Népújság, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)

1971-10-10 / 239. szám

Ha okos nem is vagyok, de bölcs már igen: minek a dolgokat felfúj­ni. A dolgok felfújódnak ön- magúktól. és ki is pukkadnak rendszerint önmaguktóL A lé­nyegtelen dolgok feltétlenül. Igaz, hogy az a dilibogyó kitűnően példázta a hazai maszek ipar rugal­mas gyorsaságát minden vacak ka- cat iránt, így a tiki-takf iránt is, de az is tény, hogy ón már az ele­jén megmondtam: nem gazdagszik meg az, aki erre az is tér »áldotta kattogóra alapítja egzúprfenciáiáL Mert, ha okos nem is »*«y>k még, de bölcs azért már igen. Vegyük a kezünkbe a naptárt, lapozz* «rak vissza, kedves olvasó: mikor is kezdődött a tiki-taiki-láz? A tüntetőktől, ha el­tekintünk a nyáron. Sőt a nyár de­rekán! Mikor kezdődött az iskola? Szeptember 11 De ez még nem minden. Mert a szeptembert az október, és azt már á nedves, hideg, sétára és kesztyű nélküli1 kezekre már alig alkalmas november követi. S ki az a megszál­lott ifjonc, aki esőtől, nyálkától ki­halt utcán vörösre fagyott kézzel önmagának dilibogyózik? Ha akad­na is néhány remetefajta, aszkéta ihletésű ifjú hölgy, vagy vén ka­masz, egy idő után a teljes részvét- leniség következtében letörtem, süly- lyesztené zsebébe ezt a vacakot. Mert remetének is úgy érdemes lenni, ha látják az emberről, hogy remete. Na, sokan látják! KOKTÉQ, A haldokló tiki-taki Aztán december, január... mér­etű*. S a tavas* ax új év új tava­sza csak n«*" fogra óiból a tiki-toki­vá fossad ni efáenyeztetott gyerme­ken Csak n«n fognak tavalyi játéknak, ó>*ti divatnak hódolni. Le­het, hogy a kézi ágyúk ideje jön majd el, vagy a mélázó yoyó megint, leihet, hogy a dntányár lesz a sikk, vagy a tollpihefúvás, de esküdni mernék, hogy a tiki-taki, az már semmiképpen sem. Ez a játékdivat megszületett nálunk néhány maszek agyában, elterjedt mint az ázsiai influenza, s miután inkább csak morgolódtunk mintsem határozottan tiltakoztunk miatta, — szép zajosan ki is múlik jövőre. Még rágondolni is rossz, mi lett volna, ha félelmetes tiltakozó kam­pány indul meg a magyar sajtó hasábjain, ha tudományos cikkek bi­zonyították volna, mennyire veszé­lyes a dilibogyó, hogy hányán kap­tak csuklórákot, dobhártyahurutot, hogy egyáltalán, ez a játék vissza­fogja a szellemi fejlődést és utat nyit a nyugati életforma beáramlá- sánaik. Még most is belereimeg a há­tam.' ha vélni látom a képernyőt, amurt dilisre révült fiatalok, mint valami kifulladt LDS-s szexorgián üres tekintettel bámulnak lefelé a kezükre, s vibráló szemmel figyelik a tiktakoló golyók félelmetes, sza­pora táncát. Mindezt ráadásul a színes csator­nán. A Rózsa Sánddr előtt, vagy után. Mindegy! ...most egy ország ifjúsága, sőt a felnőttek egy része is *— uram ég, talán én is ? — csörgetnénk, pör­getnénk, kattogtatnánk a tiki-takit. „Kattogj jobban” néven mozgalom indult volna, külön tiki-taki klubok alakultak volna, ezen bélül is külön- külön a műanyag, külön a fago­lyós tagok számára. Esetleg klub, az egyszerűen csak golyósok számára! . ... és közben Pemete Elek kis­iparos már a harmadik telkét irat­tá volna rá nagy kínnal felkutatott negyedik nagynéniére: ja, kérem, ha egy üzlet megindul! Es lám, mind ehelyett, mi van? Pontosabban, mi lesz? Ősz és tél lesz és már most kevesebbet lehet hallani ezt az istenverte marhasá­got Mert bevallom őszintén, én még életemben az őszt, vagy a te­let úgy nem vártam, mint most, de szólni juszt se szóltam. Fegyelmezet­ten csendes mosolyt erőltettem az arcomra a düh vigyóra helyett, meg­simogattam a gyerekek buksi fejét, ahelyett, hogy aprókat ütögettem volna rájuk, mint Ludas Matyi tette a libái