Népújság, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)
1972-02-01 / 26. szám
föáUU? KOSSUTH 8.16 Harsan a kürtszó. 8.51 Donizetti: Linda di Chamounix. 3 felv. opera. 11.40 Elbeszélés. 12.30 Ki nyer ma! 12.35 Melódiákoktól. 13.48 Törvénykönyv. 14.08 Raduai György énekel. 14.18 Hanglaték gyermekeknek. 14.4B fineklő Ifjúság. 15.10 E. Schwarzkopf énekel. 15.24 Rádióiskola. 16.05 Mendelssohn: e-moll hegedűverseny. 16.30 Népdalfeldolgozások. 16.49 Fúvósművek. 17.05 Kamarazene. 17.30 Készülnek-e • nyugdíjasok fogadására? 18.00 Könnyűzenei híradó. 18.30 A Szabó család. 19.25 Stan Kenton és zenekarának hangversenye. 20.5S Kozmosz. 21.23 Nótacsokor. 22.30 Cinwrosa: A titkos házasság. Készletek. 23.15 Könnyűzene. 0.10 Couperin: Laudate pueri Dominium. PETÖFT 8.05 Bach-művek. 9.03 Táncdalok. 9.30 Népi zene. 11.45 A zöld forradalom. 12.00 Szimfonikus zene. Ilandevú kettőtől — hatig ... 18.10 Zenei anyanyelvűnk. 18.25 Operettrészletek. 18.45 Riport. 19.00 Zenekari hangverseny. 21.01 Könnyűzene. 21.25 Riport. 21.40 Szorongósdi. Rádió- burleszk. 28.20 Verbunkosok. 23.15 Beethoven: a-moll vonósnégyes. MAGYAR 9.00 lskola-tv. 15.53 FTC—V. Sz. Kosice jég- korong-mérk. II—III. harmada. 17.20 Hírek. n.25 Kodály: Galántai táncok. NSZK kisíilm. 17.40 Könnyűzene. 17.55 Zsebtévé. 18.25 Számrendszerek. Kisülni. 18.40 Találkozás Indiával. 3. rész. 19.10 Esti mese. 19.30 Tv-hiradó. 20.00 Különleges ügyosztály ; L A sosem volt műszak. 20.50 Humoristák klubja. 21.35 Európa bölcsője: Kóma. 22.30 Tv-hiradó. EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33) Délután fél 4 órakor Az inkák kincse Színes, szinkronizált bolgár film Délután fél 6 & este 8 órakor Nyirfallget Színes, szinkronizált lengyel film. Rendezte: Andrzej Wajda EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07) Fel 4 és fél 6 órakor Stau és Pan, meg a hölgyek Amerikai burleszk-összeállítás Este fél 8 órakor Vesztesek és győztesek Színes olasz—jugoszláv film Főszerepben: Franco Nero GYÖNGYÖSI PUSKIN Csermen GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Egymillió Lauráért HATVANI VÖRÖS CSILLAG Négy gyilkosság elég lesz, kedvesem! HATVANI KOSSUTH Szerelem FÜZESABONY Fogd a pénzt, és fuss HEVES Fekete zászlók városa ÜGYELET Egerben: 10 órától szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinsz- ky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10). Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától szerda reggel 7 óráig, a Jókai «tea 41. szám alatti rendelőben. (Teteted 17-*», Készülődés a busójárásra Mint minden évben, így az idén is már hetekkel korábban készülnek a mohácsiak a már országhatáron túl is ismert busójárásra. Kalkán Mátyás, aki 1954. óta rendszeres készítője busóálarcoknak, most is több álarcot készít. Ezek egy részét a felvonuló farsangolók öltik magukra, de az odalátogató hazai és külföldi turisták is vásárolhatnak belőlük. (MTI foto — Bajkor Jciasef) Kaszálható gyümölcsös a láthatáron Almatermesztés — fa nélkül A kertészet valósággal fantasztikusnak tűnő lehetőségét: a fa nélküli almatermesztést csillantják fel a bristoli egyetem Long Ash- tob-i ku tatóállom ásának legújabb kísérletei. Elképzelésük megvalósítása még csak a kezdet kezdetén tart, mégis remélik, hogy egy-két évtized távlatában az almatermesztés új, nagyon gazdaságos, nagy terméshozamú és kézi munkát jóformán alig kívánó rendszerének kifejlesztéséhez vezethet. Megvalósításához a tudományos kutatás új „csodaszerei” szükségesek: például olyan növekedésgátló (retaidáns) anyag, amellyel a fiatal fákon a szokásosnál jóval hamarabb létrehozhatják a tenmőrügyeket, továbbá a hajtásokat szelektíven elpusztító veegyület, amellyel vegyi úton végezhető majd el a metszés. A „kaszálható” almáskert- nék az az alapötlete, hogy a facsemetéket