Népújság, 1971. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-05 / 131. szám

1 KOSSUTH 8.20 Lányok, asszonyok 8.41 Zenekari muzsika 10.04 Katüoszmház 11.12 Farkas Ferenc: Lavotta szvit 11.29 Operacsillagok — operaslágerek 12.20 Zenei anyanyelvűnk 12.20 Melódiakoktél 12.50 A Dél-vietnami Köztársaság ünnepe 14.00 Xórusművek 14.25 ÜJ Zenei Üjsig 15.05 Csak fiataloknak! 15.55 Kis magyar néprajz 16.00 168 óra 17.20 Ünnepi könyvhét, 1971. 19.01 Bartók-f elvételek 19.20 139-6S0, automata közönség- szolgálat 22.20 Táncoljunk! 0.10—2.00 Melódiákoktól PETŐFI 8.05 Legénybúcsú. Részi. 9.03 Nóta- és népdalest 12.00 Két versenymű 12.45 Válaszolunk hallgatóinknak 13.03 Kamarazene 13.35 Könyvszemle 14.00 Üttörők vagyunk mi... 15.00 Schumann: Karnevál 15.29 Falvakban, mezőkön .., 16.05 Orvosi tanácsok 16.10 Az élő népdal 16.20 A szép Koppenhága 17.30 Egy hir a mikroszkóp alatt 17.45 Fuvószene 18.10 Népdalok 18.20 Ifjúsági rádiójáték 19.00 Goldmark: Sába királynője. Háromfelv. opera 22.05 Népdalok 22.45 Kamarazene 23.15 Szimf. zene MAGYAR 9.30 Radar 10.30 Minden kilométerkőnél. 9. Az árulás 11.30 Műsorkalaue 15.15 Jackie és Hermlne . .. 6. Madarak szigete 15.45 A rádió dalversenye. Részi. 16.10 Hírek 16.20 Emlékműsor 17.25 Közv. a Komló—Bp. Honvéd labdarúgó-mérkőzésről 19.20 Cicavízió ... 19.30 Tv-hiradő 20.00 Tabl László ötperce 20.05 Molnár Ferenc: Csendélet. Tv-játék 20.50 Engelbert Humperdinck műsora 21.20 Húszezer mérföld ... 5. A félhold árnyékában 21.30 Tv-hiradö 22.00 Antigone. Magyarul b. NSZK film. 23.50 Jó éjszakát felnőttek! POZSONYI 10.20 Rettegés a pokoltól. Bohózat. 16.25 Lokomotiva Kosice— ZVL Zilina bajnoki labdarúgő-m. 19.00 és 22.20 Tv-híradó 20.50 Természetfilmek 20.20 Vidám műsor 21.00 A gyilkos és a lány. Lengyel bűnügyi film. r/^2 EGRI VÖRÖS CSILLAG: (Telefon: 22-33) Fél 4. fél 6 és 8 órakor Ben Wade és a farmer Kalandos történet vadnyugatról. Amerikai westemfilm. EGRI BRÖDY: Fél 6, fél 8 órakor Családi fészek A „Lopott csókok” folytatása színes, szinkronizált francia filmen EGRI KERT: Este fél 8 órakor A hölgy nem iszik, nem dohányzik, nem flörtöl... csak fecseg GYÖNGYÖSI PUSKIN: Az Angyal elrablása GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: delek az úton GYÖNGYÖSI KERT: Enyém a világ HATVANI VÖRÖS CSILLAG: A hét mesterlövész (Felemelt hely áraki) HEVES: Öten égből FÜZESABONY: Idegen a cowboyok között 1—0. rész (Dupla helyárak!) PtTERVASARA: Staféta ■gerben este 20 órai kezdettel Kgolotto operaest. A parádi cifra istálló Az újjáépülő cifra istálló jobb szárnya. A nevezetességekben gaz­dag Heves megye most újabb létesítménnyel gyara­podott. A parádfürdői cifra istállót az Országos Lóte­nyésztési Felügyelőség hely- reállíttatja, s egyben ez lesz az észak-magyarországi te­nyésztési állomásokon mű­ködő állami mének egy ré­szének „szálláshelye” is. Szemerényi Lajossal, a gyöngyösi méntelep főelő­adójával járjuk az épületet. A helyreállítási munkála­toknak most ő az „atyja”, tőle érdeklődünk az istálló munkájáról, sorsáról. — Az istálló eredetileg a volt Károlyi-uradalom nagy értékű lovainak elhelyezésé­re épült. A jelenlegi tervek szerint viszont az istállóban 44 állami mén kerül elhe­lyezésre, míg a másik négy nagyteremben a Közlekedé­si Múzeum tervei alapján a lóvontatású járművek mú­zeuma lesz. Mindezt az idén augusztusban át is adjuk. A cifra istálló építésének pontos idejét egyébként a Műemléki Felügyelőség most kutatja. Az Ybl Miklós ter­vei szerint épített és a gyógyfürdő