fejével... És vártam! Mert, ha okos még nem is va­gyok, de bölcs már igen. Ennek a tiki-twkinok’ vége. Ha­lálra hallgattuk. És ól yarn szövetsé­gesünk volt és van ehhez, mint a* idő meg az időjárás. És a magunk nevelte gyertnek generáció igénye. Nekem is leégne a bőr a képem­ről, ha gyermekeim jövőre tavalyi tiki-tokival játszanánakVagy, ha egy­általán ilyen divatjamúlt kacattol foglalkoznának. Mit mondanának rólam a többi szülők. Megszólnának, hogy konyakra igen, arra telik, de hogy új marhaságot vegyek a gyere­keimnek, arra bezzeg nem... Mindenesetre izgatottan várom a tavaszt. A tavaszi új játékdivatot. Meg azt, hogy akkor mát fogok ír­ni.... A bírónő Bár az igazság jelképe aői alak — Justitia névre hallgat —, bírói székben, vagy az Igazságügy más te­rületein csak negyvenöt után találkozhattunk nőkkel. He­ves megyében az első és hosszú éveken keresztül az egyetlen bírónő dr. Kovács Lászióné dr. Balogh Gizella volt — Soha nem éreztem, hogy ez a tény valamilyen hát­rányt jelentene — mondta, amikor irodájában beszél­gettünk. — És a... vádlottak? — Érdekesen reagálnak. Hosszú Ideig a büntető ügyekkel foglalkoztam az' Egri Járásbíróságnál, eze­ken belül az egész megyére kiterjedő fiatalkorú ügyeket is ■ én intéztem. A fiúk tudo­másul vesznek, sőt: közlé­kenyebbek, nagyobb bennük í a bizalom, mint a lányok- I ban. A legszemélyesebb dol­gaikat is elmondják. A lá- ■ nyok azonban makacsok, be­zárkóznak, nehéz megtalálni velük a közös hangot. Talán arra gondolnak, hogy „anyáskodni” akarok ve- [ lük...? I □ □ □ □ f Meg kell jegyeznem, hogy kissé nehezen indult a be­szélgetés. — Majd meglátja, milyen nehéz egy bírónak kérdése­ket feltenni! — igyekezett „elriasztani” a témától dr. Kovácsné. — Én tudok kér­dezni ... — Az ilyen alkalmakat szívesen elhalasztóm. Na­gyobb biztonságban érzem magam, ha a bíróság nekem válaszol. ! A bírónő szeme vidáman csillan. — „Bíróság”... ez a megszólítás segíti a vádlot­takat vagy a tanúkat áthi­dalni a „megrázkódtatást”, hogy a pulpituson szemben velük nő ül. Bár ez sem zökkenőmentes. Valamilyen ügyben egy idős, vidéki bácsi tanúsko­dott. Egy ideig zavartan nézett maga elé, majd így szólt: „Nagyságos bíró úr... Vagy hogy is mondjam .. Dr. Kovácsné a segítségére Sietett: „Mondja csak nyu­godtan azt, hogy tisztelt bí­róság”. „Tisztelt... nagysá­gos ...” — kezdte a bácsi újabb szünet után. „El is fagyhatja ezt a nagy meg­• ■ 1 szólitást" — adott még egy szalmaszálat a bírónő a két­ségbeesett bácsi bezébe. „Ak­kor — lélegzett nagyot, és egy húszárvágással megol­dotta a problémát: —• Igen tisztelt ülnök közönség!" Ez volt az a pillanat, amikor a bíróság rövid szünetet ren­delt el... □ □ □ □ — Az előbb említettem a bizalom példájaként a fiú­kat. Velük kapcsolatban is akad „sztorim”... Az egyik vádlott, miután meghallgat­ta az ítéletet, ezt mondta: „Ha a bírónő ennyi bünte­tést szabott ki, biztos jó. Én megbízom a bírónöben.v Túlságosan nagy örömet nem okozott ez a „nyilatko­zat”. Ugyanis ez a fiatalem­ber — ma már harmincéves — igen gyakran állt bíróság előtt, s bizony a bírói meg­rovástól a súlyosabb szabad­ságvesztésig végigjárt vala­mennyi kategóriát — Bűnöző típus? — Erről szó sem lehet — tiltakozott a bírónő. — Állí­tom, hogy született bűnöző nincs, csak a körülmények teszik azzá.. Ez a fiatalem­ber, akiről beszéltem, kis­gyermekkorától áldatlan, el­keserítő körülmények között élt Mindenhonnan kivetet­ték, a család — mostohaapa, majd válás — sem törődött vele. Néha, sajnos, a munka­hely is segít visszaesni — tette hozzá. — Kiszabadul a börtönből, azzal a gondolat­tal, hogy ezentúl rendesen fog élni. Elhelyezkedik. Tud­ják