Népújság, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-24 / 173. szám

.1 Építészeink iHosxk fában Építészeti Világkiállítást rendeznek szeptemberben e szovjet fővárosban, ahol a legkorszerűbb építőipari gépeket építé­si technológiákat mutat­ják be. A világkiállításra építészeti szakemberek 30 tagú csoportja utazik egyhe­tes tanulmányútra Heves megyéből. A szakemberek küldöttségét Vermes Ferenc, az Építők Szakszervezeté­nek megyei tikára vezeti majd. Hé, barátom, itt van Sabata Olasz film A férfiak úgy hullnak eb­ben a kalandos filmben, mint a legyek. A bankrab­ló banda lepuffant néhány dorék katonát, aztán jön Sabata és a páncélszekrény - nyel meglépni akaró hét tolvajt lövi halomra. Ez a kezdet, hogy a film végén, a nagy-nagy igazságosztás Állatóvoda (Kedd, 17,50): r ügy gondoljuk, elsősorban a vidéki gyerekek számára lesz élmény az Állatkertből közvetített műscrr, minthogy minden bizonnyal kevésszer fordulnak meg Budapesten, s ha igen. más szórakozási lehetőségek is adódnak a fővárosban. Továbbá ennyi néhány hetes vagy hónapos kis állat játékossága egy­szerre és egymással min­denképp megérdemli a fi­gyelmet, s ez a félóra re­mélhetőleg a , szülőknek is nyugodt lesz. . műsora, amelyben nem muzsikusokat, hanem más területen működő zeneértő, zeneszerető művészeket lá­togatnak meg a televízió­sok, hogy megkérdezzék tő­lük, milyen kapcsolatuk van a zenével. Közülük egyese­ket — saját szavaik sze­rint — a zene inspirált, má­sok tanultak a zenéből, is­mét mások mindössze zene­szeretőknek vallják magur kát. Szabó Magdát — mint­hogy debreceni származású — végigkísérte a Kodály- kultusz, , mondhatni ezen nőtt fel. A műsorban sorra kerülő zenei és prózai rész­közben, a leszámolás idején a filozófus bandafőnök több tucatnyi emberével oda­vesszen. A film közepe táján, ami­kor már ritkábban lövöl­döznek és a mesét egyre szélesebb folyamban höm- pölyögteti a rendező, van ideje a nézőnek elgondol­kozni azon, hogy a nagy romantikába», a nagy ka­landok idején mi minden vált lehetségessé. Igaz Te­xasban vagyunk a mese ko­rában. amikor az amerikai vasútépítési láz felcsigázta a kedélyeket és a gazdago- dási étvágyat, mégis felme­rül a bizonytalan kérdés: hogyan lehetséges az, hogy mindig, mindenki önvéde­lemből lőtt. sehol egy se­riff, sehol egy olyan bíró, aki ítéletet hozna, nincs vizsgálat, nincs a tár­sadalmi és állami biztonság­nak az a minimális mércé­je, amely érvényes lenne. Talán csak a nők vannak itt biztonságban, mert eb­ben a filmben sem görbül meg egyetlen lánynak, asz- szonynak a hajaszála sem. Tudjuk, a kalandfilmék éppen azzal akarnak hat­ni, hogy méreteikkel, hely­zeteikkel, hőseik elképesztő adottságánál. kápráztatják el a nézőt. Olyannyira, hogy még a gondolkodás lehető­ségét is tiltanák, hiszen a képsorok pontosan és maga- S biztosan követik egymást. Jelmet a Salto mortale című filmből. NÉMET LÁSZLÓ: CSERESNYÉS (Kedd, 20.00): _________ A kétrészes színmű köz­vetítése a kecskeméti Ha ki - na József Színház előadá­sában, felvételről. Az elmúlt év őszén vitte színpadra a kecskeméti társulat a szín­művet, amit utoljára 1942- ben játszottak a Nemzeti Színházban. Kemény és ke­serű mű a Cseresnyés. Fő­hőse: Cseresnyés Mihály, aki fiatalon lett képviselő, visszavonul a magánéletbe és Kecskemét környéki húsz holdján próbál példaadó mintugazdaságot létesíteni. S amikor belebukik, újra kezd... a mintafarm volta­képpen egy ember álma a valóságról... MAIGRET FELÜGYELŐ (Szombat, 20,05): letek: Kodály Villója. Wag­ner Bolygó hollandijának egy részlete és Carl Orff Carmina Buranája. A. Gy. Frank Kramer, a rendező a kaland képtelenségeit böl­cselkedéssel tetézi meg és ezért válik mindaz érdekes­sé, amit a meseszövő a ifi­men elkövetni diktál. A játszma végén Sem árulja el, honnan jött és ki is ez a Sabata, sőt főhősével