Népújság, 1972. április (23. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-14 / 87. szám

Bodnárné U. LL v 7 A Szilvásváráén Általános Iskola igazgatóhelyettese, Gál Gyula 24 év» n U U U y « gyűjti a község és környékének néprajzi érdekességeit. Több száz tá­nyér, faragott faedények, bútorok, porcióspoharak — amelyeket házi üveghutákban készí, tettek — ruhák, keszkenők és még sok érdekesség, ami sorakozik a kis múzeumnak is beülő lakásban. Gyűlnek a lapok,. íródnak a mesék, a szokások és a pincesorok története is. Képünkön: a gyűjtő „kedvencei” között. (Foto: T6th Gizella) Papp János egri előadóestjéről Kati nagyanyám megpök- ködte kicsit a suvickot, hogy Sehinoll-pasztának tessél;, átló! meg a bakancsom úri- gyerek cipőnek: — Hát akkor mehetsz, kis unokám! Aztán kezet csókolj a :egyzönének lelkem, is meg ve bubázd a kislányt! Urak azok ám nagyon! — bocsá­tót útra megigazítva kendő­jét az álla alatt az izgalom­tól, hogy ilyentén nagy meg­tiszteltetés érte az unokáját, s rajta keresztül a házát. A jegyzőékhez megy játszani a gyerek. Hiába ebből is úr lesz. Hiszen városi és megy az első gimnáziumba is. A falu: egy világra a gyep­sortól és egy másik világra a jegyzőéktől, patikusoktól, a falusi uraktól, intelligenciá­tól. Nem a falu széle, de nem is a közepe. De nem ám! A gyepsorról senki sem tud mondani olyat, aki gimná­ziumba ment volna, iparos­hoz is talán kettőt, mester­séget tanulni. Innen a fálu- közép-széltől már akadt egy- kettő gimnazista, polgárist», annál is magasabb iskolát végzett már egy se. Ha lett volna, mese lett volna. Száj- táti történet. Vagy alkalom arra, hogy egy író e mese, vagy — ha úgy tetszik — e történet ókán és jogán mást is elmondjon. A Bodnár ék Péter gyere­ke jiyen volt. Kettő is »oM fiú, az együk János, a kiseb­bik, kőkemény lelkű, föld» hoz, kaszához, jószághoz ra­gadt lelkű, buta-magyar pa­raszt, amilyenné urai tették évszázadok alatt, s akin e pi­cinyke jobbmód is csak oi fel-felhörriülő dühén mutat­kozott meg. A másik, a Pé­ter, az más volt. Anyás éa ravaszkás, lusta é» mégis nagyratörő, olyan viasz; amely ugyan inkább lágyság ga, mintsem keménységei miatt formálható nehezem, de amelytől mégis lelhet lámát kiformázni Sóik, n»*j gyón sok anyagi akarat, vés” nagyratörő vágy, nem kevés sonka, tojás, baromfi és zsírozó, —> s tán’ még mérnök úr is lehet a gyér írekből. Jóvágású, behízelgő, igazi úri gyerek, akiről még­is lesüt, leri valami ősi ésí népi. Kulturáltan hordja magával a szalonokban az ősi vadságot. Minit sacba- kiutya ősed* i&lnffi tudó fogait. Bs ebiből el F©tar gyezéíiH bői mérnök is lett. Igaz; hogy lévén ez az időszak —: mármint a történet idősza­ka — a harmincas évek na­gyon eleje, hát állástalan mérnök egyelőre!, aki szülei házában; öccse munfeáján- kenyerón élve várja, mit hoz a holnapi vadászat a jegyző­vel, orvossal, patikussal és mit a holnapután: állást >* tatén. És akkor jön egy írő, '-é Németh Lászlónak hívják* — s egyetlen éjszaka törté­netével szétzúzza ezt a bo­lond idilli világot, kegyetlen csúfot űz a ma triarcha tusi rendet tartó, kemény lelkű Bodnáméból, az anyából, hogy előttünk lesz szánandó és bosszantó, s mert célját vesztette, majdhogynem ne­vetségesen kéráló öregasz- szonnyá. És természetesen „gúnyt” űz belőle, vádat emel azzal a társadalmi renddel szemben, amely olyan szakadékokat terem­tett, illetve oly szakét'belem­mel óvta, gondozta ezt az évszázados szakadékot em­ber és ember, az osztályok között, — hogy azt még Bod­nárné vasnak tűnő akarata sem tudta áthidalni. Péteré« a városból kis időre idesza­kadt úrikisasszony szerelme sem. A néha