néhány épületé­vel azonos stílusú istálló a feltevések szerint 1890 kö­rül épülhetett. Különleges stílusa, belső márvány bo­rítása miatt Párád népe „cziffra” istállónak nevezte. Ez a neve a mai napig is fennmaradt. Eredetileg a hitbizomány mintegy 38 ezer holdat kitevő Heves megyei birtokainak Európa-hirű is­tállójaként szerepelt, majd a második világháború után egy ideig a menekültek ideiglenes szállása lett. Ké­sőbb a gyógyfürdő lovainak, gazdasági felszereléseinek és egyéb anyagainak elhelye­zésére szolgált. A megala­kult helyi termelőszövetke­zet, majd az egyesülés után a bodonyi Mátraalji Tsz ló-, szarvasmarha- és egyéb jó­szágistállója lett. — Elképzelhető, hogy mindezek után hová jutha­tott az istálló külső és belső állaga. Anyagi okok miatta termelőszövetkezetek nem tudtak gondot fordítani az épületre, s ez problémát okoz most az újjáépítésnél. Mint megtudtuk, hosszabb tárgyalások után a tanács, a Műemléki Felügyelőség, a tsz vezetősége, s a megyei szervek megoldást keresve jutottak el a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Miniszté­riumig. A megoldás végül is ez lett: a cifra istállót meg­kapta az Országos Lóte­nyésztési Felügyelőség. Most már megkezdődhettek a helyreállítási munkálatok, amelyek ma is jó ütemben folynak. Bízunk abban, hogy augusztusra mindezek a ter­vek valóra is válnak. Kiss Béla A NAGY PILLANAT. A televízió műsorából Moby Dick, a fehér bálna A NÁLUNK is JÖL is­mert amerikai filmszínész, Gregory Feck karrierjét hu­szonhét esztendővel ezelőtt kezdte. Főszerepben debütált a Cronin regényéből készült A mennyország kulcsa című filmben. A film ugyan nem aratott átütő sikert, csak a hangos reklám mentette meg a bukástól, de a fiatal, kez­dő Gregory Peckre úgy néz­tek, mint a jövő színészére. Játékának egyénisége már első szerepében kiütközött: ő volt a „szimpatikus férfi”. Keménység és lágyság, szi­lárd jellem és meleg ember­ség vibrált mosolyában, mozdulataiban. Egy szó mint száz, Gregory Peckkei érde­mes kezdeni —, ez volt Hol­lywood véleménye. Egymás után készültek filmjei. Az­tán hűtlen lett Amerikához. Angliában forgatta a pályá­ja csúcsát jelentő Egymillió fontos bankjegyet. Világsiker lett a Mark Twain novellá­jából készült filmből, amely kinevetett mindenkit: azt, aki a pénz után fut és azt is, aki után a pénz fut. Olaszor­szágban készült a Római va­káció című filmje. Európa minden nagy városában meg­tapsolták, igen nagy sikere volt nálunk is. Az ötvenes évek közepén Angliába ment, s a merész kísérlete­zéseiről híres rendező, John Huston vezetése mellett el­készítették a népszerű ifjú­sági regényből filmre írt Moby Dicket, amelyben a beteglelkű kapitányt alakít­Varlen Sxtrongin a ÜlŰ ÜGYELET Egerben: szombaton délután 2 órától hétfőn reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelő­ben. (Telefon: 11-10.) Gyermekorvosi ügyelet szom­baton 16 órától 17.30 óráig, va­sárnap délelőtt 9 órától 10.30 órá­ig. Délután 16 órától 17.30 óráig az Alkotmány utcai rendelőben. (Telefon: 17-74.) Rendelési időn kívül az általános orvosi ügyele­tén (Bajcsy-Zsilinszky utca.) Hétfőn 19 órától kedd reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcá­ban. Gyöngyösön: szombaton 14 órától hétfő reggel 7 óráig. Az orvosi ügyelet helye: Jókai utca 41. szám. (Telefon: 17-27.) Gyermekorvosi ügyelet: vasár­nap délelőtt 10 órától 12 óráig a Puskin utcában (Telefon: 16-36. 16-44.) Hatvanban: szombaton 12 órá­tól hétfő reggel 7 óráis. a ren­delőintézetben. (Telefon: 10-04.) Rendelés gyermekek részére is. Gyermekorvosi ügyelet vasárnap 10—12 óráig, a rendelőintézet gyermekszakrendeléséa. (Tele­fon: 10-044 A rejtélyes Ljuba meghívott egy házibulira. Ha­mar összeverődött a fiatalság, mindenki igyekezett hozzájárul­ni az általános jó hangulat emeléséhez. Mindenki. kivéve Rudit, aki szakállát simogatva a távolba révedő tekintettel né. zett el a fejünk fe­lett és hallgatott. Miközben mulatsá­gosnál mulatságosabb történeteket mesél­tem, észrevettem, hogy a lányok lep­lezetlen kíváncsiság­gal bámulják Rudit. — Vajon min tű­nődik? — kérdezte Ljuba Natasát. Jura. a geofizikus, világ körüli útjának kalandjaiba fogott. A lányok rá se hede­rítettek. Szemüket a méla Rudira szegez­ték. — Biztos integrál! — mondta Natasa. Gena, az operett- színház művésze is megpróbálta felkelte­ni a lányok érdeklő­dését. Feltette kalap­L ját és megjátsszva _ Báni grófat. rázendí­tett egy vidám kúp. léra. Még csak el sem mosolyodon sen­ki. Rudi némaságba burkolózott, mi pe­dig valamennyien pojácáknak, _ eüafes fajankóknak tűntünk hozzá képest. — .4z utazás alatt, úgy látszik, nagyon elmaradtam a mai élettől — sóhajtott & ssszizikus, — Nemhiába mondják hogy az operett elavult egy kissé — kesergett Gena. — Bizony igaz, hogy a humoristák­nak sok adósságuk van az olvasókkal szemben — gondol­kodtam fennhangon. — Most min töp­renghet? — kérdez­te Ljuba. — Véleményem szerint már megol­dotta a genetika nagy problémáit — nyilat­kozott Natasa mély meggyőződéssel. Síri csend borult a szobára. Mindnyájan valami jelentőségtel­jes esemény bekövet­kezését éreztük. Rudi feltápászkodott az asztaltól. A lányok idegszálai pattanásig feszültek. — Ideje lelécelni — szólalt meg Rudi. — Ügy lett, ahogy gondoltam: idő előtt elfogyott a piai Fordította: Zkhenas^s: ja, aki huszonöt esztendeje hajszol hajójával ess legény­ségével egy bálnát, az óceán rémét. Bosszút akar állni rajta, mert egy bálnavadá­szaton leszakította a szörnyű állat a kapitány fél lábát. S miközben a remek rendezés bemutatja a múlt századvég könyörtelen tengeri életét, halálosan kegyetlen epizódok sorával borzolja fel a néző idegeit... A NYOLCVAN ESZTEN­DEJE elhunyt Herman Mel­ville amerikai író kalandre^ gényeit a Csendes-óceán szL geteinek egzotikus világáról — élményei alapján írta; Legismertebb regénye, a Moby Dick, a fehér bálna címmel 1881-ben jelent meg. A könyv kalandosságára felfigyeltek az amerikai fil­mesek is. Először 1926-ban, majd 1930-ban készítettek a témából filmet. A kapitány figuráját mindkét alkalom­mal az akkori idők hires színésze, John Barrymore alakította. A Magyar Televí. bióban rövidesen bemutatás­ra kerülő újabb változat 1956-ban. Angliában készült. Moby Dick — a tengerész­legenda szerűt — a tenge­rek mélyén élő, hegy nagy­ságú bálna. A bálnavadá­szok évszázadok óta siker­telenül próbálkoznak elejté­sével. Achah, a falábú ha­jóskapitány mégis megkísér­li a lehetetlent, de mint a többiek, ő is pórul jár. John Huston, a rendező és az operatőr, filmen még nem látott, lélegzetelállító jelene­teket produkál (színes cellu- loidszalagon!), a közönség végül boldogan lélegzik fel, amikor Moby Dick eltűnik az óceán mélyén, állkapcsai között két tucat bálnava­dásszal, egy egész hajóval, s a százméteres árbócrúddal — az utóbbit nyilván fogpísz- kálónak viszi magával... A MOBY DICK MINDEN bizonnyal nagyszerű élményt fog nyújtani a kalandos té­mát kedvelő, nem kis lét­számú közönségnek Murai János MimsöaQ «“I. június &, szombat

Next

/
Thumbnails
Contents