Népújság, 1972. április (23. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-22 / 94. szám
fláclti KOSSUTH 8.18 Lányok, asszonyok 8.44 Lemezmúzeum 9.08 Üj operafelvételek 9.10 Az élő népdal 9.39 Falurádió 10.05 Zenekari muzsika 11.09 Százéves a Magyar Nyelvőr 19.30 Zenei anyanyelvűnk 18.30 Magyarán szólva .. , 18.45 Melódiakoktél 13.50 Jegyzet 14.00 Kamarazene 14.15 A magyar felvilágosodás íróiról 14.35 Üj Zenei Üjság 15.05 Kis magyar néprajz 15.10 Csak fiataloknak! 16.00 168 óra 17.30 A világirodalom bumora 18.00 Népi zene 18.18 Richter Beethoven- zongoraestje 19.35 ükölvivó-bajnokság és a Gaudlni Kupa férfi törverseny 19.41 Operettdalok 19.57 Sírkő pántlikával. Kétrészes tragikomédia 22.20 Ritmus és melódia o.io Melódiakoktél PETŐFI 8.05 Népi zene 8.45 Válaszolunk hallgatóinknak! 9.03 Bajnok kerestetik! 4. rész 11.50 Jelképek erdején át... 12.00 Operaegyüttesek 13.03 Gazdaságról mindenkinek 13.33 Fúvószene 14.00 Asztalitenisz EB 18.10 Közvetítés a labdarúgó- mérkőzésekről 18.20 Szellemi vetélkedő 20.28 Fischer-Dieskau Schubert- felvételei 21.23 Előadás Jamaicáról 21.38 Népdalok 22.02 Szimfonikus hangverseny MAGYAR 9.28 Érdekházasságok. 4. rész 11.00 Asztalitenisz EB. (Egyéni döntők) 13.25 Telesport: Asztalitenisz EB. (Egyéni döntők. Jégkorong vb. Szovjetunió—Svédország) 17.45 Hírek 17.50 Ki miben tudós? Fizika középdöntő 18.50 Parittyás Thierry . . . 3. rész 10.15 Cicavízió 19.30 Tv-hiradó 20.00 Mikes György ötperce 20.05 Fiesta. Magyarul beszélő amerikai film 22.15 Tv-híradó 22.25 Jégkorong VB. Részlet a Csehszlovákia—Finnország mérkőzésről POZSONYI 10.2Ó A világ nagy vasütjai 14.55 Jégkorong VB. Szovjetunió —Svédország 10.20 Tv-film 18.00 A Trencan táncegyüttes műsorából 18.25 Jégkorong VB. Csehszlovákia—Finnország 22.15 Tv-híradó 22.25 Szurkolók lesállásban. Szlovák film [fHOSU ' EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) Fél 4, fél 0 és 8 órakor A szemtanú Színes angol bűnügyi film (Felemelt heiyárak) EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Fél 4 órakor Hahó, a tenger! Színes magyar mesefilm Fél 6 és fél 8 órakor ... és hamarosan a sötétség Színes angol bűnügyi film GYÖNGYÖSI PUSKIN Ralu hercegnő hozománya GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Dél csillaga HATVANI VÖRÖS CSILLAG A lovakat lelövik, ugye? HATVANI KOSSUTH Jó estét, Mrs. Campbcl FÜZESABONY Szelíd motorosok PÉTERVASARA Belorusz pályaudvar Egerben délután fél 4 órakor NOÉ BARKA JA (Móric? ifjúsági bérlet) •*te 7 órakor: KŐI BARKÁJA •üérieúiKünct) _ Sodrásban (Péntek. 15.55) Magyar film. 1964 tapaszán mutatták be a mozik Gaál István és Sára Sándor játékfilmjét, amely egy akkor induló új filmesnemzedék első kísérlete volt, illetve: később annak számított. Szóval, ma már időnként hivatkozunk erre a friss hangú, új szint jelentő, bár nem hibátlan műre, mint egy új hangvételt meghonosító alkotásra. A történet maga egyszerű. Nyaraló fiatalok fürdenek a Tisza-par- ton; nyargalásznak, vihán- colnak. Nem is veszik észre, hogy egyik társuk a vízbe fullad. Sajnos, a nézők se! S ezért az a lelkiismeretvizsgálati az az önfelelősség- kutatás, ami a film további részét jellemzi, kicsit idegen előttünk, bár érthető. Gaál István akkor — ezzel a filmjével — elsőfilmes volt. Ezért a műnek ez a gyengéje nem túl jelentős, viszont kidolgozott részletei valóban emlékezetesek. Különösen maradandó az a paraszti siratóének — Mezei Mária szinkronhangjával —, ami önmagában is hangulatteremtő lehetne. A főbb szerepeket az azóta ismert művésszé vált Kozák András, Drahota Andrea, Szersér. Gyula, Moór Mariann alakították. Vasárnapok (Péntek, 20.30) Tv-játék. Simonfjy Andrásnak, az Üj írásban megjelent novelláiból készült ez a tv-adaptáció, s noha eredetileg különálló történetekről volt szó, a tv-változat- ban