emberfeletti munka sem. Semmi sem. Még a halál sem. Gyerekkoromban többször éltem falun, jobbára csak va­kációkra telt az Időből, de a gyermeki lélek fogékony­sága úgy őrizte meg bennem a falu akkori rendjét, típu­sait, régen volt, vagy akkor­4április 14,, péntek tájt történt, balladáknak is beillő történeteit, mint ős­madár tollát és vázát az agyagpala. És amikor most, hosszú évtizedekkel később szinte már feledve egy, a gyermekeim számára soha nem volt világot, itt ülök a színházban, a kényelmes zsöllyében. szájtátva nézem a színpadot. Gyermekkorom valóságát látom vissza? Bodnáméban, Németh László drámája cimadó hős­nőjében makacs, nagyravá­gyó parasztasszonyok egyko­ri képe tűnik vissza, — a Gl- láné ez tisztára. Az meg Il­lés, Gila illés, a szívós, szűkszavú, marha erejű és munkabírású fia, aki ha évente kétszer belvott, csak az anyja bírt vele. A vékony, egyszálbélÜ, a húszholdas gazdaságot mégis keményen kézben tartó, mosolyogni ré­gen elfelejtett parasztasz- szony. És ismerős Lakkné, a szomszédasszony, aki iparos- emberhez ment férjhez, hogy többre vigye, de hét mire viheti agy iparosember egy szegény faluban? Semmire. A felesége még annál is ke­vesebbre, nem lévén benne a Bodnámé-féle makacsság­ból és tudatosságból semmi. És jönnek, mozognak a drá­ma szereplői a színpadon, itt az úriemberré támogatat* Péter, a mérnök a tetye-tu- tya János gazda, akinek már évitizedek óta csak ok a ! gondja, hogy ne álmodjon rosszat »az iecaka”, mert ak­kor roggétre fáj a feje. És itt van Cica, a városi kto- Bssswnyfca, aki Péter meny­asszonya lesz és egyben oka, hogy János, as öcs, fejszét ragadjon, hogy az eljegyzés éjszakáján befejezze s tts- í gödiét, amely nem is a Bod­nár családdal, sőt talán még nem is Werbőczjwei keadő- ; «Jő»« . i i i_u F Bs Juries Iktató, a dráma rendezője, nem tett volna semmi mást, csak óvatos és restaurátor ujjad konzervál­va Németh László egykori paraszti világát vitte volna szánra a Bodnárné vad, — ak­kor sem tett volna rosszul. Ha napjainknak szóló okos tanulságokat hangsúlyozhatott (volna, ha az immáron több mint negyem éves drámáit bolt kézben egy újsággal ak­tualizálta volna, — ekkor nagyon rossz dolgot művelt volna. Ehelyett Jutka a ne­hezebb, de helyesebb utat választón». Azt ragadta meg e drámában, ami őrök és emberi, lehatolt az érzelmek mélyéig, felkorbáceottatta, de féken Ss tartotta az iMtkdato- kat, humort kevert a fcönv- nyekheos, mint ahogy — el­nézést a profán hasorrtabérfc «— csipetnyi cukrot tesz a se szakács még » pörköltbe ás. És ó régen műit v£t% Ügy lett nagyon is közérthető a mai ember számára, így lett — ha úgy tetszik — alctuá­lls, mim ahogy az önmaga útját önzőn járó, a célokat egyedül megközelíteni akaró, másokon áttörtető ember bu­kásának tragikuma mindig is aktuális volt ás marad. Jutka László szép. művészi­leg értékes és hatásos mun­kát Végzett. Lenkey Edith negyedszá­zada színésznő. Volt-e — egyébként bőven volt — si­kere, szerencsés találkozása szerepekkel? Most ez nem is érdekes. Mert úgy tűnik, hogy valahol, valahonnan negyedszázaddal ezelőtt elin­dult egy színésznő és ugyan­csak valahol, valahonnan el- indulfr. egy színpadi figura, keresvén, aki lelket lehel be­lé. s Lenkey Edith igen nagy szerencséje, hogy egymásra találtak. Letisztult eszközök, kel. óriási belső fegyelem­mel és nagy elhitető erővel formálta meg Bodnárné alakját. ifj. Bodnár János, a na­gyobbik fiú: Paláncz Ferenc. Nem is tudom, nem elírás-e így az, hogy: Paláncz Fe­renc? Ifj. Bodnár János ala­kította Bodnár Jánost, az ifjabbat. a nagyobbik fiút. Kőkeményen és ostobán, mélységes igazságokat «ne­ve, de kinyögni is alig tud­va, gyilkossá válva és vala­hogy mégsem becstelenné. Kevés mozgás, allg-gesztus, — belülről, a lélek mélyé­ről fakadó fájdalom és vér­rel oltható szomjúsága egy olyan igazságtevésnek, amely­ben neki sem lehetett igaz­sága. Abrahám Istvánt láttam a mérnök fiúban. A dráma ele­jén nem találta sem helyét, sem stílusát, de még tempó­ját sem annak, aminek len­nie kellett volna. Ahogyan teltek a percek, ahogyan for­rósodott a hangulat a szín­padon, a nézőtéren, úgy vélt mind igaza-bb és hitelesebb figurává Ábrahám István, akinek végül is nem kis ré- sze adatott a dráma sikeré­hez. Somló Ferenc öreg Bod­nárjaira telibe talált karak­terű guna. Lomha, tohonya mozdulatai, nagy lélegzetvé­telű semmitmondásat, riadt totyogésa és fanácstalansá­£ kitűnő ellenpontja felesé- szívós célratörésének. Péva Ibolya, ntint Péter menyasszonya kedves és üde jelenség volt, pillangó röp­ködése a színpadán még éle­sebbre és tragikusabbra húzta a kontrasztot a Bod­nár-ház súlyos és sötét ten­gőjével. Antal Ametta Orasije, Ná­dasét? Anna szomszédasszo­nya stílust és hangulatot te­remtett a színpadon. A si­kerben — mert az idei évad talán legsikeresebb produk­ció járói van szó — méltán osztozott Gyarmathy Ferenc, Kendeffy Gyula, Szilágyi La­jos, Szili János, Győr vári János, Csiszár Nándor, Győ­ri Ernő, Csanády Ila, ifj. Somtó Farénc és Szilágyi Ti­bor. f A feMbe talált dteteteScet tüuki Antal, és a kor atmosz­féráját jól kifejező jelmezek Hruby Mária megvalósult wtw'ejí mesénk Mondanom sem kell. hogy Kati nagyanyám feleslegesen fáradozott bakancsomból úri cipőt varázsolni. Kernt csó­kolni elfelejtettem a jegyző­nknek;, nyafka lányára réor- dítottaro, egy ablakot rövid úton betörtem és így röpke fél óva múlva a jegyzőiktől kiebnudcútattam. Eb, alti törődik ma már velük. I | Gyarkó Géza 2. Node, mondom, hadd pihenjen egy-két napot a hosszú utazásra, majd aztán meglesz minden. De ők nem engednek: amit megtehet az ember ma, ne halassza hol­napra. El is tervezték hol­napra a lakodalmat. Én meg sírtam! Rimánkodtam, hogy halasszuk hölnaputúnra. Meg­rendeltük a díszeket. Sido! Mutasd csak, Sido, az ezüst •Baloldali—radikális pakisztáni író. isis-bán született. Az indo­európai nyalvcsalddhoz tartozó ura nyelven ír. Több novetiáía meglelem Kurópdban, főként a Szovjetunióban. Leginkább e hasijában tapasztal* bürok­ratikus és reneon vtttsaelesek tofitmomizaáf. A Fiatal előadóművészek sorozatban negyedik tagként Papp János, a Madách Szín­ház színésze adott pódium- műsort Egerben, a Művelő­dési Központ kamaratermé­ben. A fiatal művész Kétféle boldogság című összeállítása komoly erőpróba az előadó, a közönség számára is. A műsor első felében felhang­zó József Attila-verseket Camus Caligula című drá­májának, filozófiai • párbe­szédsorozatának részletei fog­ják át. Az őrült római csá­szár egyénisége, kétségbe­esett boldogságkeresése, hó­bortjai, kegyetlensége az in­dokok zárt csatarendjét so­rakoztatják fel, annak bi­zonyságául, hogy a vérben, a vasban, az erőben, a ha­talom tobzódásában lehet ke­resni az emberi boldogságot, de a beteljesült vágyak, ér­zések nyugalma, békéje, meghittsége annál messzebb menekül, minél jobban haj­szolják elérni őket. karpereceket a kedves ven­dégnek! Nocsak, úgy látom, restellkedsz. Mi a csodának, lányom, hiszen a bátyád! Fi­am, Sido szégyelli magét ön előtt. Remélem, marad hol- naputánig, itt lesz Navaz la­kodalmán, csak aztán megy tovább. Figyelmesen és érdeklődve hallgattam végig háziasszo­nyom könnyed, csapongó el­beszélését. Látszott, hogy ez az idős asszony, aki itt élt annyi évig, ebben a