Népújság, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-25 / 174. szám

MANFRED JENDRYSCH1K Alapjában szimpatikus L* komp már megtelt, de a partról még i özönlött a nép. Az embe­reik vidámak voltak, jó­kedvűéit, ahogyan az szo- j kásos, a szombat délutáni napsütésben. Alfréd a komp kátrányszagú korlátjánál horgonyzott le kerékpár­jával és a fekete víztömeg lassú sodrását figyelte. A motor egyhangú zörgése ritmikusan hul­lámzott át a bárkán, amely felett sirályok röpködtek, de most nem rikácsoltak és nem rontottak neki a fáradt hullámoknak. Mint­ha szokatlanul magasan szálltak volna, fehér, nyug­talan szárnyuk a széllel perelt. Az ősz hajú kalauz tar­kakockás ingében és el­nyűtt, ciajfoltos nadrág­jában, bőrtáskájával a nyakában körbejárta az utasokat, serényen oszto­gatta a jegyeket i Aztán felhördült a mo­tor, fortyogott a víz, meg­lódult a lomha komp. Az ősz hajú elsétált Alfréd mellett, de nem szólt hoz­zá Miután beszedte a vi­teldíjakat lepakolt a szol­gálati helyiségben, majd megállt Alfréd mellett és nézte a fiút — Nos? — kérdezte egy Idő múlva. — Mit nos? — Alfréd nem tekintett rá. A komp egyenletesen szelte át a folyót — Hogy élsz? — Élék... — szólt a fia­talember. * — Akkor minden rend­ben. .. ? — És veled? — érdeklő­dött Alfréd. f — Láthatod..: — A ka­lauz áthajolt a korláton, intett valakinek, majd megtörölte a nyakát — Szerencséd van ma öreg. az időveL.. — Egész héten ilyen volt,: Igaz, néha annyi a szúnyog, azt se tudod ho­va csapjál... — Olykor nehéz..: — bólogatott Alfréd és hir­telen hozzátete: — Elme­gyek innen.,. — Mifene... És hová? — Még nem döntöttem. Lehetőleg minél messzebb­re. Oj életet akarok kez­deni. ff allgatott az öreg; " mintha a gépek zú- r Sását ellenőrizné. — Megértelek. Magam is d akartam menni. Messzi­re, messzire. De valahogy letagadtam. — öreg vagy ehhez — mondta Alfréd. — Lehet Talán ezért maradtam... — Bizony, — szólt a fia­talember. — Minden bi­zonnyal így van. — Kikö­pött a vízbe. Az öreg szemei megőriz­ték nyugodtságukat. Alfréd levette róla a tekintetét Szemével a sirályok röp­tét követte. — És ő? — Mit törődöm vele! — fakad ki Alfréd. — ö sem f törődött soha senkivel __ f — Ne beszélj így. — J Anyád nem volt mindig Ilyen... Szóval, mégis el- ’ mégy? ' — Igen — mondta Alfréd. 1971. július 25., vasárnap SZOMRÄKY SÁNDOR: MEGSZÜLETETT Már csak a világot kellene magamban újra összerakni érted: száz télig született, széthullt arcból néked az egyetlen enyémet Már csak a korai pusztulás irtózatát keli elfelednem; a kihűlt égbolt éveit rámnyíló gyanútlan szemedben. Már csak a célja vesztett szó hitét kell fürkésző csöndedben elérnem: a társtalanul lüktető zenét csípőid vérkörében. Gyermeklépted már itt kísér a sorsalatti éjszakában. Megszületett egyetlen arcod. — Lehetőleg minő! ham»-' rabb. — Ml hajt? — Ki kell tömi ebbő! az áporodott levegőből. Mene­külni az idióta pletykafé­szekből. Tudod milyen undorító • második férje? Az öreg hallgatott. Ke­rek, tágra nyűt szemével figyelmesen nézte a fiatal­embert. — Kezemben a kilincs, utánam kiált, hová me­gyek, kitudakolja, hol vol­tam, mit csináltam, és ez így van mindig De ami­kor valamit mesélek, hoz­záteszem: tudod, ahol teg­napelőtt voltam... ott.. i akkor kiderül halvány gő­ze sincs semmiről, de nem is érdekli, ami velem tör­ténik. .. — Nem olyan egyszerű dolog ez — mondta az ősz hajú. — és nem is könnyű. Korral is jár... — Könyökömön jön ki... Mindent elhitt, amit szájukra vettek az embe­rek. Az öreg hallgatott — Üjabban csak egy jár az eszében: minél több pénzt összekaparni. Tulaj- danképpen ügyes a kun­csaftokkal szemben: „alá­zatosan kérem, trau Weiss, ó, természetesen, Grotzke úr", mihelyt azonban ki­húzzák a lábukat máris: „ezeknek a komisz alakok­nak benyújtjuk a szám­lát". Pra egtörölte cserepes * 8 ajkát — Amikor tiszteségesen befejezed a munkád, ak­kor légy kedves minden­kihez, fiatal vagy, igyál velük, fizesd a számlát, mert különben neheztelni fognak rád a főnöknél. — Régen egész más vol­tál — tagolta az ősz hajú. — Szerelőkre mindenhol szükség van... Találok munkát — Ott is meglesznek a magad gondjai. — Igen, de milyenek! Remélem, értelmes gon­dok. Amelyeken érdemes éjszakákon át töprengeni. Utálom az üres szócséplést, hogy a tojás tavaly ol­csóbb volt egy fillérrel... az igazgatónk hadilábon áll a főnévragozással... A kalauz bólintott ós te­nyerével a nyakát dör- zsölgette. Vízre szegezett