róla, hogy börtönviselt ember, a tartózkodás légüres tere veszi körül: éreztetik vele a múltat Meg kell ér­tenünk, hogy ezek az embe­rek igen érzékenyek, s elég egy rossz szó ahhoz, hogy kedvét szegje, hogy otthagy­jon csapot-papot. Ügy véli, hogy ő már csak kiközösí­tett ember marad, s így ... nem nehéz kitalálni, hol, mi­lyen társaságban köt ki új­ra! □ □ □ □ — Tizenhét év hosszú idő, sok bűnügy került az aszta­lára. Nem érzett soha kiáb­rándulást? — Nem ügyeket tárgya­lunk — helyesbít dr. Kovács Lászlómé —, hanem emberi sorsokat próbálunk a tör­vény eszközeivel visszazök­kenteni a helyes kerékvá­gásba. Tudomásul kell ven­nünk, hogy ilyen dolgokat is produkál az élet A büntetés nem megtorlás csupán; hu­mánus és optimista célt kép- viseL Tudja, milyen jó érzés volt, nem is egyszer, olyan emberekkel találkozni, akik a kiszabadulás után, szakít­va addigi veszélyes élet­módjukkal, becsületes útra léptek? Feltételezzük, hogy ebben közrejátszott a bün­tetés is... — A közel két évtizedes bírói gyakorlat bizonyára nem szűkölködött a szakmai elismerésekben sem...? — Ha a különböző jutal­makra gondol... nos, kap­tam több ízben is. Jólesett. De — számomra, mint bíró számára a legnagyobb szak­mai elismerés az, ha az íté­letet okfejtéseivel, indoko­lásaival együtt másodfokon elfogadják, és jogerőre eme­lik. □ □ □ n — Maga bíró, a férje ügyész... Nem tudom meg­állni, hogy ne kérdezzem meg: jelent valamit ez a tény — a családi döntések­ben...? Rámosolyog a férjére, aki végighallgatta a beszélgetést. — Odahaza nem jogászko- dunk, az „ítéleteket” közö­— Halló.. . Halló! — kia­bált útának egy férjihang. — Tessék megállni! — Mi baj, elvesztettem volna valamit? — torpantam meg és idegesen pislogtam a kék köpenyes férfiúra. — ön? ön semmit sem vesztett el, kedves uram, de mi vesztettük volnak el jó hírnevünket, kérem, ha ide­jében nem vesszük észre, hogy mit tetszett vásárolni nálunk... — Mit vásároltam volna... Néhány elektroenkefalográ- fot aztán két spektrumanali­zátort ... Ennyi az egész. Hó­nap vége van — pironkod­tam, hogy csak ennyi cucc vásárlásával tudtam hozzá­járulni a bolt versenymozgal­ma sikeréhez. — Téved uram, nem er­ről van szó. Hanem arról, hogy önnek pénz jár vissza. Nálunk teljes árat csakis a teljes értékű áruért kell fi­zetni. És a két elektroen- kefalográf, valamint a két spekUumanalizátor is hi­bás ... Tessék visszafáradni az üzleti».•• — karait be­sen fogalmazzuk meg... Négytagú a család, jut fel­adat mindenkire bőven! A harmonikus családi élet nem nélkülözheti az alkalmaz­kodást, nem tűri a feltűnő véleménykülönbséget. Tizen­hét év van mögöttünk... — A gyerekek? — Két fiú. De — egyik sem készül jogi pályára. A na­gyobbik az elektroműsze­lém az eladó udvariasan, de még mindig lihegve az utá­nam tett szapora léptektől. — Rosszak ezek az izék? — Azt nem mondanám így, tisztelt vevő — mentegetőd- zött az eladó. — Azt sem­miképpen sem mondanám. Csupán kisebb minőségi hi­báról van szó, kérem, sem­mi másról. Az elektroenke- falográffal csak annyi a baj, hogy nem fal... Csak elekt- roengekráf, de már nem fal... A másik két szer­kentyűben az analizátor jó, több ízben szét is választot­ta a borsót a lencsétől, sőt a babot is képes kikülönböz­tetni, csak színvak... Mi úgy mértük fel, hogy ezek minőségi hibák, s ezért ön­nek gépenkint 10, azaz 10 fillér visszajár. Gyengébb a minőség? Olcsóbb az ár! Ez a mi jelszavunk, kedves uram — nézett rám olyan diadalittasan és megelége­detten már az üzlet ajtajá­ban az eladó, hogy önma­gámmal birkózva tudtam csak kinyögni: — Dg kérgm.« Ss m rész szakmával kacérkodik, a kisebbik pedig a döntés küszöbén latolgat. — A bírónő kézbe vesz egy aktacsomót — ülnökei már várják. — Válóperes tárgyalásra megyek — mondja búcsúzó­ul. — Most lesz a békéltetés. Vajon — sikerül-e?... , elektroenkefalográf nem fal, ha az analizátor nem spekt­rum, akkor nem elektroenke­falográf fal és nem spektrum­analizátorral van dolgom eb­ben a csomagban, hanem két használhatatlan vacakkal, ugyebár... — Na és? Mit akar ebből kihozni a kedves vevő? — húzta össze fenyegető gya­nakvással a szemöldökét az eladó. — Csak azt, hogy akkor nem az egész pénz jár visz- sza és nem o tíz fillér. Nem- debár? — Egy frászt, kedves vevő. Egy nyavalyát, ha szabad hoz­zátenném. Mit képzel uram? Ilyenek ezek mind. Az em­ber megmutűijm a 19 fuüri, „Elépítik a kilátást...(?1) A balatonfüredi Annabel la szálló egyik dolgozója a Magyar Nemzet hasábjain a címül idézett nyelvi formát használta levelében. (Magyar nemzet, 1971. akt. 3.) Elpana­szolja, hogy „a Balaton leg­szebb szállodájának északi szárnya elé a Csőszerelési Vállalat egy több szintes üdülő építésére kapott enge­délyt” s ezzel „elépítik” az An­nabella kilátását” a Balatont övező gyönyörű vonalú he­gyekre. Ezzel a közleménnyel kapcsolatban a következő kérdéseket fogalmazhatjuk meg: Elépíthetjük-e a kilá­tást? Jól teljesíti-e szerepét az „elépítik a kilátást” tár­gyas szerkezet? Az épít igéhez gyakran tár­sulhat igekötő, az alábbi pél­datár is ezt bizonyítja': meg­épít, felépít, átépít, ráépít, beépít, kiépít stb. Szótáraink­ban arra is találunk példát, hogy az el igekötő az épít Igével kapcsolatban teljesíti nyelvi szerepét. Ebben az esetben az el igekötős ige a következő jelentésámyalatok- i ra utal: építve elhasznál, az épületre elkölti, fordítja költ­ségeit, elépíti minden jöve­delmét, elépíti az összehor­dott téglákat, k/öveket, távo­labbra építi a forgalmas utóktól nyaralóját, villáját stb. Ebbe a jelentés sorozatba nem vonható bele a rostá­ra tett nyelvi forma hasz­nálati értéke. Gyakran vállai nyelvi szerepet az el igekötő átvitt értelemben, is. Ezt bi­zonyítja ez a rövid példatá­runk: eltökél, elszán, elvét, elkiabál, elül, eltussol, elvá­lik stb. Ezekkel a jelenté­sekkel is alig hozható kap­csolatba a rostára tett nyel­vi forma. Azt is gyakran tapasztal­hatjuk, hogy íróink, költő­ink a sűrítés, a tömörítés nyelvi eszközéül szívesen használják az eí igekötőt. Gárdonyi pl. az únta magát, a mindent holnapra halaszt kifejezések helyett az eluna- kodik, az elholnapoz, az el- majdoz igealakokkal éL Sa­játos kifejező erőt és stílus- érzéket bíz az író a követke­ző igékre is: *élbúsolódik, el­csillapul, eldöbben, elszűnik, elkérdez stb. A Magyar Nemzet hasáb­jain megjelent közlemény­ben az elépít igealak ilyen nem tudatos és nem szándé­kos törrtörítésre való törek­vésnek köszönheti szerepét. A levél írója a következő hosszabb nyelvi képleteket kívánta énnek az igealaknak használatával élkerülni: a több szintes üdülő építésé­vel elvesztik, elrontják a ki­látást a Balaton hegyei felé, az új épület elveszi, eltakar­ja, akadályozza a kilátást a szállodából a Balaton he­gyeire. Ezekkel a nyelvi for- ' mákkal a valóban egyértel­műbb megfogalmazás a le­vélíró mondanivalójának is nagyobb súlyt adott volna. Dr. Bakos József s az egész tízezer kellene. Most már nem is adunk visz- sza egy fillért sem. Aki a ki­csit nem becsüli, az menjen kérem a fenébe — mondta határozottan és visszalökött az ajtón az utca forgatagába, hónom alatt a négy, használ­hatatlan vacakkal, Még gú­nyosan utánam kiabált: — Most jobb? És az ilye­neknek csinálunk mi önkri­tikus kereskedelmet! (egri) Mmlm Q Ilii. október lö.„ vasárnap Kátai Gábor Visszájái0

Next

/
Thumbnails
Contents