összefüggő történetté kerekedtek az írások; Egy fiatalember három vasárnapjának történetét láthatjuk : egyiken magánélete epizódjait és feleségéhez fűződő viszonyát, másikon egy hazatért volt lányismerőséRádióoperett — nyáron Számos újdonságot és meglepetést tartogat a Magyar Rádió az operett és musical híveinek a nyárra. A napokban kezdődtek el „Jíedves rokonok” címmel egy új magyar rádiódaljáték felvételei. A szövegkönyvet Jókai Mór novellájának felhasználásával Aöiróczy Ágoston írta, a zeneszerző pedig a könnyűműfajhoz Visszatérő Vincze Ottó. A játékot kettős szereposztásban veszik hangszalagra, Bessenyei Ferenccel a címszerepben. Sullivan—Gilbert a Kötény című régi operettjéből őfelsége hajója címmel készül új verzió. A klasszikus operettet Blum Tamás fordította, s egyben ő az pdap- tátor is. Üj felvétel készül Lehár Ferenc—Szenes Andor Friderika című híres operettjéből is. ÜGYELET Egerben: szombaton délután 2 órától hétfő reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10.) Gyermekorvosi ügyelet szombaton/ 16 órától 17.30 óráig, vasárnap délelőtt 9 órától 10.30 4&ráig. Délután 16 órától 17.30 óráig, a2 Alkotmány utcai rendelőben. (Telefon: 17-74.) Rendelési időn kívül az általános orvosi ügyeletén. (Bajcsy-Zsilinszky utca. (Hétfőn 19 órától kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcában. Fogorvosi iigvelet: 9— 13 óráig a Technika Házában Gyöngyösön: szombaton 14 órától hétfő reggel 7 óráig. Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 17-27.) Gyermekorvosi ügyelet: vasárnap délelőtt 9 órától ll óráig, a Puskin utcában. (Telefon: 23-50.) Hatvanban: szombaton 12 órától hétfő reggel 7 óráig, a rendelőintézetben. (Telefon: 10-04.) Rendelés gyermekek részére is. Gyermekorvosi ügyelet vasárnap 10— 12 óráig, a rendelőintézet gyermekszakrendelésén. (Telefon: 10-04. Fogorvosi ügyelet 8—10.30 órat$, * tandelöintézetbea. _ ^ ^ vei való találkozását, harmadikon a szülői házhoz való ragaszkodását láthatjuk. Különböző jellegű és hangulatú vasárnapok ezek, s mégis összefüggenek. Az ,^n” jellegű írások mégis lírai hangú egésszé álltak össze a tv- játékban. A főszerepet Bálint András alakítja. Smog (füst) (Szombat, 21.45) Magyarul beszélő olasz film, a televízió Éjszakai előadás című sorozatának legújabb darabjaként. 1964- ben mutatták be hazánkban — a Filmmúzeumban — Francesko Rossi fesztiváldíjas és világsikert* aratott filmjét, amely egy olasz ügyvéd amerikai utazásának részleteit mutatja be. Cichet- ti végigbarangolja Los Angeles utcáit, a repülőtér folyosóit, s egyre inkább úgy érzi, hogy ebben a modern és „túlcivilizált” országban lehetetlen emberi életet élni. Éles bírálat a film a rideg és embertelen amerikai életmód ellen. Cichettit Enrico Maria Salernon alakítja, partnerei Annie Girardot és Renato Salvatori, Sárika, drágám (Vasárnap, 20.05) . Magyar film. Egy éve mutatták be Sándor Pál filmjét, amiben egy idős asz- szony portréját rajzolta meg szeretetteljesen és vonzóan. Ám nemcsak ezt. Sárikának, ennek a spanyol szabadság- harcot, börtönt és emigrációt megjárt, határozott és tiszta szívű asszonynak vart ugyanis egy unokaöccse, aki egészen más életfelfogású és életvitelű fiatalember, s éppen ez a kontraszt emeli ki ‘ az egész életét, a közösségért áldozó asszoriy erkölcsi nagyságát. Két nemzedék jelenik meg a filmben — különböző szemléletével, erkölcsi értékrendjével — Patkós Irma és Kern András alakításában. A hónap utolsó bélyegsorozatát előreláthatólag április 29-en adja ki a magyar posta és nyolc értékből fog állni, 40', 60 és 80 fillér, 1, 1,20, 2, 4, valamint 5 forintos címletben, tehát összesen 15 forintba fog kerülni. A sorozat a labdarúgó Európa-bajnok- ságot lesz hivatva köszönteni. Érdekessége lesz a sorozatnak, hogy minden címlet mellett egy- egy részt vevő ország neve szerepel és a bélyegek az ívben párosával, úgy helyezkednek el, ahogy a csapatok egymással először mérkőzni fognak. A májusi újdonságok közül csak az idei bélyegnapon a IX. küldöttközgyűlés alkalmából megjelenő sorozatnak van biztos dátuma, május 27. A megjelenő egyes címletek postatörténeti csemegéket ábrázolnak, most a bélyegeken évszázados bélyegzések lesznek ábrázolva, illetve a bélyegzések lenyomatai láthatók. A sorozatot és blokkot Zombory Éva tervezte. * Hamburgban került sor április 10-én a 137. Mohrmann-auk- cióra. A kalapács alá került bélyegek között szerepelt a világhírű Kék Mauritius egy lebc- lyegezetlen példánya, amelyből a bélyegvilág csak 12 példányt ismer. A Deutschen Briefmarken Zeitung 1869-i évfolyamában volt olvasható, hogy abban az évbfen, július l3-4n 250 aranyfrankot fizettek egyetlen ilyen példányért, három évtizeddel később már 24 000 arany márkát ért. Károly román király gyűjteményéből René Berlingin belga multimilliomos birtokába került. Föltűnő, hogy most a Mohrmann- aukción a kikiáltási ár ' 275 000 nyugatnémet márka volt, a ritkaság végül is. 80 000 fontért cserélt gazdát. A vevő egy megbízásnak tett eleget, így a mostani tulajdonost homály fedi. * Nemzetközi mozgalom indult Velence megmentéséért,. amely mint köztudomású: süllyed. A város és a műkincsek megmentésére az UNESCO indította az akciót. Már nagyon sok állam igyekszik btjlyegkibocsátássa! támogatni az akciót. Legutóbb Monaco ebből a célból három velencei festő alkotását ábrázoló sort bocsátott ki. Algéria a velencei Szent Márk tár egy részletének és a Sóhajok hídjának képével bélyegpárt, Elefántcsontpart szintén a Szent Márk teret ábrázoló légipostasort, Üj-Kale- dónia pedig a tér katedrálisát megörökítő 20 fr. névértékű lé- gipóstabélyeget adott ki. A mongol posta is tervezi, hogy nyolc címletű sorral és blokkal kívánja a mozgalmat támogatni. * ÚJDONSÁGOK: Nagy-Britannia: Még februárban jelent meg a Jersey-sziget részére a négy bélyeget tartalmazó, vadvirágokat ábrázoló sorozat. Március közegén ugyancsak a J-ersey- sziget részére természetvédelmi sorozat kerül forgalomba az ottani állatkertben látható, néhány érdekesebb állatot bemutató négy bélyege*!!. — NSZK: Heinemann szövetségi államelnök portréjával két forgalmi bélyeget adtak ki. — San Marino: Botticelli (1444 —1510) reprodukciók kerültek három bélyegre. — Svédország: Lars Johan Hierta publicista, Frans Michael Franzen költő, Hugo Alfvén szobrász és Georg Stiernhielm költő szerepelnek a közelmúltban megjelent évfor- dulósorozöt bélyegein, névértékűk 35, 50, 65 és 80 őre. — Szovjetunió: Bakul olajkutakat láthatunk egy négykopejkás bélyegen, Krzsizsanovszkij pedagógus és pártmunkás születésének centenáriumát 4 kopek névértékű bélyeg köszöntötte. Öt bélyeget és egy blokkot tartalmaz a sap- porói emléksorozat. — Bhutan: Négy értékből álló festménysorozat jelent meg. — Burundi: Nyolc feláras festménybélyeggel köszöntötték az UNESCO jubileumát. * Folyó év március 27-én, Janus Pannonius halálának 500. évfordulójára „Évfordulók — események 1972.” elnevezésű bélyegsorozatot bocsátott forgalomba a posta. . Ncmetr V. Szőrmegyár A puskinói (moszkvai terület) vadtenyésztő gazdaság állatállománya mintegy 90 ezer prémes állat. Az 1929- ben alapított szovhoz ma egyike a legjövedelmezőbb gazdaságoknak: évi jövedelme meghaladja az egymillió rubelt. Nagy mennyiségben kerülnek innen a Szovjetunió üzleteibe és a le- ningrádi nemzetközi szőrmeaukcióra a nerc-, coboly- és sarkiróka-prémek. A Puskinéban tenyésztett fekete coboly gereznája aranyérmet nyert a Lipcsei Nemzetközi Vásáron. A vadtenyésztő gazdaságban jelentős szelekciós és lörzstenyésztő munkálatok folynak. Az itt kitenyésztett coboly és nagy termetű sötétbarna nerc rendkívül finom prémet