Népújság, 1972. október (23. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-13 / 242. szám

Tanácskozás a szocialista hazafiságról r (Folytatás az 1. oldalról) népünk szocialista tudatát, gondolkodását. A szocialista jeliem ki­alakítása nagyon bonyo­lult, hosszadalmas és nehéz feladat, de cél­jaink megvalósításának nélkülözhetetlen, előfel­tétele. Ennek szerves ré­sze a honvédelmi nevelő és propagandamunka, s ezért ez egyik nagyon fontos feladata a tömeg- ' tájékoztató eszközöknek, — mondotta az államtitkár. A továbbiakban hangsú­lyozta’ — A szocialista ha- zafiság magába foglalja tör­ténelmünk haladó hagyomá­nyait. Ugyanakkor a népnek, a haza földjének, nyelvének, egész haladó történelmi és kulturális örökségének szere- tete,. megbecsülése mellett kiegészül az ország szocia­lista gadaságártak építésé­vel, a nemzeti egység és a szocialista eszmeiség fejlesz­tésévéi, szocialista vívmá­nyaink — ha kell — életünk árán való védelmével, a magyar mivoltunk méltósá­gán soha ne essék csorba. Sokszor halljuk, magunk is mondjuk időnként, hogy kis ország , vagyunk. Helyes ezt tudatosítani, reális szem­léletre nevelni népünket. De hozzátenném ehhez azt, amit a napokban hazánkban járt szibériai küldöttség vezetője mondott nekem erről: a gyé­mánt is kicsi, de nagyon ér­tékes. Igen, szocialista ha­zánk mindannyiunk nagy ér­tékű gyémántja — csiszol­juk, szépítsük, hogy mind értékesebb legyen magunk és testvéreink gyönyörűségé­re. Előadása további részében dr. Várkonyi Péter hangoz­tatta: a hazánk felszabadulá­sa óta. eltelt csaknem három évtized tapasztalatai azt mu­tatják, hogy a magyar tö­megtájékoztatási szervek be­csülettel és eredményesen szolgálták és szolgálják a hazafias-honvédelmi neve­lés magasztos. ügyét. A szo­cialista magyar újságírás büszkén és tudatosan vállal­ja e téren is a haladó, for­radalmi hagyományokat: a tevékeny elkötelezettséget a Dobozy Imre megnyitja a tanácskozást.;; .zocialista nemzetköziség ápolásával, továbbá a népek jékéjéért, szabadságáért, em­beri felemelkedéséért, a szo- úalista humanizmusért foly­atott küzdelemmel. — A szocialista hazafiság- ;ól idegen a nacionalizmus és t sovinizmus, ugyanakkor izerves egységben ötvöződik i proletár internacionaliz- nussal. Szabadságunk, ném­eti függetlenségünk, előreha- adásunk legfőbb nem- tetközi támasza, a Szovjet­unóhoz és a többi szocialis- ;a országhoz fűződő őszinte, negbonthatatlan barátsá­gunk, az a tény, hogy hazánk ,agja a Varsói Szerződésnek, i Kölcsönös Gazdasági Segít- ég Tanácsának. Eredménye- nkben benne van a testvéri izocialista országok hazaíiat- íak segítsége és támogatása, ; ugyanúgy a mi munkánk s hozzájárul valamennyi szo- áalista ország sikeréhez. Há­lánk és a többi szocialista >rszág is szuverén, független illám. Nemzeti függetlensé­günket éppen a szoros szö­vetségünk biztosítja, s ezt Düszkén valljuk is. A szövet- iég erejét gyarapítani, szö­vetségi kötelezettségeinket naradéktalanul teljesíteni ;gyik. legfontosabb , hazafias leiadatunk volt és marad a övőben is, mindaddig, amíg íz imperializmus fenyegetése étezik. — Joggal lehetünk büsz­kék arra, hogy a szocia­lista