egymáshoz egészen közel, 30—38 centiméternyire ültessék el egymástól. Így egy hektárnyi területen óriási mennyiségű: 85—; 100 ezernyi fiatal fácska zöl-> dellhet. Az ilyen növények az; első évben erős vegetatív; hajtásokat hoznak, de külön-' leges növekedésgátló (retar-' dáns) anyaggal megállítható, növekedésük bizonyos sza-; kaszban, így valamennyi haj-' táson nagy számú termőrügy alakulhat ki — az ágak teljes hosszában. Ezek a termőrügyek azután a következő évben virágba borulnak és fánként több kilogrammnyi almatermést hoznak, amelyet az ágakkal együtt egy kombájnszérű aratógéppel egyszerűen lekgszálnak — innen egyébként a kaszálható almáskert elnevezés is. Ez a módszer, a fiatal ágak lekaszálása a terméssel együtt természetesen jóval egyszerűbb, mint az érett almák kézi leszedése. A talajban maradt törzscsonk a következő tavaszon dús új ágakat hoz — ezekből csak egyet hagy meg a szelektíven ható vegyszeres metszés. A meghagyott ágon egy évvel később újra megjelennek a virágok, kialakul a termés. Mindebből következik, hogy a kaszálható almaikért csak minden második évben hoz termést. Nyilvánvaló, hogy a nagy almás- kertekben részekre lehet osztani az ültetvényt, hogy egy- egy kertrész termését minden évben a piacokra szállíthassák. Egyelőre nagyon nehéz megjósolni, hogy milyen terméshozamra lehet számítani, de az előzetes kísérleti eredmények amellett szólnak, hogjt a termés nagyon dús lesz. Lényegében nincs szükség fáradságos kézi munkára, hatásosan ellenőrizhetők és leküzdhetők a növénybe- tegségék, különösen, ha öntözőrendszerekkel juttatják a fákra a szükséges vegyszereket. A szakértők joggal remélik, hogy a következő egykét évtizedben megteremtik azokat a feltételeket, amelyek a kaszálható almásker- tek megvalósításához szükségesek. (A DELTA legújabb számából) Farsangi botrány az egri Unicornisban Anno Domini 1785 MOLNÁR MIHÁLY uram, Eger vásárbírája vezetésével fél tizenegykor indultak éjjeli ellenőrző körútjukra a „nemes Varas Cirkálói”. Kemény hideg járta, kövér pelyhekben hullott a hó, de a fegyelmezett és kötelességtudó társaság egymás után látogatta végig a kocsmákat —, éber szemmel vizsgálván: bé vagyon-étartva a magisztrátus és a püs- pökföldesúr által kiadott rendtartás. A „Feir Bárány” kocsmán kezdték, majd a Cifra-hós- tyára, onnan a Sáncba, majd pedig a várba tértek. A vár lábánál a híres-neves „Hosz- szú Pince” nevű kocsma következett, amely ott állott, ahol ma a múzeumi souvenir-bolt, Illetve az OFOTÉRT kisegítő üzlete működik. Innen — mint a jelentésben olvassuk: „Néhány hitvánko- dó embereket bé is vittek a Váras Árestomába.” Molnár uram, a cirkálók zömével a „Hattyú korcsma” felé vette az irányt, de „bölcs előrelátásból” egy-két emberét a hírhedt UNICORNIS kocsma ellenőrzésére küldte. (A kocsma ma a mai Kossuth Lajos utca 28. számú házban működött, szemben a mai Unicornis szállodával és étteremmel. („Nézzék meg — szólt a kemény reglama —, ha volnának é ottan valami Csappangó Emberek, vagy Táncosok...” A néhány városi cirkáló már messziről hangoskodást, énekszót, zenészek muzsikáját hallotta. A belépő hajdúkat „szörnyűséges” kép fogadta. A kocsma közepén táncolt, énekelt és — uram bocsáss! — dohányzott, azaz pipázott Halblechner Vince kőfaragó- és szobrászmester. A német mester nem ijedt meg a fegyveres városi hajdúktól, hanem egyenesen nekik esett és „öszve- huncfutolta” az éjjeli rend derék őreit és villódzó szemmel a képükbe vágta: „Mit keresnének ottan?!” A NAGY RIBILLIÓ híre eljutott már a fürdőkocsmában járó cirkálókhoz, akik sebes léptekkel siettek az Unicornishoz. A legfürgébb hajdú nyomban be is ment a kocsmaszobába, de Halblechner Vince szobrászmesternek sem kellett több. „Nagy, hangos lármával” támadt a városi hajdúra, és nemcsak őt, de még aki