tekintettel mormogta: igen, igen, igen... Aztán szoká­sa szerint a körmét kczd- fe rágni. — 2s ha majd az új he­■ ;n valamit nem jól vonalok megszidnál? ér­te, ahogy illik, akkor majd tudom, jó helyen vagyok... A sirályok még mindig magasan szántak, vakftőan fehér szárnyukat méltó­ságteljesen kinyújtva. A szél erősödött, kellemes hűvös érkezett. — Uh, huh — az ősz ha­jú pöccentett egyet. A sod­ronyhuzalt kezdte tekerni lefelé Mind gyorsabban dolgozott Kigombolt in­ge egészen felcsúszott Alfréd nyugtalanul fi­gyelte a sürgő-forgó uta­sokat. Mintha csatára ké­szülnének. — Aztán írd meg, ho­gyan mennek a dolgok ■— mondta az ősz hajú. — Feltétlenül — vála­szolt a fiatalember. — Ha netán szükséged lesz egy barát tanácsára... Az öreg még dörmögött valami alig érthetőt Sze­mei idegesen futkároztak. — Feltétlenül Irak ne­ked. Tekintet®: találkozott — Tudod — mondta Alf­réd. — Mindig sokat adtam a véleményedre. De a helyzet valójában egészen más, mint gondolod. — Majd hozzátette: — Alap­jában véve mindig szim­patikus voltál nekem... — Ugyan... ugyan..: — Hidd d, igazán mon­dom. — Elhiszem. Persze, hogy elhiszem. — Hát akkor. .1 Viszlát, papa. A Ifréd lelépett a kö­ves partra Megfor­dult Az öreg alakja élesen kirajzolódott a korai alko­nyaiban. Körös-körül füst volt a levegőben benzin­szag terjengett — Viszlát! — hallottja az öreg hangját Kovái Iván fordítása, Eltévedtem, de jönnöd kell utánam. GYURKOYICS MIT MONDANÉK Mii mondanék, ha arra fönnél, mit mondok majd, ha arra jössz, ha Illatozol, mint a gyömbér, és arcodon ragyog a szösz, ka átjössz és azt mondod: este erre vezet az utam &, te addig menj be a terembe, hogy na lehessen semmi fel, fordulj meg, támaszkodj a falnak, és zárd le fényes szemedet, tarts vissza kényszerű hatalmad, míg házad előtt elmegyek. — Fehér szaki, mficoma szá ­míthatunk az automatára? — Készül, igazgató elvtárs feleli. — Azt hiszem, hoi­napra rendben lesz. — Nagyszerű, Fehér szaki; A maga keze aranyat ér. — \ A készülék kikapcsol. — Neked is csak a szád jár — morogja —, az óra- béremelést meg sajnálod tő­lem. A hatvan filler emelést Magához veszi a kis ládát bezárja a műhelyt határo­zott léptekkel megy a sza­bászok asztala között 2só- ka rámosolyog, de ő éppen csak a fejét biccenti meg. — Haragszik? — szol utá­na halkan a lány. A fiú visszanéz: — Tessék? — Ne haragudjon, Józsi. — Nem érek rá — vála­szol keményen —, dolgom van. Kilép az udvarra. Egy má­sik ajtón benyit a zajos fal- colóba. A gépek zakatolnak. A ferde nyakú suszter babrál valamit a masináján. Józsi pulykavörös lesz a méregtől. Tüstént ott terem. A reszelő hosszú és vastag, két kézzel keü fogni, mint a gyalul. Józsi rádől, ütemesen előre-hátra tolja, a fém­por kupacban halmozódik a satupad lapján. Vállában kis görcsös keményedést érez a tegnapi evezéstől, hátát fel­égette a nap. Leteszi a reszelőt, fekete ronggyal törölgetl a csil­logó tengelyt — Átejtett a Ws büdös — mondja hangosan magának; egyedül varr a műhelyben, mindig egyedül. Ha kimozdul, kulcsra zárja az ajtót. — Kijátszott a nyavalyás. Félrehúzza az ajtóüvegen a függönyt kiles. A szabá­szok görbe késsel szabdalják a cipőbőrt. Zsóka a nyelve hegyét is kidugja, ahogy dolgozik, haját széles kék szalag Lg ja össze. — Már megint maga! A suszter összerezzen, nem vette észre a belépő trrvk-st — Nem akartam — hebegi —, nem akartam Fehér sza­kit zavarni. — Hányszor mondjam még, hogy ne merjen senW a géphez nyúlni?! — kiabál Józsi. — A gép nem a maguk szakmája. Gilicz szaktárs nem ért magyarul? — Értek, kérem — feleli csendesen a <w-de nyakú —, de nem lehet komoly baj, úgy gondoltam, előb* megpróbá­lom magam. Akkor csak csinálja! — Józsi felkapja a ládát. — Jegyezze meg, nem vagyok hajlandó olyan gépet javítani, amihez hozzányúltak Viselje maga a felelősseget! — Fehér szaki, kérem, csal? ezt a kis csavart forgat­— Na, megállj! - fenyegeti meg a lányt. Zsóka felemeli a fe jét. Józsi vissz.)VüH a függönyt. Pár pillanat u.úl/a újra k ikukucskál. Zsóka ok kor már nem réz arra Megfogadja: soha többé nem hívja evezni, moziba se viszi. Törjön el a nyelve, ha naég egyszer hívjál Csenget a telefon. — Itt ttnk -- jelentkezik. tam él. — Nem érdekel! Maga hozzányúlt. Nem tartotta a meg­állapodást Gilicz a lábát váltogatva sután álldogál. Józsi leteszi a ládikát — Álljon félre — mondja eltolva a susztert. — Kz ** Külső figyelmeztetésem, megértette?

Next

/
Thumbnails
Contents