * ÚJDONSÁGOK: — Andorra: Caselles város templomából három csodálatos szépségű freskórészlet reprodukciói szerepelnek 30. 50 és 90 c névértékű bélyegeket tartalmazó sprpzaton. — Franciaország: A hires franciákat megörökítő sorozatban két feláras bélyeg került kibocsátásra, mindkettő 50 + 1 c. Az egyiken de Grasse (1822—1872) admirális, a másikon Theophile Gautier (1811—1872) portréja- szerepel. A francia történelmet feldolgozó sorozatban két újabb érték kerül forgalomba rövidesen: 60 és 65 c névértékű bélyegen Bonaparte Napoleon harcaiból két jelenet, az egyik az arcole-i hídnál aratott győzelem, a másik az egyiptomi hadjáratból a piramisok tövében. Németi V. TpJSF ' egei vanoa csillag s*pp I (Telefon: 22-33.» _ „ Délután fél < éa fél 6 áttOee* | A katona visszatér a frontról j Szinkronizált szovjet ülni Este 8 órakor , ., . 1 Kecskeszarv: Mm. » f Bolgár film Mim. EGRI BRÖDY L- (Telefon: 14-07# i Fél 4 órakor 1 Koma kalandjai Színes, szinkronizált szovjet film Fél 6 és este 8 órakor Idő a magánéletre Színes francia film GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Délután fél 4, háromnegyed 6 és este 8 órakor Tombol a Hold Színes, szinkronizált angol film HATVANI VÖRÖS CSILLAG Sacco és Vanzettt M HATVANI KOSSUTH ff?Fekete farkas im FÜZESABONY Jlfi Fuss, hogy utolérjenek PETERVASARA A hekus és azok a hölgyek £xínhai Egerben, délután 4 órakor: A LÁMPÁS. I (Bérletszünet) Egerben: 19 órától vasárnap reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsl- linszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10). Rendelés gyermekek ré ;zére is. C/öngyösöiv 19 órától vasárnap reggel 7 uralg, a Jókai utca ki. szám alatti rendelőben. (TeMeiu Vkm. __ A lkalmi bunda Cl. ált nz ajtó előtt és támaszkodás közben megnyomja a csengőt, kezében bőröndöt tart.) II.: (felrántja az ajtót, kávéz). I. : Jó reggelt! II. : Jó reggelt. Kánikula van és ön folyton csenget. I. : Igen, nagy a meleg. Nem kellene az ötödik emeleten laknia ilyen melegben. A csillagokba nehezen tudóik felmászni. Nagyon kimerültem. IL De máért a csengőnek támaszkodott?... L-* Ez általában így von, ha én nekitámaszkodom valaminek. En is hallom, hogy cseng, nem vagyok süket. II. : Magának nem borzasztó hallgatni ebben a melegben, hogy szüntelenül csenget? I. : Megkapta már az újságját? II. : Igen'.H I. : Tegye a csengő kalapácsa alá. Abbahagyja. II. : Phű...! Segítene nekem, ha már itt van. Egyedül nem tudom megcsinálni ebben a melegben. I.: Szívesen, ha már úgy is itt vagyok. (Bemennek.) I. : Hallja most? II. : Nem. I. : Nem hallja, hogy abbahagyta a csengetést? II. : Hogy hallanám, ha már nem cseng .. ! ! L: Igaza van. Ez nem jutott eszembe. Semmi se jut eszembe ebben a hőségben. II.: (Rámutat egy székre.) Nem ülne le? I. : Köszönöm. Phű .. í Tudja hány fok van? II. : Huszonnyolc. Ez ae amiért felkeresett? I.: Dehogy... Nem akar bundát vásárolni? IL: (Izzadtságát tötöjgeM.) Nem! L: Miért? IL: Nem fázom. 1j Es mi lesz télen? Hz Nem tudok most a telte gondolni! I. : Azt hiszem, önnek mégis kellene egy bunda. Most kaphatja meg csak alkalmi áron. II. : Nem kell.'.'. 1.3 De önnek szüksége van rá. IL: Nincs. L: Dehogy nincs! IL: Becsületszavamra, ha elég erőm lenne, kihajítanám magát az ajtón.. ! Phűü ... I. : És én újra elkezdenék csengetni, így: kiin-klán, klin-klan... De hát nekünk nincs erőnk... Így hát essünk túl az alkun. A bunda itt van a bőröndben. (Kinyitja a bőröndöt és kivesz belőle egy kopott bundát.) II. : Phűű... Látom. L: Mit gondol, milyen bunda ez? II.: Sejtelmem stnes«.. Nerc? I.: Votum, kémtullA IL: Amerikai görény?. Phű... L: Próbálja meg ingerelni. II.: Miért? I.: Az amerikai görény büdös szagot bocsát ki, ha ingerük. Most legalább meglátjuk. .. ! IL: En nem ingerlem az állatokat. I. : Hát akkor próbálja fel. II. : A fenébe is... — felveszi. — Jól áll? II.: Akkor megvan, hogy miért nem áll jól! L: Miért? II.: Én férfi vagyok. L: Hadd próbáljam akkor fel én... Phü... IL: De hát ön is férfi. L: Majd a feleségemnek adom. II.: Akkor miért hozta ide? I. : Az ön feleségének, (ö is felpróbálja, körbeforog). Jól áll? II. : Nem nagyon. L: De az ára nem sok. Alkalmi ... II.: A szőrme valóban silány. /AMíWAWMÍWVÍAVÍMAWAWVí megsötétedik. Még sose hallotta? II.: Akkor jöjjön télen. I. : lélen? Minek? II. : Csak úgy. Kicsit, becsengetni. Egy teára, beszélgetni, hallgatni a rádiót. Phü. Nem csincsilla ez véletlenül? I. : Lehet. Hány fok van? II. : Körülbelül ötven.. L: Árnyékban? II.: Nem bundában. I. : Akkor mi a csodának van rajtam? II. : Nehogy levegye! L: Könnyebb, lenne gondolkodni. II.: De cipelni könnyebb, ha magán van. L: Jó isten! Lzzadok. Es akkor itt van ez a bunda. „ Szólal, mennyiért akarja? IL: Semennyiért. Azt akarom, hogy érezze a meleget. I.: Köszönöm. Ön valóban... Phü... Nem tudom, de úgy gondolom.*. I. : Néni egészen. II. : De hiszen ez női da! id As ML % L: Hja, ézék mind ilyenek nyáron. Télen a bunda megvastagszik, megfényesedik, és II.: Nem bánom, megveszem. Alkalmi áron kánikulában hordani megéri... Nem... ? Naná! Jeremi Prgybors - (Fordította: Ottó Judit) MrnmsmM 1972. november 4., szombai