küldte is, a sárga földig lehordta, „öszvehunfcutolta”. Molnár uram, a cirkáló parancsnoka erre már óvatosan, a kocsmával szomszédos Buttler-telek udvarán (ma kis park van itt egy bronz szoborral), megkerülve a főbejáratot hatolt a kocsmába fegyveres kompániája harcra kész tagjaival. A további eseményeket pedig olvassuk csak el a vásárbíró jelentésében. „... Megszólítom szép szó- val-móddal, amidőn hajadonfővel, nyakravaló nélkül, dohányozva, a táncot abbahagyva, a korcsma közepén állott volna, hogy mi dolog ez, hogy így huncfutolja a nemes püspöki város embereit — mennyen haza és fe- küggyön le. Azonban ő felpattanván, elktáltja magát... ki az ki őnéki parancsol, ki akarja őtet Arestoinba bővítetni ... Mivel pedig minden emberfia jól tudja, hogy a patrol (patruj, őrjárat) nem olvasóval szokott járni. .., megparancsoltam, áres- tomban menni. Melyre engedelmeskedni nem akarván, megíogattam. Ezekután őtet keményen fogván a Kő Hídig (a mai Kossuth Lajos utcai hídról van szó) ment, de ottan megvetvén magát, nagy káromkodással, se ide, se tova nem ment... Itt azután gyanúsan véget is ér az éjjeli őrjárat jelentése. DE A BOTRÁNY csak később derült ki, amikor Halblechner Vince kiheverte a nemes egri borok adta mámort. „... Mingyárást elsőben mellette lévő Hajdú hajamba csimpeszkedett, többiek pedig őt követték —, panaszolja a város főbírójához és tanácsához intézett panaszbeadványában. KI kezemet, ki lábomat megfogták, mások oldalba döföltek, egyszóval úgy hurcoltattam, mint egy gonosztevő..." A lényeg azonban még hátra van!... A városi hajdúk addig-ad- dig viaskodtak a spicces szobrásszal, mígnem egyikük mellényzsebéből ki nem emelte aranyóráját. így azután a hídon — mint akkoriban hívták: a „Barátok hídgyán" útjára engedték, titkon megszabadítván a város éjjeli cirkálói Halblechner uramat értékes órájától. Az Unicornisban való farsangi jókedvű mulatozással indult és csúfos óralopassul folytatódott botrány, kínos hullámokat vert a városban akkoriban élő német mesterek körében, akik a püspök védőszárnyai alatt dolgoztak. A tekintélyes Francz József építőmester nyomban jelentette is az esetet az akkoriban Pápán időző Eszterházy Károly püspök-földesúrnak, aki haladéktalan vizsgálatot rendelt el, mely még hosz- szú hónapokon át, még a forró nyári napokban Is egyre nagyobb és nagyobb hullámokat verve kavargott-ör- vénylett. Molnár vásárbíró egyre csak azt hajtogatta, hogy „én 10 óra után nemcsak Német, hanem mindenféle csavargót, részegest, káromkodom paráználkodó, szurdok és lappangó helyeken bujkáló és verekedő emberfiát, a Méltóságos Uraság és a Nemes Váras parancsolattá a mellett vetettem mór bé az Árestomba...” A VIZSGALAT SORÁN azonban nem került, elő soha többet Halblechner szobrászművész drága aranyórája... így hát a farsangi botrányt a károsult és a vele szolidáris többi mester is a város hatalmaskodó főbírója ellen élezte ki .....mert ni ncs egyéb titulusa a Tanácsról, mint tőképpen bes- teléiek kurafi, majd lehú- zatlak, 50 jó pálcát veretek rajtad te rusnya gazember...” Ilyen képet fest egy irat Farkas János főbíró úr bírói eljárásmódjáról: „...ha valakinek panasza vagyon, bé nem bocsáttatik hozzá, míg- len a Bíró pipával az ámbi- tusra ki nem jő, az hol aztán leülvén, kit meghallgat, s dohányozva (azaz pipázva) törvényt tészen, kit pedig ... összemocskol és csúfosan pirongat.” Kiderült, hogy azért fog- dostatta őkelme oly buzgón össze a kocsmai mulatozó- kat, táncolókat és dohányzókat, hogy azután a tömlőéből a következő napon két- két forint ellenében szabadon engedje — az ő markát ütvén e jópénz. S hogy csak ebből mily haszna volt a főbírónak, jól mutatja egy okmány, amely szerint volt oly este, hogy „40 személy is fogva volt a Váras Áres- tomóban”. Kiderítette a vizsgálat, hogy