kunyhó­ban, perzselte a nap, marta a hideg a földeken, végig­szenvedett számtalan keserű­séget és szerencsétlenséget — sok-sok fiatalosságot és élet­kedvet tudott megőrizni ma­gában, A magnó segítségével, an­nak fogyatékosságaival, együtt párbeszélt Papp Já­nos Scipióval, Lepidussal, Caespniával, Heliconnal, akik sorsának részesei voltak, de akitől éppen ezért tartott az őrült, a császár, a hatal­mas, a mindent megtenni és mindent elérni akaró em­ber, mert barátai ismerték, vagy benne felismerhették azt, aki esendő, aki gyenge, aki önmaga előli menekülé­sében tobzódik, elveszteni akarja magát. Ez a Caligu- la-gondolatsor jó ellentpont- ként kapta Józsej, Attila mondandóit a Mindent ka­pókkal, az Én nem tudóm­mal, a Számvetéssel, a Ki­be ugrállal, vagy a Karó­val jöttél című versben. A műsor második részét Karinthy Frigyes Capillaria- részletei magyarázták: az emberi tartalom közelsége, meghittsége, értéke hogyan tehető tönkre, hogyan érhe­tő el. Shakespeare szonett­jei a szerelem szenvedélyé­Gondolkoztam egy kicsit, csak azután feleltem: — Néniként, át kell men­nem a szomszéd faluba, itt van egészen közel. De ígérem, hogy hölnaputúnra, mikor a lakodalom lesz, visszajövök. — Ö, drága fiam, de nagy­szerű! Jöjjön el feltétlenül, nézze meg azt a sok szép gyöngyházgombot Navaz mel­lényén, Sido a mai napra varrta fel őket. Sido már előszedte a kar­pereceket, és mosolygó, örömtől fénylő szemmel né­zett rám. Forgattam a ke­zemben a nehéz ezüst hol­mit, és azt mondtam neki: — ö, ae szép karpereccé' Nvyy ragyognak, cs milyen nek, mámorának az útját, gondolatait jelezték, azt, hogy a boldogság valahol, valahogyan szeretet és a szerelem mindent odaadó és feloldó önzésében található meg. Ebben a részben is he­lyükön és szívhez szólóan hangzottak el József Attila versei, többek között a Ma­gány, az Egyszerű vers, a Leányszépség dicsérete, a Nagyon fáj, az Oda és a Nyár volt. Papp János komoly és je­lentős anyagot tudott fel­mutatni, egységes szerkezet­té alakítva, hogy valljon ön­magáról, a művészről, egyé­niségéről, az emberről. A ne­héz gondolatok kavargása és meghökkentő sorjázása köz­ben aligha akartuk elhinni, hogy ez a huszonéves fiatal­ember milyen mélyen szánt az emberi szenvedély kér­déseiben és kutatja a miért és a hogyan érdemes vagy érdemtelen céljait. nehezek. Vajon mennyi ezüs­töt dolgoztak beléjük? Az öregasszony felelt, mel­lére szorított kézzel: — Fél szírt, egy teljes fél- szirti — A lélegzete is el­akadt. — Két pao! — Adja Allah, hogy a menyasszony száz esztendeig élhessen majd együtt a fiával — mondtam, és visszaadtam a karperecét. Sido most már leengedte a kendőjét, s megláthattam az arcát — tiszta volt ez az arc, mint a holdnak a tiszta tó színéről visszacsillogó képe. Kis hallgatás után megint én törtem meg a csendet. Hangomban árnyalatnyi fá­radtság érződött. — No, én szundítok egyet. Maguk nem fekszenek le? — Ma nem hunyhatjuk le a szemünket, az éjjel meg fog jönni Navaz — felelték. Elmosolyodtam, lecsuktam a szemem, és próbáltam el­aludni. De került az álom. Akarva, akaratlan, osztoztam a boldog várakozás idegessé­gében velük, akik az ajtónál álltak. „De hát miért nem ért még haza ez a Navaz, mi a cso­da történt vele? — gondol­tam, és megnéztem az órá­mat. Már fél kettő volt. Az­tán az álmosság összezavarta a gondolataimat. Láttam Na- vazt a réten. Ott van, ugrál, mezsgyétől mezsgyéig, áttör a sűrű bozóton, és egyre kö- zelebb-közelebb Jön. Feléb­redtem és felültem. A két nft még mindig mozdulatlanul állt az ajtónál. tZolyiattaM j (farkas) SE Ahmad Hadim Kasxmi* veim! t d 4

Next

/
Thumbnails
Contents