ad. A szovhoz - nak van saját tenyésztésű zafír- és gyöngyháznerc, ezüst-, feketeróka- és kékró- ka-falkája. * A szovhoz egyik fő feladata a törzsanyag előállítása. Évente mintegy 15 ezer kis állatot szállítanak innen az ország többi gazdaságának. A szovhoz hatalmas jövedelemmel rendelkezik, ebből az utóbbi években 250 lakást építtetett dolgozói számára, felépült a szovhoz telepén a kultúrház, egy 140 — Aranyérmes coboly férőhelyes gyermekgondozó kombinát, iskola, rendelőintézet, üzlet, szolgáltató kombinát. Évente több mint százan kapnak ingyenes beutalót az ország szanatóriumaiba és üdülőibe A vadtenyésztők gyermekei nyaran(Foto: Ju. Abramocskin — KS) ta a szovhoz úttörőtáborában töltik a vakációt. A kilencedik ötéves terv végére (1971—1975) a szov- hozban a prémes állatok száma el fogja érni a százezer darabot. (APN—KS) ! A kultúrterem zsúfolásig megtelt ezen a délutánon. Négy órára jelezték a kezdést, de háromnegyed négykor már egy üres pótszéket sem lehetett találni a teremben. Bácskai, a rendezvény szervezője, idegesen szaladgált fel és alá, s aggódva érdeklődött, kész-e a vendég duplája, friss, szénsavas-e az üveg kristályvíz az asztalon. Négy óra múlott öt perccel, mikor megérkezett Zsongorádi. Kissé lihegve, de azért könnyedén szaladt fel a színpadra vezetői három lépcsőn. Percekig tartó taps dtibör- gött fel a nézőtéren. Bácskai udvariasan lesegítetle a vendég kabátját, aztán csendet kért: — Kedves elvtársak! Azt hiszem, mindnyájunk nevé- ben beszélek, amikor szeretettel üdvözlöm a körünkben megjelent Zsongorádi elvtársat. Felkérjük, tartsa meg előadását, utana pedig válaszoljon kérdéseinkre. A teremben helyet foglaló mintegy kétszázötven író feszült gfdefolódésfeel nézett Zsongorádi, a méltán népszerű olvasó felé. — Bocsánat a késésért, de ma már volt egy olvasó-író találkozóm. Hogy is lettem olvasó? Egyszerű parasztszülők gyermeke vagyok. De tanáraim már az általános iskolában felfigyeltek olvasási készségemre. Persze, az ábécé elsajátítása csak az első lépés volt. Számtalan átvirrasztott éjszaka, napi öthat órai gyakorlás adta meg azt a biztonságot, amellyel sikerült elérnem, hogy most csak belelapozok egy könyvbe és már csalhatatlanul tudom, érdemes-e elolvasni. Alig tizenegy esztendős voltam, amikor már az egyik jónevű kölcsünkönyvtár szerződtetett tagjai sorába. Aztán siker és kudarc váltakozott életemben. Hívtak már engem Nyugatra Is olvasni. De én azt mondtam: nem hagyom itt a Szabó Ervin kölcsönkönyvtár 2-es számú fiókját. Ügy érzem, hazai íróinknak nélkülözhetetlen vagyok. Ne vegyék nagySbé- púaégnels, de az irodalom nélkülem teljesen céltalan és felesleges lenne. Ez ad erőt a további munkához... Earnest, ha van valami kérdésük, szívesen válaszolok. A tömött sorokban ülő írók hatalmas tapssal jutalmazták az értékes előadást, aztán záporozni kezdtek a kérdések: — Előbb hosszasan érleli magában az alapötletet, hogy mit olvasson? . — Ite váltakozó. Yan,ami-; kor évekig készülök, t koncentrálok a műre, van amikor improvizálok, rögtönzők. Meglátok a kirakatban ©g>v könyvet, azonnal benyitok, megvásárlóm, s- már a pultnál olvasni kezdem. — Tervei? — Az Olcsó Könyvtár so- "on következő kötetére gyűjtök. — Az olvasáson kívül van-e még valami mellék- foglalkozása? — Igen. Golyóstoll-javító kisiparos vagyok. így személyes érdekem fűződik hozzá, hogy regényíróink, költőink, humoristáink minél többet írjanak. Még jó másfél órai közvetlen hangú baráti beszélgetés után Bácskai mondta a zár-’ szót: — Azt hiszem, mindnyájunk nevében szólok, amikor megköszönöm Zsongorádi elvtárs értékes előadását. Reméljük, hogy máskor is megjelenik körünkben. Zsongorádi kedvesen bólintott és magára vette kabátját. De még sokáig nem tudott szabadulni az. autog- ramkérok ostromától. ' Galambos Szílveétígg, A