kér- dezteti meg a néző felé for­dulva, vajon a nézők kita­lálják-e, de a rendező ezt a hőst azért készítette el pa­píron és filmszalagon, hogy a western izgalmai közben is elgondolkoztasson. Saba­ta a társadalmon kívülről jön, előttünk köt szövetséget Hasonszőrű elemekkel, Car- rinchával, az akrobata Si­kátort Macskával és a törté­net során lesz legyőzője annak a gazdag Stengelnek aki barokk palotájában fényűzően él, Nietzschét ol­vas és arról a meggyőződé séről szaval, hogy a felsőbb­rendű embernek mindig akad aduja a legyőzendővel szemben. De nemcsak Sten gél, ez a kőszemű és kőszí­vű basa van a világon, ha nem megtalálható a puffadt és hájfejű bíró is, pislogó alázatával, az árnyékba ve- vesző seriff is, no meg aztán ez a Banjo, aki legalább annyira ismeri és szereti a szabad élet veszélyét és ro­mantikáját, mint Sabata, de valahol mindig elvéti a lé­pést, mert értelmetlenül önző és ostobán gőgös. Még akkor is, ha közben moso­lyog. Amikor a film végén a szétlőtt pénzcsomó után fut a széllel bélelt Banjo, értjük meg igazán, hogy a rendező a képtelen történet képsorait tanmeseként tárta elénk. Talán azért, hogy a pénz utáni hajszának szél­malomharcának értelmetlen­ségét felfedje előttünk és ez­zel egy kicsinyég javítson a modern ember pénzimádó balgaságán. Kramer úgy ad­ja tudtunkra filozófiáját, egy western szabvány kere­tei között, a meghökketités olyan sorozatával, hogy a végén el kell hinnünk: ko­moly szándék teremtette meg ezt a filmet s benne azt a néhány ragyogó kép­sort, amelyet iskolapéldá­nak is fel lehet fogni a ké­pi fogalmazás című film­tan tárgyhók Kitűnő jellemszínészek, Lee Van Cleef, William Berger, Pedro Sanchez és Nick J orden vonulnak fel ebben a filmben, amelyet Sandro Mancori operatőri munkája tesz még szóra- koztatóbbá. (farkas) Tempó Reggel he: óra. A] medencében csillog a víz. A Mhuló­medence szélén négyévesnek látszó fiúcska. — Pistike, gyere szépen, köszön) és mutatkozz be az úszómester bácsinak. Pistike engedelmeskedik, az úszómester szól néhány kedves szót. — Bátor gyerek vagy? Pistike gyesztenyeburna szende barátságosán villan. — Én igen. Én meg merem fogni a szarvasbogarat Közben főnnek, sőt ahogy telik az idő, szinte özönlenek az emberek. A hangosbemondó is megkezdi munkáját. — A medencében labdázni tilos) Kérjük vendégeinket, hogy értéktárgyaikat. .. Pistike a kötél végén már a vízben lubickol. Az úszó­mester kedvesen, de határozottan szabja ki utasításait. A papa a medence széléről figyel. — Pistike! Nem érted? Az úszómester bácsi... Az úszómester rosszalló pillantást vet az izgatott papá­ra. A gyerek, mint egy kis béka lubickol, közben nyel egyet-egyet és nagyokat pislog. — Ne dugd a fejed a vízbe, Pistike! Emelkedj ki! Miközben a papa külön tanácsokat ad. az úszómester diktálja a feladatot. Pistike birkózik a vízzel, az izgalom­mal. Lassan megtelik a strand. Magyar, cseh, német szó ve­gyesen hallatszik. — Micsoda víz! — ámül egy idegen, — Azt mondják, gyógyhatású. — Már a török szultán is ebben fürdőit. Ott bent van egy medence. A forrás. Olyan tiszta a víz, hogy egy tízfillé­rest ki lehet szedni az aljáról... Többen álldogálnak a tanulómedence körül. Mosolyogva lesik a munkát. Pistike már a karcsapásokat gyakorolja. A papa, mint a hajszolt vad jár föl-alá. — Nem úgy! Pistike, nem érted? Hajtsd magad alá a vizet! Az úszómester hátraszól. — Kérem szépen. Ne tessék elvenni a kenyeremet! A papa, aki életében sem látott, felém fordul. — Észbontó ez a kölyök. Sose fog tisztességesen úszni. És, kérem, hiába beszél neki az ember, hogy emelkedjen ki a vízből. Ö a fejét a vízbe dugja. — Azt hiszem, rá kellene bízni az úszómesterre. — Úszómester! Bezzeg a mi időnkben nem kellett úszó­mester. Engem belelökött az apám a Bodrogba és csak ak­kor fogta meg a gatyámat, amikor már kiittam a fél