közösség tagjaként mi, magyar hazafiak a haladás élvonalában ál­lunk. Büszkeségünket az a mély­séges meggyőződés is táp- álja, hogy végre nem mások kárára, hanem minden dol­gozó, becsületes haladó em- Der testvéreként lehetünk ha­zafiak, magyar hazafiak. Ez azonban semmiképp sém je- enthet valamiféle hencegő ki­vagyiságot. A szocialista ha- ’ fiság öntudatos, de ugyan­iéikor szerény magatartást je­lent. Ellenségeinkkel szem­ben azonban méltán lehe­tünk büszkék. Arra kell tö­rekednünk, hogy szocialista haza, a haladás, az igaz ügy védelme mellett. A haladó magyar újságírás — forra­dalmi hagyományait követ­ve — részt vállalt népünk új hazát és igazságos társa­dalmi rendet teremtő har­cából. A magyar sajtó az elmúlt negyedszázadban, Marx szavait használva: benne élt a népben, és be­csületesen együtt érezte ve­le minden reményét és félel­mét, szeretetét és gyűlöletét, örömét és bánatát, — jelen­tette ki az államtitkár. Elmondotta ezután, hogy a hivatalos szervek és a sajtó munkatársainak együttes te­vékenysége nyomán jelentő­sen javult a 60-as‘ évek vé­gére a sajtó, a rádió és a te­levízió hazafias-honvédelmi nevelőmunkájának minősége is. Kialakult a fegy veres erők területén is a rendszeres, reális tájékoztatás. Az ennek megjavítására vonatkozó párthatározatok végrehajtá­sáért á fegyveres testületek igen sokat tettek. Mindezek alapján ma már arról szá­molhatunk be, hogy a haza­fias-honvédelmi sajtómun­kában a hírek közlésén és Dr. Várkonyi Péter vitaindító előadását tartja ... egy-egy gyakorlat eseményei­nek bemutatásán túl, tartal­mában változatosabb, az új­ságírói műfajok különböző lehetőségeit jobban kihasz­náló, átfogóbb tájékoztatás alakult ki. Az előadó részletesen ele­mezte a lapok, a rádió és a televízió honvédelmi nevelő­munkáját, s külön szólott a fegyveres testületek lapjai­nak ez irányú tevékenységé­ről. A tapasztalatok összege­zéseként megállapította: az összkép kedvező. Eddigi eredményeink jó alapokat te­remtettek a munka színvona­lának további emeléséhez, mert nem elégedhettek meg az elért eredményekkel. A honvédelmi-hazafias nevelést nem tekinthetjük részfel­adatnak, mert célkitűzései el­választhatatlanul kapcsolód­nak pártunk általános poli­tikájához, a magyar népnek a szocializmus teljes felépíté­séért folytatott harcához. A hazaflas-honvédclmi nevelés a szocialista er­kölcsi és világnézeti ne­velésen belül sem külön­álló, vagy önálló terület, hanem része az egysé­ges kommunista neve­lésnek. Ezt az egységet kell érvény­re juttatni a társadalmi ne­velés különböző területein, így a tömegtájékoztató szer­vek mindennapos tevékeny­ségében is. — A honvédelem, annak helyes felfogása és megvaló­sítása mindig is^i szocialista társadalom legfontosabb kér­désével, a hatalom megőrzé­sével és szüntelen erősítésé­vel függ össze. A munkás­hatalom védelme és erősítése az ideológiai harc területén tömegtájékoztató szerveink állandó és fontos feladata — mondotta dr. Várkonyi Péter és hozzátette: olyan közhan­gulat kialakítására kell töre­kednünk, amely nem tűri a haza védelme szükségességé­nek tagadását, vagy akár le­becsülését. Olyan közhangu­latot kell