bár évi főbírói fizetése csak 57 forint volt, de a törvénytelen pénzekből házat és szőlőt is vásárolt... A szobrószmester ugyan bottal ütötte vidám Unicor- nisbéli farsangi mulatozása nyomán eltolvajlott arany-, órája nyomót, de bátran a város urai képébe vágta a maga igazát, imigyen: „Ily csúfos állapotok rajtam történtének, óráin ellő- pattatott erőszakkal és mint eb hurcoltatván, egész Válásunk csúfságára tétettem! A Nemes Tanács illetékes cirkálása nem igen nagy se- curitás (biztonság), mert az kik szabad polcra bocsátat- tak, cirkálaskor majd annyit tészen, mint szabad préda ellenség földin!” ÍGY ÉRT VEGET hát Halblechner Vincének, a jó nevű egri szobrászmesternek vidám farsangi mulatsága az Ür 1785. esztendejében... Sugár István Var len Sztongin: Rudik feleségét az egész hivatal ,rendkívüli teremtésnek tartotta. — Az én feleségem, az olyan, de olyan... — hangoztatta Rudik. — Hozzáfogható társadalmi munkás talán nem is léteeikl Azt is tudta a hivatal valamennyi dolgozója, hogy Rudik nagyon szereti a feleségét. — Ügy szeretem, de úgy — áradozott Rudik. — Minket csak az ásó, meg a kapa választ el! Ezek után aztán senki sem csodálkozott azon, hogy a nőnap előtti gyűlésen a helyi szakszervezeti bizottság elnöke kijelentette: — Büszkélkedünk azzal, hogy kollektívánkból kiemelkedik egy olyan ember, aki módfelett szereti a feleségét. Még a módfelettet is nemzetközi mércét bírón kell érteni. Más szóval: hozzájuk csak egy Rómeó és Júlia, vagy egy Valentyin és Va- lentyina mérhető. Az asszonyok el voltak ragadtatva Rudiktól, a hivatal legszebb leánya — Lé- nocska, a titkárnő pedig egyenest bukott rá, s megpróbálta megbabonázni azzal, hogy naponta változtatta toalettjét, cserélgetve a minit a midivel, maxival és feszesebbnél /eszesebb nadrágokkal: — Ez a Rudik nem normális —, adta fel a végső reményt is Lénocska. — Vagy az igazság az, hogy ő még mindig a tizenkettedik században él. * — Jól felvértezi» maflát! — jelentette ki a főnök, és elküldte Rudikat jó messzire, és hosszú időre kiküldetésbe. — Takarékoskodni Icellett a napidijjal — jelentette ki a teljesen lesoványodva, elnyúzva hazaérkezett Rudik. — Viszont teljesítettem minden rám bízott feladatot. Megtettem minden tőlem telhetőt, felkerestem mindenkit, mindig csak a feladatomra gondoltam. — ön nagyszerű ember! — dicsérte a főnök. — Csak ilyen lelkesedéssel tovább. Mellesleg városunkban tervbe vették a „Legjobb férj’’ kitüntető címért indítandó verseny megrendezését. Erre ön az első számú jelölt I A főnökség szavai látnoki- ak voltak. Rudik fölényesen nyerte meg a versenyt. A zsűri tagjait különösen elkápráztatták Rudik versei, amelyeket kedves nejének címzett. Íme az egyik: Feleségem — drága csillagom Oly szép vagy, mily elragadó! Bölcsőtől sírig az angyalom. Veled senki össze nem hasonlítható Sem Sófia Loren, sem. Bridzsid Bar dó. — Meghívjuk önt kedves feleségével a stúdiónkba — L közölte Rudikkal a verseny végén a televízió munkatársa. ■— A riportot kedden készítenénk eL — Kedden a feleségem foglalt — szabadkozott Rudik. — Hisz önök megértik: munka után ott a bevásárlás, este segíteni kell a tanulásban a fiunknak, főzni kell.., — Akkor kérjük, hogy fáradjanak be szombaton, és élőben adjuk a riportot. — Hogy képzel ilyet? Szombaton az asszonytársnak ott a nagytakarítás, mosás, vasalás, stoppolás, a gyerek elkísérése a korcsolyapályára, és még ezer apróság! — De hát ön besegít majd a kedves feleségének. Mondjuk, elkíséri a gyereket a korcsolyapályára — tanácsolta a tv-riporter. — Én? — csodálkozott rá Rudik. — Én ezt nem tehetem. Én már hozzáláttam a megyei versenyre való előkészületekhez, és a legjobb férjek városi csapatának egyik oszlopos tagjaként hamarosan elutazom Szocsiba edzőtáborba. Fordította: Sigcr Imre 1973. február L.