folyót... — Igen, de Pistikét úszómester tanítja... — Persze! Hogy nagyobb legyen a flanc. Tudja, a fele­ségem fajtája, ö ilyen gyámoltalan. Lassan harminc éves, de még nem tud úszni. Ügy látszik, tőle örökölte ezt a víz­iszonyt. I Befejeződik az első óra. Az úszómester ügyesen kiha­lássza Pistikét a vízből. Leoldja róla az övét és barátságo­san megsimogatja a fejét. — Jól van, fiacskám. Fog ez menni szépen. A gyerek szája fülig ér. — Hallod, apu! Megdicsér az úszómester bácsi. A papa kézen kapja Pistikét, de még feltétlenül halla­nia kell az úszómester utolsó mai intelmét. — Pistike! Szépen kérlek. Ha lehet, holnap hagyd ott­hon az apukádat... Szalay István Magyarul beszélő francia tv-filmsorozat. Ezúttal a Kristalygömb a címe a George Simenon regényéből készült filmnek, s a fősze­replő természetesen ismét csak a. híres Simenon-alak: Margret felügyelő (magyar hangja Básti Lajos). A tör­ténet főszereplője a varázs­lók, mágusok, váteszek cso­daeszköze, a kristálygömb, amelyben arról értesítik, hogy gyilkosságot terveznek egy ismert jósnő ellen. Ami­re azonban a helyszínre ér­nek, a női már holtan ta­lálják. .. VASÁRNAPI VENDÉGSÉGBEN SZABÓ MAGDÁNÁL (Vasárnap, 21,35): A Vasárnapi • vendégség­ben a zenei rovat sorozat­m julius 2A*. saomim. Jerry Pane lefékezett gép­kocsijával a járda mellett, s az órájára nézett. Fél tizen­kettő múlt öt perccel. Tíz perc alatt kényelmesen oda­ér a bankba. Ha jól emlék­szik, ez lesz a tizenkettedik bankrablása. S az egészet alig egy év alatt vitte vég­hez, négy államban, s eddig megúszta szárazon. A banképületben légsza­bályzó berendezés volt, kel­lemes hűvös fogadta. Jó­kedvre kerekedett, miközben a liftben a harmadik eme­letre tartott. Itt voltak a intézmény irodái. A bejárati ajtón tábla hirdette, hogy a. cég dél és egy óra között nem fogad feleket. Mielőtt belépett volna, még egy pillantást vetett az órára: tíz perc múlva dél. Jobb kezét gondosan zseb­kendőjébe csavarta, úgy nyi­tott be. A terem tágas volt és elegáns. Pane az egyik íróasztalhoz lépett, amelynél szemüveges, idősebb asszony ült. Nem messze tőle egy molett szőke lány valamiféle iratokat rendezgetett, s ügyet sem vetett rá. — Szeretném megérdek­lődni, milyen feltételekkel kaphatnék kölcsönt — for­dult Pane a szemüveges asz- szonyhoz. — Töltse ki ezt a kérdő­ívet — mondta az, s egy űr­lapot és egy töltőtollat nyúj­tott oda neki. Pane természetesen hamis adatokat írt be. — Tom Stevens —■ olvas­ta az asszony, s a háttérben levő ajtóra mutatott. — Az igazgató úr meg fog adni minden szükséges felvilágosí­tást. — Stevens úr — kezdte az igazgató. — Ön tehát afelől érdeklődik, milyen feltéte­tekkel. kaaíias kölctoni, - . Pane előhúzta revolverét, és az igazgatóra fogta. — Mit jelentsen ez? — kérdezte az döbbenten. — Kérem, üljön vissza — mondta Pane hidegvérűen. — Okosnak látszik, s azért valószínűleg életben fog ma­radni, úgy vélem, nem fog G. R. Spencer: visszatért helyére, s tanács­talanul álldogált. — Asszonyom, ez az a töl­tőtoll, amellyel kitöltöttem az űrlapot? — kérdezte Pane a szemüveges asszonyt. Az rábólintott, mire Pane a zse­bébe süllyesztette az űrlap­pal együtt. Udvariasság buta módon arra kényszerí­teni, hogy lelőjem. Eddig csupán két tisztviselőnőt lát­tam, Tartózkodik még valaki a bankban? — Nincs senki — rázta meg a fejét az igazgató. — Az ön kötelessége sza­vatolni, hogy nyugodtan ma­radnak. Nem akarok senkii sem megölni, de minden se­gélykiáltást, sikoltást ellen­séges gesztusnak könyvelek el, s lövök. Most, kérem, menjünk a fogadóterembe, értesítse alkalmazottjait lá­togatásom valódi céljáról. Az igazgató szó nélkül kö­vette utasításait, nem volt rá szükség, hogy Pane revolver­rel nógassa. A teremben az igazgató megállt, megköszö­rülte a torkát, s megszólalt: — Kérem, ne ijedjenek ■meg, és ne cselekedjenek