teremteni, amely­ben annak van becsülete, aki teljesíti honvédelmi kötele­zettségét és megveti azokat, akik ez alól ügyeskedéssel próbálják kivonni magukat. Előadása befejező részé­ben dr. Várkonyi Péter rá­mutatott : a hazafias-honvé­delmi sajtómunka megtiszte­lő kötelessége minden újság­írónak, rádió- és tv-riporter- nek, a sajtó, valamennyi dol­gozójának. A szocialista em­bertípus kialakításáért ví­vott harcban rendkívül jelen- . tős szerepe van a hazafias­honvédelmi nevelésnek. A referátumot vita követ­te, amelyben felszólalt Sar­lós István, a Népszabadság főszerkesztője, Venczel Ist­ván, a Magyar Rádió ifjúsá­gi és gyermekosztályának he­lyettes vezetője, Siklósi Nor­bert, a Magyar Újságírók Szövetségének főtitkára, Gyurkó Géza, a Magyar Új­ságírók Szövetségének alel- nöke, a Népújság helyettes főszerkesztője, valamint Hay- nal Kornél, az Ország-Világ főszerkesztője. Nívódíjak és kitüntetések átadása Este a Honvédelmi minisz­ter a Park Szállóban foga­dást adott a tanácskozás vendégeinek tiszteletére. A fogadás keretében osztották ki a nívódíjakat és kitünteté­seket adtak át. A hazafias-honvédelmi. ne­velés terén hosszabb időn ke­resztül végzett kiemelkedő munkájúk elismeréseként’ a Haza Szolgálatáért Érdem­érem arany fokozatával tün­tették ki: Bertha Bulcsút, az Üj írás szerkesztőjét, Danes hajóst, Eger Város Tanácsá­nak elnökhelyettesét, Sztan- kay Józsefet, a Napló (Veszprém) munkatársát, Venczel Istvánt, a Magyar Rádió osztályvezető-helyette­sét, Vértessy Sándort, a Ma­gyar Televízió szerkesztő-ri­porterét, Baktat Györgyöt, a Magyar Ifjúság olvasószer­kesztőjét, Békés Józsefet az Esti Hírlap munkatársát és Keserű Ernőt, a Magyar Nemzet főmunkatársát. A Haza Szolgálatáért Ér­demérem ezüst fokozatával tüntették ki: Körmendy Istvánt, á Ma­gyarország katonapolitikai szerkesztőjét, Menczel Jánost, a Magyar Televízió szerkesz­tő-riporterét, Bohanek Mik­lóst, a Képes Újság fotóri­porterét, Fazekas Istvánt, a Népújság rovatvezetőjét, Im­re Bélát, a Kisalföld munka­társát, Miied Lászlót, a Nép- szabadság vezető fotóriporte­rét, Somogyvári Lászlót, a Nógrád rovatvezetőjét és Varga Vincét, a Magyar Te­levízió szerkesztőjét. A -Honvédelmi Minisztéri­um a Magyar Írók Szövetsé­gével egyetértésben — az irodalmi zsűri javaslatára ní­vódíjban részesítette a hon­védelmi tárgyú irodalmi pá­lyázaton rendszeresen részt vett és kiemelkedő eredmé­nyeket elért írókat: Garat Gábort, Cseres Tibort, Cson­tos Gábort, Molnár Zoltánt, Tímár Mátét és Béres Atti­lát. A fogadáson pohárköszön­tőt mondott Kárpáti Ferenc vezérőrnagy, honvédelmi mi­niszterhelyettes, majd átadta a nívódíjakat és a kitünteté­seket. ★ A tanácskozás ma folytatja munkáját.. A tanácskozás;; Európában is alig akad párja Dolgozik az új gép Visontán Csütörtökön megkezdte próbaüzemelését a visontai Thorez Külfejtéses Bányaüzem új marótárcsás kotrógépe. Hasonló méretű és teljesítményű gép még nem dolgozott hazánkban, de Európában is alig akad párja: a hozzá csatlakozó hányó­rendezővel együtt 320 ^méter hosszú és ötven méter magas. Egyetlen műszakban mindössze tizenegy szakember irányí­tásával negyvenezer kubikos