Népújság, 1971. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1971-04-04 / 80. szám
Laskagomba és kultúra Gondok, lehetőségek Pétervásárán «OK PANASZKODÓ embernél találkoztam a napokban Pétervásárán. Mióta megszűnt a járási tanács, ennek idestova ót éve, csúszunk csak lefelé, mondották. Gimnáziumunkat elvitték Hatvanba, megszűnt az állami zeneiskola, a könyvtárat a központból kiköltöztették a község szélére, s az a néhány művészeti csoport, amelyik hajdan működött ma nem létezik... Súlyos szavak ezek; nem lehet felettük élsiklani. Nem lehet akkor sem, ha nyilvánvalóan megfontolt döntés következményei a jelenségek. Mégpedig teljesen függetlenül az 1966-os közigazgatási területrendezéstől, mely „Péterkét” megfosztotta járási székhelyi rangjától. Nézzük csak egy kicsit mélyebben a tények mögé, elkezdvén a gimnázium mog- szürrtéveil Egész iskolarendszerünk, együtt lépve a legfejlettebb országok reformjaival, s ugyanakkor igazodva a kar követelményeihez: az erős szakosodás útiára lépett. A gyorsuló időben felgyűlt is- merethalmazt csak ebben a rendszerben tudjuk hasznosítani helyi és országos szinten egyaránt. Kérdeztem a petervásánaktöl: meg tudnának tölteni diáikkal egy állattenyésztési technikumot; esetleg bányaipari szakközépiskolát? Nem, még akkor sem, ha Váraszó, Kisfüzes; Erdők»vesd, Ivád hozzájuk küldené fiatalságát. Avagy érdemes dolog lenne e tá jegység 20—30 továbbtanuló diákját általános gimnáziumba kényszeríteni, holott érdeklődése hatfelé ágazik? S mindezt azért, hagy középiskolával büszkélkedjék a 3 ezer lakosú község? Úgy véljük, egyetlen higgadt fő sem kívánhat ilyen dolgot közéletünk, iskolapolitikáink irányítóitxSL HASONLÓ REALITÁSOK vezettek az állami zeneiskola megszűnéséhez, miután a gazdaságos működtetéshez szükséges 100 tanuló helyett másfél esztendeje csupán 40 iratkozott be a zongora, hegedű, fuvola szakokra. Hol az az ország, mely megengedheti a luxust, hogy ennyi ifjúért tartson fenn egy művészeti intézményt, tanárokkal, segédszemélyzettel, bérleti díjakkal? S hogy a könyvtár kikerült a községi tanács épületéből! Ezért meg akkor kellene arrow, ha az olvasóláz csökkenését hozta volna. Ám erről nem nagyon beszélhetünk, mert Kerecsendi And- rásné könyvtáros szerint a múlt évben is 821 beiratkozott olvasójuk volt, s ezek 17 ezer kötetet kölcsönöztek egy esztendő alatt. Mindig ülnek néhányan a felnőtt, és ifjúsági olvasótereimben, továbbá változatlanul megkap- jaa könyvtár 1971-ben is a működtetéshez szükséges 62 ezer forintját. Sokkal inkább figyelmet érdemel az utolsó helyen említett probléma, a művészeti csoportok megszűnése, illetve a népművelés .egyéb területeinek elsekélyesedése Pétervásárán! Mi az, ami megáll a maga lábán ebben a községben? Az ifjúsági klub, lent a művelődési ház alagsorában, úe hogy csupán egy beatzenekar finanszírozásában, s táncestek rendezésében merül ki jobbára léte, ez elszomorító, s arra vall: mégoly agilis bár a ház igazgatója, nem érvényesül munkájában az a szemlélet, amelyet ma megkövetelünk egy kulturális intézmény vezetőjétől. ÚATJÁK EZT a község vezetői, de nem Judnak tenni semmit, hogy a dolgok alapvetően megváltozzanak. A békülékenyebbek még mentik is a helyzetet azzal, hogy másodállásban, havi 800 forintért nem lehet többet kívánni egy pedagógustól. Ám a művelődési ház próbálta-e megosztani a felOäMim BWL április i, vasárna? adatokat a helyi üzentekkel, igyekezett-e tömegbázist teremteni az árnyalt, sokrétű népművelő tevékenységhez? Megkereste-e a lakásépítő szövetkezet vezetőit, a 120 munkást foglalkoztató vasipari szövetkezeteit, a 745 tagot és 265 alkalmazottat foglalkoztató Gárdonyi Termelőszövetkezet elnökét, kulturális felelősét? Igyekezett-e kapcsolatba kerülni a si- iroki Fémművekbe járó 100 asszonnyal, lánnyal, az ózdi kohászat itt lakó 120 munkásával? Megkérdezte-e őket, mit látnának szívesen a művelődési ház színpadán, klubtermében, vagy hogyan képzelik el falujuk, s benne önmaguk jövőjét, szellemi arculatát? Egy község arcára eröteü-; jes vonásokat szálegyedül álló népművelő nem képes rajzolná. Nem képes 800 forintért, de háromezerért sem. A népművelés társasjáték, együttes munka, amelyhez kell egy ambiciózus, fantáziával áldott szellemi karmester, aki kiadja a szólamoknak a partitúrát, tanáccsal látja el őket, majd kezét, karmesteri pálcáját tartja az együtt muzsikálók fölé. Ebben az irányban kellene a kibontakozást elindítani Pétervásárán', ehhez a koncepcióhoz kellene segítséget kapnia a helyi művelődési ház vezetőjének a tanácstól, az üzemektől, leginkább pedig a Gárdonyi Termelőszövetkezettől, amely — mint a jövedelmező laskagom,bapenész előállítása is fényesen bizonyítja — nem fél az újtól, a szokatlantól. Keresse a művelődési ház, hogy miben tudja segíteni a gazdaságot Hívja meg képviselőjét a vezetőségbe, mint ahogyan a helyi konfekció- üzemiből is be kellene vonni valakit a község kulturális életének tervezésébe. Így, őket meghallgatva, nekik áldozva elvárhatják, hogy ők is adjanak keveset a helyi szellemi változások megvalósításához. A PÉTERYASARI gondok nyomában megkerestem a gyönyörűen rendbe hozott Keglevich-kastélyt, amely évről évre 300 mezőgazdasági szakmunkástanulónak ad otthont. Eme intézmény lovagterméből kiképzett, freskókkal ékes, áhítatot parancsoló olvasójában hosszan elbeszélgettem Majsányi László igazgatóval, aki legalább úgy látja, érzi a bajokat, mint a faluban lakók,' de azt is tudja ugyanakkor, hogy lenne itt egy kerékvető, amely eltérítené útjából a kultúra falnak futó szekerét. Tudja, de nem tolakszik. Nem megy a kultúrház vezetőjéhez, nem megy a tanácstitkárhoz, s nem akar ő lenni az ötletadó. Mondjuk ki kerek-perec: erre az intézményre építeni lehet! Persze nem úgy, hogy az agyonterhelt nevelőket újabb tisztséggel nyomorítjuk, s nem csak azáltal, hogy egy-két kulturális miűsort a kastélyba is elvászünk. Ez felszínes, látszateredményekhez vezetnie. Ellenben működik a szakiskolában jó néhány kör, mely a fiatalok érdeklődésének megfelelően műszaki, természetjáró, kulturális programmal dolgozik, illetve ilyen irányú ismereteikben gyarapítja az if jákat. Van újságírókörük, amely Reflektor címmel éppen a napokban jelentette meg kiadványának légii jabb, stemcilezett számát, és van zenekaruk, sportkörük, mely olykor az intézet autóbuszán távoli mérkőzésekre viszi az iskolásokat. Kézenfekvő lenne, hogy ezek a körök időnként a művelődési házban tartanák foglalkozásukat, klubestjüket, közösen a falu fiataljaival, s Irodalmi színpadi előadásaikat a nagyközönségnek is megismételnék. Milyen ösztönzőleg hatna ez a kint élő fiatalokra, mennyivel színesebbé tenné az egész község életét! Csak hát él kellene kezdeni... Moldvay Győző A hét mesterlövész Amerikai film A bibliai Sámsonnak a hajában rejlett óriási ereje és nagy-nagy hatalma az emberek felett; ennek a Yul Brynnemek meg éppen abban áll a varázsa, hogy kopaszra van borotválva a feje; így aztán ellenállhatatlan és emberfeletti méretűvé válik, főképp azért, ahogy belenéz a filmfelvevő lencséjébe és hozzá erős baritonján dör- mögi a megfellebbezhetetlen döntéseket. S az még csak emeli a főhősi hatást, hogy amikor egyszerűen mozognia, mennie kell a szerep szerint — ez külön attrakció, mert a méltóságot és a felsőbbrendűséget lehet vele kifejezni —, járása is rendkívüli: mint a pampák nemes vadjai, csípőből löki előre ezt a majdnem tánclépésben végrehajtott járást, amitől per- sáe megint a nézőnek kell elolvadnia. Ez ..a férfi” a hét mesterlövész közül az első, a többi majdnem ugyanennyi és ugyanilyen; Ezek a fehér felsőbőrén - dűefc, „a harcosok” Mexikó határán lelhetők fel es csupán azért vannak ilyen óriási nemességben és becsben, hogy a mexikói parasztok le- ezerződtethessék őket Galve- ra. mexikói rablóvezér elleni segítségül. Nem ezrekért, csak húsz dollárért hat hétre, ők, a vagyonhpjhászó rablók, akik a parasztok kérésére magasztosabb erkölcsökkel kezdenek Rendelkezni, mint a legjárnborabb buddhista szerzetesek . valahol a Himalája környékén. Ahogyan a fűm szövegkönyve elindítja a cselekményt. írói lelemény, a valósághoz annyi köze van, mint a dajka holdivilágos me- < séjének a mindennapi élethez. És mégis, ennek az írói csinálmánynak lassan, a film folyamán valamifajta eredménye, hatása kezd kerekedni. a hét mesterlövész, Chris, Vin, O’Relly, Lee meg a többiek kitűnő színészele maszkjában jönnék felénk. Bemutatják a westernebből ismert trükkjeiket, ügyességüket. versengenek is egymással, előcsetepatékat szolgáltatnak, ahol a hajuk szála sem görbül meg, főképp a legfőbb mesterlövőnek, haj híjám — és ami meglepő: megállnak előttünk, premier plánban, rezzenéstelen arccal, de sokat sejtetően és elmondanak néhány szót, vagy olykor egy-két mondatot, okosan, már-mar csaknem bölcsen, de mindenképpen hatásosan és kiszámitot- tan. a néző felnevet, vagy igyekszik elgondolkozni a környezetből és a meséből kirívó okoskodásokon, de nincs sok ideje a következetlenségek kipipálására: a kép, a látvány leköti érdeklődését. Ezek a csaknem középkorán. keresztényi lovagok mindent a legnagyobb rendben csinálnak, mesterségük íratlan szabályai szerint. Az első nagy rablóroham után Calvera csapata tíz főnél is többet veszítve, visszavonul; ünnepük a hét szerződtetett lövészt a mexikói farmerek- parasztok és mégis ekkor, minden indoklás nélkül felszólítják őket az eddig alázatos és gyáva mexikóiak, hogy tűnjenek el. Vajon miért? És ekkorra miért szádja meg h paraszokat a makacsság, hogy pont azokkal szemben lesznek kiutasítok, akik gyávaságukban és meg- alázottságukban Igazán majdnem ingyen vállalták a halálos veszélyt. Vagy ezt n képsort .ami előzményként ide kellett volna, nem találták hatásosnak az amerikai filmesek? Sosem fogjuk megtudni, lg}? csak beérjük azzal, hogy Calvera is elköveti a szükséges kontrahibát, hőseink is meggondolják magukat, és mégis létrejön az a leszámolás, amit a. közönségnek meg kell kapnia a pénzéért. Joggal felvetődik a kérdés: ha ilyen szabvány és hamis helyzetekből adódó hamis romantika ez a film, miért tódulnak rá az emberek, miért is kell arm jut beszélni róla? Ez a western valóban vadnyugati rablómese, szokott romantika. S mégis máz, mint az eddigiek, a kitűnő színészi alakítások és néhány, irodalmi szintű mondat kifejeznek valamit, ami a wes- temektől idegen: a szülőföld szereletét, a mindennapi gond izgalmát és szépségét. Mert az egyik ilyen mesterlövő azt mondja a gyermekeknek. oktatásul saját apáikra utalván, hogy ahhoz bi- zohy nagy hősiesség, éktelen nagy merészség és aggódó lelkiismeret kell. minden évben megteremteni a családnak azt, ami kell az élethez. A harcos harcol, vagy győz, vagy meghal. De aid a földhöz tapad az életevei és szorgalmával, az óriási terhet vállal. John Sturges, a rendező, a kitűnő színészek — Yul Bryn • ner, Steve McQueen, Charles Bronson, Robert Vaugh, Brad. Dexter, Horst Buchholz és Rosenda Monteros — Bernstein hatásos, pattogó zenéjével kísérten, Charles Lang színes felvételei között szórakoztató csemegét tálalnak a naív néző elé, aki már annak is örül, ha a szórakoztató képek között egv-egy komoly mondat, értékes gon- lat is elhangzik. (farkas) Egé&sségügyi hónap a megyében Az Egészségügyi Világ- szervezet apríts 7-ét — megalakulásának évfordulóját —, ez évben is egészségügyi világnappá, illetve áprilist egészségügyi, hónappá nyilvánította. Ez alkalommal az öt világrészre kiterjedő ismeretterjesztés a cukorbetegség ismeretését és megelőzését tűzte napirendre. E témából hangzanak el megyénkben is előadások, hogy minél többen megismerjék ennek a betegségnek az elméleti alapjait, s minél jobban rávilágítsanak az orvosok és az egészségügyi szakemberek érmék megelőzésére. TfMrrjnrsssfsmwmrssssssssssssss/rfsrmtummm’/m Csurka István s Hét tonna dollár xm. Szántód! most a televízió előtt térdel. Amikor most a 27-es számot húzzák ki, Szántód: ismét felüvölt, és most megeszi az egész papírt, mustárostól együtt. Aztán így teleszájjal hátrafordul Luciá- nóhoz. — Már ebből meg lehet élni. Heti ezer 2-es, az 20 ezer forint. Ha csak ezt vesszük. De bedobhatunk kétezret is. Kissé elgondolkodik. — Minden héten nem lehet ötösünk, valóban. Feltűnő lenne. Lesznek olyan pasz- szé heteink... A húzós folytatódik, de csak egy pillanatig, mert hirtelen megszűnik a kép, és a képernyőn megjelenik az ismert felirat: A HIBA A KÖZVETÍTŐ VONALBAN VAN. Szántódi elveti magát. — Ezt nem bírom elviselni. Luciánó most sem izgatja magát — Nyugi, ez a tényekem semmit sem változtat Különben is ez a 33 is olyan szám. Csak az nem találja el, aki nem akarja. Harminchárom, szeress engem télen nyáron... Ebben a pillanatban már újra van kép a képernyőn, s csak az látható, amint a húzás vezetője a 33-as számot mutatja 151 a közönségnek. Csakhogy Szántódi fektében ezt nem látja. Luciánó rászól: , — Már van kép. ■ Szántóóti még éppen elkapja a 33-ast a képernyőn. Felpattan. örült boldogságában mustárt ken szét az arcán. Zokogva, szinte eszelősen néz Luciánóra. — Még ezt is tudtad! Zseni vagy. Még a sorrendet is tudod? Szántódi odamegy Luciáméhoz. — Ez igaz, vagy ébren álmodom? Csípj meg! Luciánó megcsípi. — Akkor se tudom elhinni. Luciánó most is másról beszél. — Pedig nekem elhiheted. — Mit? —' Hogy sok ötös lesz. Most már azonban, a diadal kapujában Szántódiban is fellobban részint a becsület, részint pedig a jólelkű- ség. Arra gondol, hogy a későbbiek során úgyis behozhatja még ezt a veszteséget, most tehát bevallja, hogy ő bizony több szelvényt dobott be. Előveszi a tárcáját, és mutatja szelvényeit. — De ez is a családban marad. Persze, ezeket is felezzük. Ezt látva Margit is előveszi á táskáját. — Ezt is tegye hozzá. Szántódi nem örül ennék, dehát haragudni sincs joga. ' Luciánó mentegetőzik: — Nélküle... tudod... és miért éppen az maradjon ki, akit a legjobban szeretek? Szántódi atyailag bólogat. Margit és Luciánó boldogan csókolóznak. Most már csak Luciánónak van titka; a társulat Ez azért látszik rajta csók közben is. A húzás folytatódik. Szántódi hirtelen hátat fordít a képernyőnek, s rászól Luciánóra. — Nem bírom idegekkel, közvetítsd! Luciánó szenvtelen hangon közvetíti, ami a képernyőn történik. — A pacák megforgatja a kereket. A kerék megáll. Most nyúl bele a pipi, és kiveszi a golyót. Átadja a főnöknek. A főnök szétnyitja és felolvassa a számot. Azt mondja: 29-es. Luciánó arca meg se rez- dül. Szántódi kétségbeesetten néz fel rá. Aztán a tv-re. — 28-as? Luciánó vállat von. Biztos a dolgában, és arra gondol, hogy a húzás közben tévedtek. — Nyugi. Tévedni emberi dolog. Szántód! elszomorodik. összeomlik, aztán erőt vesz magán. Beletörődik egynéhány négyesbe. Titokban Margitot okolja. — Tudtam, hogy nem lehet jó. Eggyel mellé. Minden eggyel mellé. Tudtam. Dehát négyesünk még lehet Az is szép. De nem milliók. És esetleg, a jövő héten jobban vigyázol. Maga is kedves, igen? A képernyőn most a zavart húzásbiztos látszik, aki dadogva helyesbít — Elnézést, kedves közönségünk. A kihúzott szám nem a 29-es, hanem a 28-as. Szántódi erre feláll, rémülte» hátrál az ajtó felé. — Félek tőled. Ember vagy te? Mi vagy te? Az ajtóig hátrál, ott össze- esukük, elájul. Luciánó mosolygva elzárja a televíziót. . — Még van egy szám — mondja Margit. * — No és? Téged érdekel? 11. Pénteken délelőtt 11 órakor a cirkuszban. Lagymatag próba ismét. Most a késdobáló házaspár próbál. Az asszony áll a porond közepén, a férje dobálja rá a késeket A manézson egy táskarádió. Most vége szakad benne a zenének. A bemondó -hangja: Kedves hallgatóink, ismertetjük a lottó 31. hetének nyerőszámait: 27, 28, 33, 64, 89. A késdobáló maga elé ejti a földre a kést. — Anyukám! Ötös találatom van! Az asszony óvatosan kibújik a köréje dobált kések közül, és leveti a cipőjét Kiveszi belőle a saját lottócéduláját, megnézi a számokat, és azt mondja. — Nekem is. Meredten, értetlenül néz-. nek egymásra. Viktor, az állatidomár a lakókocsik övezte téren egy majmot tanít biciklizni. Lóhalálban szalad felé a kisfia, és lelkendezve közli: — Apuci, anyucinak ötös találata van a lottón. A Max bácsi mondta neki a számokat Viktor elengedi a majmot, a majom felbukik. Az állat- idomárnak egyáltalán nem tetszik ez a „Max bácsi”. A felesége túlságosan jóban van Maxszal. Viszont ötös, az ötös. