Népújság, 1971. december (22. évfolyam, 283-307. szám)

1971-12-07 / 288. szám

Mestere a szakmájának Könyv­kereskedelmi reform A könyvterjesztés új — január 1-től korszerűsített formában működő — szer­vezetében a kiadók és a könyvikiadással nem hiva­tásszerűen foglalkozó egyéb intézmények a könyveket bizománybán adják ki az újonan megalakuló Könyv­értékesítő Vállalatnak. A kiadványok tulajdonosa to­vábbra is a kiadó marad, az átadott készletekkel ő ren­delkezik. Ezeket a készlete­ket a vállalat egy évig díj­talanul, az egy év lejárta után pedig önköltségi áron i'ak- tározza. Megjelentetett könyveikkel kapcsolatban valamennyi kockázat a kiadókat terhe­li. Amennyiben a kiskeres­kedelmi vállalatoktól beér­kező úgynevezett fix rende­léseknél nagyobb példány- számban kívánják egy-egy kiadványukat megjelentetni, erre a joguk megvan. A Könyvértékesítő Vállalat raktáron tartja a fix rende­lést meghaladó készleteket és a kiskereskedelem min­den további rendelését azok­ból elégíti ki. A kiskereske­delemnek eladott könyvek fogyasztói ára után 5 száza­lékos bizományi díj illeti meg a készletező vállalatot. A kiadókkal a vállalat ha­vonta számol el. a készletek­ről pedig negyedévenként pontos tájékoztatást ad ne­kik. Ez a szervezési és kap­csolati forma egyszer s mindenkorra véget vet azok­nak a panaszoknak, hogy bi­zonyos könyvek kiadását, illetve példányszámának megállapítását a könyvter­jesztés hiányosságai és egy­oldalú kereskedelmi szemlé­lete kedvezőtlenül befolyá­solja. A Könyvértékesítő Válla­lat kizárólagos feladata lesz a könyvtárak szervezett könyvellátása. A Könyvter­jesztő Vállalat feladatkörébe tartozik majd, hogy a kis­kereskedelmet állandóan in­formálja az újdonságokról és ígv a könyvtarak infor­mációját is hiánytalanabból tudja ellátni, mint az eddi­gi rendszer. séli a barátainak: ",Ahogy megérkeztem Kiszlovodszk-. ba, egyből kisétáltam a ten­gerhez és megfúrod tem.’’ „Bocsáss meg — figyelmez­tetik a barátai —, de hiszen Kiszlovodszknál nincs ten­ger!” „Honnan tudhattam volna, hogy nincs? — fele­li. Ha tudom, bizonyára nem, fürdőm meg!” Jó, nem? — Jó — bólintott Kozak. — De mi köze van ennek... — Mi köze? — Sztasz el­kapta Kozak feszült pillan­tását. — Csak annyi, hogy ön bizonyára nem tudta: hétfőn zárva tartanak Moszk­vában az iparcikküzletek. Ha tudta -volna, nem veszi meg a táskát. így van? (Folytatjuk.) Az apja üvegfúvó, a bátyja üvegfestő, s ő maga ugyan­csak kiváló dolgozó szép szakmájában. Sőt! Pár hét óta — hivatalosan is — mes­tere. Tradíció, öröklött tehet­ség? Csoda tudja... hiszen annak idején, az érettségi zott, kezében az ecset, jó kedvvel, szaporán mintázta díszesre a leendő remeket. Ó, dehogy gondolt volna ar­ra, hogy nem sokkal később, az alapozás után a beégető­kemencébe tett készleten ... felforr a festék. Felforr, szi­Pillanatkép a nagy versenyről... (Foto: Szókup JéíZisef) után szíve vágya szerint ki­rakatrendező szeretett volna lenni. Ami biztos: érdekes lány a parádsasvári Juhász Juli­anna, s akaratlanul is csupa meghökkentőt, furcsát mesél magáról, a munkájáról. Meglepő tőle hallani már azt is, hogy „A szakma ifjú mestere címért” nemrég tar­tott országos versenyen — amit különben megnyert — voltaképpen nem is akart in­dulni. Nem akart, mert mint az üzem egyik KlSZ-alap- szervi titkárát, megbízása éppen a nagy verseny nap­ján, küldöttként a járási ér­tekezletre szólította. S igaz, ami igaz: egyébként sem volt benne a vetélkedő Iránt túl­ságosan sok ambíció, mivel a legutóbbi küzdelmek során — élete első Ilyen szereplése alkalmával — mindössze a hatodik lett... Ez pedig ta­lán elég ahhoz, hogy az em­ber ne fűzzön vérmesebb re­ményeket újabb eredményei­hez. Végül is azonban csak engedett a szaktársak bizta­tásának, s előzetes engedély- ; lyel „otthon” maradt, az üveggyárban. Aztán starthoz állt, minta többiek. A házi versenyen, a tulaj­donképpeni selejtezőn, a má­sodik lett... „No, ugye?!” —- viaskodott még mindig ön magával, majd vont egyet a vállán, s később „pástra” lé­pett az országos viadalon is. Jó napot fogott ki: a kö­telező gyakorlatul kapott úgynevezett daruváza festé­sével — a megszabott hat óra helyett — mindössze há­rom és fél óra alatt végzett. „Nem rossz!” — vigasztaló­dott most már valamelyest, sj nekilátott a szabadon vá- ’ lasztott munkának is. A tál­készlethez, amit — mert a versenyre nem lett volna másképp ilyen anyag — elő­zőleg az édesapjáék fújtak a számára füstszínú üvegből, rendkívüli engedéllyel, va­sárnapi műszakban. Dolgo­Qä§B9& december kedd vacsszerűvé válik, olyanná, hogy szinte le lehet kapanrü, s így mit sem ér az addigi fáradozás! Amikor meggyőződött a váratlan kudarcról, mondani sem kell, hogy nagyon elke­seredett ... Bár a zsűritagok egyre vigasztalták, ígérték, hogy az értékelésnél eltekin­tenek a kellemetlen körül. ménytől, a kislány nem nyu­godott meg. Hajthatatlan ma­radt, s utóbb — újra kezdte az egészet. S a végén, természetesen, ő csodálkozott a legjobban, amikor'23,78 pontjával min­denkit megelőzve megnyerte a versenyt még így is, meg­kapta az értékes „diplomát" és a vele járó háromezer forintos pénzjutalmat... Ha most mások is nem bizonygatnák a parádsasvári gyárban, hogy így igaz — aligha hinném, hogy Juhász Julianna ma az országban az üvegfestő szakma legkitű­nőbb fiatal mestere. (gyónt) Szabad-e a madár? Az ornitológusok a meg­mondhatói, mennyire nem szabadok a madarak. A ter­mészet és az ösztön törvé­nyei szabják meg röptűket, még a választás lehetősége sem adatott meg' a számuk­ra: az évmilliók törvénye el­len véteni a pusztulásukat jelenti. George Riley. Tom Stoppard televíziós játéka­Egri művészei! az országos grafikai biennalen Vasárnap délben nyílt meg a Miskolci Galériában a hatodik országos grafikai biennálé, amelyen ez alka­lommal már lengyel művé­szek is bemutatták alkotá­saikat. Varga Gáborné, az országgyűlés álelnöke, Bor­sod megye tanácsának el­nökhelyettese mondott be­szédet a megnyitó ünnepsé­gen, méltatva a műfaj je-, lentőségét és felvázolva a magyar grafikusok helyét, Szerepét az európai művé- 'szeti életben. Ezután kiosz­tották a Népköztársaság Művészeti Alapja, a Borsod megyei Tanács, Miskolc vá­ros tanácsa, az SZMT, a KISZ központi bizottsága és Kazincbarcika város díjait, amelyeket VJiirtz Adóm, Tóth Imre, Bálint Endre, Rozanits Tibor, Barczi Pál, Agotha Margit és Hertay Mária kapott. örömmel tpasztalatulc j a kiállítás anyagának megte­kintése közben, hogy Heves megye, illetve Eger művé­szei igen szép számban s jelentékeny anyaggal jutot­tak szóhoz az országos se­ll VeiNER -G.veiMER í Fordította Kassai Ferenc 26. — Megmagyarázom, miért követték el a gyilkosságot — mondta Kozák. — Nem kell hozzá különösebb jóstehet­ség, hogy rájöjjön az ember, miért ölhettek meg egy szép és fiatal nőt. Csakis szere­lemből. Igen, szerelemből! Meg kell jegyeznem: ez egy szörnyű szén ve ély. Egyszer én magam is kis híján a fél­tékenység áldozatává lettem. Tyihonov figyelmesen néz­te: Kozak rendkívüli elegan­ciával öltözködött, rendkívül alacsony termetű és kibírha­tatlanul energikus volt. A fá­radság minden látható jele nélkül száguldozott apró lá­bain a szállodai szobában, miközben ügyesen kikerülte a felbukkanó akadályokat. — Igen, igen, a legkomo­lyabban beszélek! Volt egy regényes történetem Szmo- lenszkben. Ismétélhetetlen szerelem! A nő gyönyörű volt. Varázslatos exteriőr! Véletle­nen múlt, hogy nem vettem feleségül. Amikor Mogiljev- ből Minszkbe utaztam ... — Az előbb Szmolenszket mondott. — Igen, de Szmolenszkből Mogiljevbe kellett költöz­nöm, és ő is utánam jött. O, ezek a feledhetetlen találko­zások, ezek a szomorú elvá­lások a pályaudvaron! Fe­gyelmit kaptam, alacsonyabb munkakörbe helyeztek... — Az elválások miatt? — Nem, a találkozásokért, sajnos. — Kozak vérfagyasz­tó sebességgel közeledett az éjjeliszekrényhez, de az utol­só pillanatban egy vakmerő halálkanyarral kikerülte. — Nevet rajtam? Nem szép do­log öntől, Tyihonov elvtárs. önnek szimpatikus arca van, azért beszélek ilyen nyíltan. Megmondom kerek perec, mint férfi a férfinak: meg­szenvedtem én, de men »/ire, az asszonyokért! Hogy lobog­tam, micsoda lánggal, uram­isten! Füsttel, ropogással! El­lenállhatatlanul vonzódom a széphez, nem tudom leküzde­ni a vágyat! — És régóta szenved? — Húsz évvel ezelőtt kap­tam az első megrovást. — Kozák elgondolkozott, és majdnem felborított egy szé­ket. — önnek szerelmi házas­ságot kell kötnie — taná­' csoita részvevőén Tyihonov. — Ö, kedvesem, én már négyszer kötöttem szerelmi házasságot. — A maga szíve egy egész házasságkötő palota! Ha bé­kés célokra fordítaná ezt az óriási energiát... — A nők iránti vonzalom stimulálja az alkotómunkát regszemlén. Balogh László Genezis című művével hív­ta fel figyelmünket arra, hogy a grafikában is ottho­nosan fnozog. Kishonthy Je­nő két rézkarc-miniatűrje a legjobb hagyományok szelle­mében fogant. Nagy Ernő Domboldal című linómetsze­te a vonalak lágy, hullámzó ritmusával szólott a ben­nünket körülvevő táj szép­ségéről. S csak az elismerés hangján szólhatunk Seres Jánosról„ aki Nagy Ernőéhez hasonló technikával megol­dott három művével (Fák, Domboldal. Diófa) a legjob­bakhoz zárkózott fel. Tróján Marian az egyet­len grafikus, aki ex librisek­kel jelentkezik a biennálén. Hat műve a tőle megszokott színvonalon vall a művész intuitív erejéről, alkotóked­véről. Először szerepel vi­szont ilyen rangos kiállítá­son a hatodik egri grafikus, Poczok József, a gyermek- város fiatal művésztanára. Udvar című linója Eger öreg házainak varázsé« hangula­tát ébreszgeti a szemlélőben. (m. gy.) nak főszereplője éppen olyan szabad, mint a „madár”. A szürke, reménytelenül sivár életből rettenetesen ostoba találmányainak hátán csak a kocsmáig jut el... Csak ha­talmas luftballon-torvei van­nak, amelyek egyszerre ne­vetségesek . és tragikusak, mint amilyen az emberi sors is lehet, csak arra van le­hetősége és ereje, hogy egy reálisan rögeszmés világból megkísérelje az átlépést egy irreálisan valós világba, a munkanélküli segély világá­ba — ahonnan pedig egész életében menekülni akart. Ez a George arra született, hogy komikus hős legyen, arra, hogy terveinek virágai mosolyt fakasztva hulljanak le, hogy egyéniségének éppen csak annyi ereje legyen, amennyi az állandó bukások utáni állandó újrakezdést, de sohasem a mást-kezdést se­gítse elő benne. Horváth Ádám rendezése gondosan kikerülte az összes lehetséges buktatót, nehogy ostoba, ne­vetséges fickóvá váljon a té­véjáték hőse. nehogy valami­féle rögeszmés osztály legyen egy irodalmi elmeosztályon George Riley és családja. Ki­tűnő segítséget kapott ehhez elsősorban a Rileyt alakító Major Tamástól, aki oly szív- (ZOTODgatŐan tudott mindig hősiesen, emberként újrakez­deni mindent, tudván tudva, úgyis és újra elbukik —, hogy helyenként nagy tragé­diák hőseként szólt, mozdult a képernyőn. Tolnay Klári eszköztelen Persephonéja a dajkáló tó nyugalmát és át­tetsző tisztaságát jelentette, Almásy Éva néhány nagy­szerű és ugyancsak néhány 'hatásvadász pillanattal, Ösz- ' szességében azonban hiteles alakítással járult a tévéjá­ték sikeréhez. (gyurkó) —! sértődött meg Kozak. — Egyetlen nagy tinóért sem u„ov .un közömbösen a nők. uin a pektakat': Leonar- uö oa vtrtci, 1. Peter, Napo­leon, Puskin, Tolsztoj. Lztnu- lanxasztott tény! — Es ön csatlakozik a di­cső példáikhoz? — iNem vagyok Napóleon, de vannak bizonyos eiueme- im az emberiség eiott. — Milyen vonatkozásban? — érdeklődött udvariasan Stasz. Kozak ezúttal komolyan megsértődött, mtum a szek­rény Den és óriási bor-ónudel került elő. Dossziét halaszott elő a táska lenekeroi, A dossziéból elismerő oklevelek, ujságkivágások garmadaja zú­dult 1 yihonotra, a vala­mennyi halateit hangon zengte Z. A. Kozak építész­mérnök dicséretet. A papírok közűi egy egészén iratai, na­gyon szép no ienykepe mo- soiygott ryinonovra; — A feleségem — jelen­tette ki büszkén Kozak. — A negyedik? — kér­dezte szűnsz. — Gyakorlatilag. — Es elméletileg? — Bonyolult életkörülmé­nyeim megakadáiyóztak ben­ne, hogy • Hivatalosan is há­zasságra lépjek negyedik feleségemmel. — Fegyelmi, vagy alacso­nyabb munkakör? — kér­dezte reszvétteljesen Sztasz. — Áthelyeztek falura. Lvov környékére. — Ott ismerkedett meg jelenlegi, ötödik feleségével? — igen. Az apja a Villa- mossági-erkk Nagykereske­delmi Vállalat igazgatója. Sztasznak hirtelen eszébe jutott, hogy Lvov mindösz- sze néhány órányira van novnótoi, ahol Tanya utol­só kiküldetését töltötte. „Ideje, hogy támadásba len­düljek!” — gondolta. — Az apósa idősebb ön­nél? — Négy évvel. Miért? — Csak azért, mert na gyón szeretném, tudni, hol töltötte az estét a múlt hét­főn? — Az estét? A múlt hét­főn? — értetlenkedett Ko­zak. — Igen, éppen a múlt hétfőn. És minél részlete­sebben. Kozak gondolkodóba esett. — üt körül mentem el a szállodából. Benéztem né­hány üzletbe, aztán vendég­ségbe mentem. Lassan, sietség nélkül be­szélt, és Sztasz megérezte: alaposan megrág minden szót. — És mikor jött haza? — Későn, nem emlékszem pontosan. — Mennyi időt töltött az üzletekben? — Körülbelül nyolcig jár­kálhattam. — Milyen üzletekben for­dult meg, ha nem vagyok indiszkrét? — A Marina téri áruház­ban) az Oktyábr és Kolhoz- naja utcai bizományiban és még néhány heyen. Vettem egy retikült a feleségemnek. Tyihonov elkérte tőle az elegáns fekete táskát. Hát­radőlt fotelében; — ön kellemes beszélge­tő partner. — Miért? — Kozak hang­ja óvatossá vált. — Azért, mert az ön el­beszélése egy régi, de ször­nyen mulatságos anekdotát juttatott eszembe. Megenge­di, hogy elmondjam? — Szívességet tenne. — Kozak bizonytalan mozdu­lattal tárta szét a karját. — Hazatér egy ember a nyári szabadságáról, és me-

Next

/
Thumbnails
Contents