munkáját végzi el. Marótár­csái 27 méter vastag földréteget „harapnak” egyszerre. A gépóriást az NDK-ban gyártották és alkatrészenként szál­lították a helyszínre. A megbízott szocialista brigádok az előírtnál korábban befejezték a szerelést, s így az idén már teljes üzemben dolgozik. A szénmezőről a földet a mögötte lévő bányagödörbe juttatja, így nem lesz szükség a több kilométer hosszú szállítószalag-rendszerre. (Foto: Tóth G.) Pb-palackosok keservei Nagyon sokan jutottak kellemetlen helyzetbe azok közül, akik palackos gáz se­gítségével főznek. Hiába men bek a cseretelepre, ot t sajnálkozva közölték velük, hogy nem tudnak tele pa­lackot adni. Olyan groteszk dolog is megtörtént, hogy Lőrinciben a tanács kialakított egy cse­retelepet, annak megvilágí­tására ugyan kaptak tele pa­lackokat, de rövid ideig tar­tott csak belőlük. És a hét közepén ott állt az új csere­telep — cserélési lehetőség nélkül. A lőrinciek a meg­mondhatói, mit gondolnak erről. Jót nem igen, ez való­színű. A kisebb lerakatok ugyan­így jártak. Gyöngyösre ugyan másnaponként küld­ték a szokásos mennyiséget Szajolból, de szerdára itt is hiba csúszott be. Telefon­érdeklődésre sajnálattal kö­zölték, hogy több teherautó­juk ment tönkre, ezért nem tudják a palackokat szállíta­ni. A Gyöngyszöv cseretele­pének vezetője még azt sem bánja, ha éjszaka érkezik meg a teherautó, csak legyen tele palack elegendő. Ugyanis ^ környező köz­ségekben híre ment: Gyön­gyösön van gázpalack. En­nek semmi más következmé­nye nem lett, mini az .hogy a legutóbbi szállítmányt már néhány óra alatt szétkap­kodták. Utána két napig semmi sem jutott már sen­kinek. Annyit tudunk a kőolaj­ipari tröszt egyik vezető be­osztású dolgozójától, hogy a váratlan pb-gáz mizériát a töltőállomás nagykarbantar­tása okozta, amely miatt nem tudtak megfelelni az igényeknek. Készletet a tá­rolási iéiieíőstíig agfireösággv miatt nem tudtak elegendő mennyiségben felhalmozni, a szovjet szállító partner a hirtelen megnövekedett igényt nem tudta soron kí­vül kielégíteni. Ma már teljes kapacitás­sal működik a töltőállomás, de nem győzi a munkát. Mindez nagyon érthetően hangzik, igaz ás. Nem is volna vita tkozni valónk az indok­kal, ha arra nem gondol­nánk, hogy azt a bizonyos nagykarbantartást nem meg­lepetésszerűen határozták el. Készültek rá időben, de el­felejtettek készülni a lakos­sági igények zavartalan ki­elégítésére a javítás idejére. Ha nincs olyan készletezési lehetőség, mint amilyen szükséges volna, a jól idő­zített előtái-gyalások során a szovjet partnerrel bizonyára meg lehetett volna egyezni az átmeneti szállításnövelés­re. Időben való tárgyalá­sok során: hangsúlyozzuk ismételten. De hát nem ez történt. Most aztán kapkodnak, most aztán magyarázkodni kény­telenek, most kiteszik magu­kat annak, hogy az emberek bosszankodjanak miattuk, még szidják is őket. Persze, egyszerűbb a megfelelő saj­nálattal közölni: pb-gáz nincs. Pedig ezeket a kínos na­pokat el lehetett volna ke­rülni egy kis előrelátással, egy kissé fokozottabb oda­figyeléssel. Mennyivel szebb lett vol­na úgy. (g. molnár) WZ. oktat»« (.jmci i

Next

/
Thumbnails
Contents