Népújság, 1972. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-30 / 25. szám

éú ^ ^ r_Y.Y[v„, tgA... ;:. hogy lehetőleg minél gyorsabban szétzúzzuk magunkban azt az igen veszélyes, mert félrevezető il­lúziót, miszerint lovas nemzetből a magyar, olvasó nenizet lett. És ezzel a hamis illúzióval szembenézni mi sem jobb alkalom, mint éppen ez az esztendő, amikor a könyv évét tartják, tartjuk; szerte a világon, a köny­vét, amely megtanította az embert minden jóra és meg a minden rosszra, a könyvét, amely a tudás anyja, de néha bizony csak a gonosz mostohája, a könyv évét, amelyet ed- és megégették a spanyol konkvisztádorok és a náci bamaingesek, de amely mint a poraiból élet­re kelő főnix madár — lebírhatatian és csodálatos. Mert ugyan lettünk, de mégse vagyunk, legfeljebb majd leszünk olvasó nemzet. Mert ugyan az mind igaz, sőt annál is több igaz, amit elmondtunk és leírtunk például a falusi könyvtárak gyarapodásáról, könyvkia­dásunk világszerte elismert számairól, sőt az igaz a leginkább, hogy a morgó-morcos megjegyzések ellené­re szocialista könyvkiadásunk igényes, nívós és szinte száz százalékban kiszűri a hamist, a károst, az alkotás fogalmához méltatlan könyveket. Tudom és magam is láttam és látom, hogyan állnak sort a könyvesboltok előtt a könyvnapok alkalmából és hogyan állja az ost­romot néha a falusi könyvtár félállásos könyvtárosa. Igaz és mégis félrevezető kép ez. Igaz: ha vissza­tekintünk a megtett útra, amely a krajcáros kalendári­umok világából vezetett ftúlasztáan fárasztó küzdelem­ben a 300 kötetes kiadású művek korszakán keresztül napjainkig, amikor egy ismeretlen költő cske is ezrek­ben méri első műveinek példányszámát. Félrevezető: ha csak ezt látva, ha csak ezt vallva és hitetve tekin­tünk előre. Mert a magyar nép már olyan nemzet, ame­lyik olvas, de olyan egyben, amely még nem igazán ol­vasó nép. Bármely könyvtáros megmondhatja, bármely könyvkereskedő igazolhatja, hogy rövid idő alatt meg­ismeri kölcsönző-, vagy vevőkörét S ez a kör lassan, hihetetlenül lassan tágul: ismert és újra látott arcok, s azon bedül is az ismert és alig bővülő, fejlődő ízlés. Egy tízezer lakosú községben néhány száz ember a rendszeres olvasó és lényegesen kevesebb a rendsze­res könyvvásárló. Egy üzemben, a műszaki értelmiség szüle-virága még jó, ha műszaki könyveket forgat, a könyv, mint szépirodalom, a könw, minit a versek mé- he, mint a ki- és betekintés a világ dolgaiba, még jó, ha csak a perifériára és nem azon túlra szorul Tíz- és százezrek élik le ma is úgy életüket — nem analfa­béták, nyolc osztályt legalább végzettek! — akik a tankönyvet letéve soha többé már könyvet a kezükbe nem vesznek. Még jó, ha újságot legalább igen. Jó­kait lebecsülni, s azért fintorogni mert azt vadaid vagy valakik szeretik, nemcsak egyszerűen ostobaság, de — hogy úgy mondjam —, pedagógiai balfogás is. Az azonban már valóban elgondolkoztató, hogy a ma­gukat olvasónak tartó rétegek sem képesek túljutni a magyar irodalomban is immáron korszerűtlenné vált „romantikus-realista” regény szemléleten... Hogy azon túl is jutni alig, vagy senki sem segít számukra — minek: hiszen már olvasók ők. Bekerülhetnek a statisz­tikába! Arról van. szó, hogy miután jól és végérvényesen megkapaszkodott a könyv, népünk lelkében, most már vegye azt teljesen a birtokába. Ne állítsuk és ne hiresz- teljük, hogy a televízió az oka annak, hogy keveseb­bet olvasunk és kevesebb az idő. Miért és minek szem­beállítani a kultúra e két eszközét egymással? Azért nőm tud támadni a jobbszárny, mert támad a bal? Stratégiai és taktikai szamárság ez. A sokat szidott Ró­zsa Sándor is elindította az embereket a könyvtárak és könyvesboltok felé, s ezt lehet most tapasztalni a Fe­kete város kapcsán Mikszáth iránt, s amíg műsorom volt, ez volt tapasztalható a Nyitott könyv egy-egy adása nyomán. Miért féltenék a televíziótól az olvasót és fordítva? Egy idő után a televíziő-tulajdonosbain amúgy is megindul a természetes szelektálóképesség és nem bá­mul szájtátva monoszkóptól monoszkópig mindent. Kevés és nem megfelelő a könyvek propagandája. A filmnek, a színháznak, a televíziónak is van — szerintük, és igazuk is van: kevés — szenzációja, fi­gyelmet felcsigázó reklámja. A könyvnek nincs. A könyvvel szemérmesek vagyunk, mert kitaláltuk, hogy a könyv nem áru. Az szellemi termék! S ez a széliem nem eladó. Ezt és így is kitaláltuk. Így aztán valóban jó, izgalmas, érdekes regények, alkotó vitára ösztönző verseskötetek például „megússzák” egy-kót recenzióval, a „kebelbarátok”, avagy a „kebelellenségek” lélkende- zésével vagy fintorgásával —, aztán az alig felcsob­banó hullámok elülnek, mintha száraz falevél hullt volna egy sűrű vizű tóra. Nem. semmiképpen sem vagyunk még olvasó nem­zet. De mindenképpen azok lehetünk és minden bi­zonnyal azok is leszünk, ha közösen akarjuk. S ha közösen nem hisszük, hogy: hurrá, itt van már a szellem Kánaánja! H WVWVWWWVAi Pusztai poéta Mindkét nagyapja a Mát- reálján szolgált, uraságck keze alatt. Mindkettő nyájat terelt egész életében, a hő társalkodója a szél, meg a gubancos szőrű puli volt. Ebbe a rangba született az unoka, Zsák János is jó har­minc évvel ezélőtt. Csak ő később reá nyitotta barna szemeit a megváltozott világ eseményeire. A betű és írott szó vonzásába került, s ez igazított múló éveinek csa­pásán. Neve után most már, ha papírra véti, nem a pász­tor szó kívánkozik, hanem a mezőgazdász, amit pár éve szerzett technikumi bi­zonyítvány hitelesít — Azért ma se könnyebb, minit amikor a nyáj körül forgolódtam. A szabad hét­vége a nagy nyereség! Ilyen­kor bőven jut idő, hogy sa­ját dolgaimmal törődjek. Ol­vassak, segítsek apáméknak a házi munkában, eljárjak barátaimhoz. S hát persze kicsit többet tudok félreten­ni is — mondja az alacsony termetű, zömök férfi, akinek most már nem egyetlen nyá­jon kell nyugtatnia figyelő tekintetét hanem az állami gazdaság több száz holdas üzemegységének vetésein, jó­szágain, amelyeket mind rá­bíztak. Elszállott éveinek sok gondját, pusztai vándorlásai­nak számtalan lélekrezdülé- sét megőrizték azonban pa­pírra vetett sorai, amelyek vadvirágként hajtottak ki szíve alatt így például az a dal, arpely szülőföldjét, Hanyit jeleníti meg: i .Kz a föld az én földein itt, itt születtem, egy , ___ cselédlakásba’, I Casan ova Giovanni Jaco­po de Senigalt, a szerelmi botrányairól világhírnévre szert tett olasz kalandor ne­vét a Vízivárosban, a Bat­thyány téren ma is viseli az egykori Fehér JCereszt foga­dó, a rokokó műemlék épü­letben berendezett jelenlegi éjjeli mulató. A katona, hegedűművész, csodadoktor, a párizsi lottó igazgatója, a rokokó kor er­kölcsének és pénzügyi szel­lemének egyik legtehetsége­sebb képviselője azonban aligha szállt meg ebben a budai fogadóban. Ugyanis a sok helyről történt számta­lan menekülése után utol­jára 1782-ben futamodott meg Velencéből, hogy Cseh­országba szökjék üldözői elől, s beálljon a Waldeck grófok könyvtárnokának. Sie­tős útja miatt aligha volt m, he! as ér a nyirfasor meüől gndul ffirW & szőke Tiszába« Zsák János verseiben hű­séggel őrzi a pásztorősök emlékezetét is. Nagyapjait úgy tekinti, mint akik értve, tudva a fák és füvek nyel­vét, s csillagok világmin­denségen átszűrendő muzsi­káját csupán a nyájjal tö­rődve éltek időben. Vagyis. ^ .figyeltek as égi csillagokat, melyik mit jelent, melyik mit mutat; Sast volt mindenük: ostor, nyáj, kutya, pásztorbot, kampó, bogrács, szolgafa” Hogy miként születnék ezek a dalok? Azt mondja: leginkább ha egyedül ma­rad a széles határban. Egye­dül, de mégis összeforrva a tájjal, amely bölcsője volt most pedig eltartója. * Érthető hát, ha alkotó ked­ve ennek a környezetnek a megjelenítésére ösztönzi, ami­kor csak ceruzát vesz kezé­be. Meg is elevenedik min­den sebesen futó irónja nyo­mán, s telnek a kis pepita­füzet oldalai. Lírikus meg­fogalmazást nyert rajtuk a pusztai gémeskút, a cséplő­gépnél izzadó munkások ha­da, az őszi borulás, s a nyár heve. Szédítő meleg július vám, megállt a nap az égen, gépverte, szikes por alszik a kőkadt jegenyéken. Sodrott, hegyes levéllel bámul a kukorica szára a régi kor emlékét őrző alföldi kis tanyákra. A természeti képek ugyan­ilyen érzékletes formát ölte­nek November című dalá­ban, aprólékosan sorolva fel pontos megfigyeléseit, az ősz beteljesedésének . megannyi jelét Fehér, érett nádas zizzen, fűzfa szomorún bólogat, árokparton, avarban ülve kutyám sündisznót ugat. Krugó darvak nyugatnak szállvan húznak e! fejem felett, eső szitál, sűrű a lég, az égen néma fellegek. Petőfit, Aranyt, Sinka Ist­vánt említem a pusztai poé­tának. Mindre bólint. Majd előkerül szekrényéből a Vád, a sinkai életmű legfontosabb dokumentuma. Ebből tanul­ta a verselést. No meg a helytállást, a közös érdek­kel való azonosulást. Gaz- dász vagyok című, mór a technikumi évek befejeztével írott dalának utolsó négy so­ra vall erről leginkább. Gazdász vagyok, életem célja: rőnaságon és dombtetőn növelni hérics, pipacs helyett száz kalászt egyetlen búzatőn: Tepélypusztán, ahol nap­jai most telnek, igencsak tud mindenki az agronómus ver- selgető hajlamáról. Becsülik érte Tenken is, ahol nyuga­lomba vonult szüleinek kis háza áll, s ahová vasárnapi pihenőre szokott térni. Egyébként magának szintén itt akar építeni. Merthogy ideje lenne megnősülni már! Elhagyni ezt a tájat? Nem, ilyesmire nem gondolt soha. Mint ahogyan annak sem örül, ha valaki, mégoly meg­becsüléssel, költőként emle­geti. — Tücsök vagyok én, nem pacsirta! Bárt tücsök nélkül nincs pusztai nyáréjszaka, g annak szavában mégiscsak a föld lelke szólal meg... A rét, a mező muzsikásá­nak ilyesféle igazságait min­dennél szebben bizonyítja Zsák János talán legsikerül­tebb, legegységesebb verse, melynek a Kombájn után cí­met adta. Kombájn után a tarlót nézem, a szemeket szedegélem, a szemeket számolgatom, s eszembe jut gyermekkorom. Negyvenhétbe», negyvennyolcba1 ki-kimentem a tarlókra, kalászokat szedegettem, morzsolgattam, szelelgettem. Hazavittem jó anyámnak, örült minden szem búzának, s örültem én, amint mondta; életadó tiszta búza .. *S Hogy örültem! Most meg ügy bánt« ha látok egy kalász búzát széjjelszórva, összetörve elveszni a semmiségbe! 1 Gondokkal, reményekkel, s emlékekkel gazdagon így ír a pusztai életről, a pa­raszti világ dolgairól Tepély- puszta gazdásza. Arcának e vonását felvillantva, verseit szemelgetve mégsem a költőit köszöntjük benne elsősorban. De a pásztorok unokáját, ki többre törekedett mind ma­ga, mind embertársai dol­gában, s miközben emelke­dőnek, dombnak tartott, sose fonnyadt le ajkáról a daL Ellenkezőleg. Örömet, or­vosságot érzett bennük. S ha nem másoknak, önmagának fújta rendületlenül. Mint a mező zöldmellényes muzsi­kásai ... Moldvay Győző Casanova budai kalandja 175 éve hunyt el a szélhámosság művésze bőviben a pénznek, hiszen léhán megírt emlékezései­ben maga vallja, hogy Koszt- jics Péter vendéglősnél szállt meg a tabáni Hadnagy utcá­ban. Velence és Csehország közötti bolyongásai közepet­te érkezett Budára az 57 éves, öregedni nem akaró széptevő — bizonyára azért is, hogy a csodásnak mon­dott rácfürdői hévízben visz- szaszerezze elillant ifjúságát. Itt érte aztán a csúfos ku­darc. Szemet vetett a rác vendéglős szépséges leányá­ra, meg is szöktette, de an­nak udvarlói a Gellérthegy tövében elfogták és félholt­ra verték. Vérében fetrengve csak másnap tért magához. Atvánszorgott Pestre, Schnei­der József ötvösmesterhez — akivel üzleti viszonyban le­hetett — és nála pihente ki budai botrányának fáradal­mait. „Már attól féltem — írja rezignált hangon —, hogy a Dunába dobnak. Ha ez Velencében történik ve­lem, a laguna lett volna a sírhelyem!” Az eset történetéhez tar­tozik, hogy negyvenöt évvel ezelőtt a magyar napilapok és folyóiratok erősen vitat­ták, hogy a nevezetes Jaco- po valóban járt-e hazánk­ban és valóságos „irodalom” keletkezett a „nagy” kérdés­ről. Híre jött, hogy most « duchcovi kastélyban, ahol « szélhámosság művésze, a minden tudományban jára­tos, udvari csiszoltságú és a testi ügyességben kiemelke­dő, csak a szerelemnek és a szerelemből élő világcsavar­gó élete utolsó éveit élte — Casanova-emlékmúzeumot rendeztek be. 175 évvel ha­lála után így emelkedett a halhatatlanságba. Előzőleg, még 1918-ban, Casanova Társaság alakult a világhír­re vergődött „nagy emberi emlékének ápolására. i

Next

/
Thumbnails
Contents