semmi jóvátehetetlent. Ste­vens úr ki abar bennünket rabolni, s önöknek mindent meg kell tenniük, amit kér. Revolverével ugyanis sakk­ban tart. Amikor Pane elrendelte, hogy zárja kulcsra a bejára­ti ajtót, az igazgató szó nél­kül engedelmeskedett, Aztán — Nem akarom itthagy­ni az ujjlenyomataimat — mondta és intett: — mind­annyian menjenek az igaz­gató irodájába! A kicsiny szobában csak egy íróasztal, egy szekrény és fali páncélszekrény volt. — A hölgyek forduljanak a fal felé, ön pedig, igazga­tó úr, nyissa ki a páncél- szekrényt, Amikor megtörtént, Pane egy táskát dobott oda az igazgatónak. — Ide rakja a pénzt. Az igazgató lehajtott fej­jel engedelmeskedett. — A hölgyek visszafordul­hatnak felém. Kénytelen te­szek betömni a szájukat, tu­dom, hogy ez kellemetlen, de nincs más választásom — magyarázta a bankrabló, s néhány rongyot húzott elő a zsebéből. — A fiatalember — mond­ta neki az idősebb tisztvise­lőnő — azt hiszi, ezzel a ne­vetséges szemüveggel álcázni tudta magát? Mondhatom azonban, én meg fogom is­merni, ha újra látom. Re­mek memóriám van. — Dicséretre méltó dolog — mondta Pane udvariasan —, nem hiszem azonban, hogy valaha is találkozni fo­gunk. Átvette az igazgatótól a táskát, neki is rongyot tö­mött a szájába, összekötözte mindhármukat, s elköszönt. Mielőtt útnak indult vol­na, ismét kezére csavarta a zsebkendőjét, hogy ne hagy­jon ujjlenyomatokat. Amikor kiért a folyosóra, ismét az órájára nézett. Még negyed egy sem volt. Gyors és tiszta munka! Néhány perccel később mar gépkocsijában ült, leen­gedte az ablakot, és fütyö- részve útnak indult. Néhány száz métert tett meg, ami­kor meglátta, hogy egy vi­lágtalan bácsi akar átmenni az úttesten. Kopott ruhában volt, kis, fekete szemüveg az orrán .kezében fehér bot. Egyik lába az' úttesten, s fe­szülten fülelt. Pane megállt, s kidugta fejét az ablakon: — Menjen csak nyugodtan, szabad az út — kiáltott oda. Másnap este Pane kényel­mes karosszékében üldögél­ve, az újságot olvasta. Egy férfi fényes nappal kirabolta a bankot, s az igazgató sza­vai szerint 7300 dollárt vitt magával. Az összekötözött áldozatok, írták a lapok, jó néhány percig rugdosták a padlót, mire a második eme­letről egy tisztviselő fel nem ment, hogy megnézze, mi a baj. A folyosóra nyíló ajtót a házmester nyitotta ki. Az áldozatok aránylag részletes képet adtak a rablóról: kö­zepes termetű, fekete hajú férfi, barna ruhában, barna kalapban, naav sötét nap­szemüvegben. Semmi feltűnő nem volt rajta. — A leírás pontos, de leg­alább ezer emberre ráillik — moríondírozott Pane. .. Nem sokkal később meg­szólalt a csengő. Amikor aj­tót nyitott, Pane három is­meretlennel találta szemben magát. Az egyik fényképező­gépet tartott a kezében. — ön Jerome Pane? — kérdezte a legmagasabb. — Igen — válaszolta Pane, akinek egy cseppet sem tet­szett a fényképezőgép. — Clampson vagyok a Hé­ráidtól — njpndta a hosszú — ez pedig Clock barátom, közlekedési rendőr. Öné az AI 6054 rendszámtáblája Chevrolet? — Igen. — Pane zavarba jött. — Nem értem... — Tegnap valaki szemtanú volt, hogy ön megállt és át­engedett egy vakot az úttes­ten. Valószínűleg tudja, hogy a Herald mozgalmat indított a gépkocsivezetők nevelésére. Mihelyt meghallottam, mi­lyen udvarias volt, eljöttem, hogy interjút készítsek, s Michaelt is magammal hoz­tam, hogy készítsen néhány felvételt. — Nem akarom, hogy le­fényképezzenek, s nem adok interjút — mondta Pane mérgesen. — Várjon csak — avatko­zott közbe a közlekedési rendőr. — Én voltam a szem­tanú, én értesítettem a la­pot. Amikor láttam, hogy átengedi a vakot, felírtam a rendszámtábláját. Ha jól emlékszem, barna öltönyt és barna kalapot viselt és sötét napszemüveget. Hangja hirtelen élesen (elcsattant: — Magyarázza meg, miéit nem szeretné, ha fényként megjelenne a lapokítml

Next

/
Thumbnails
Contents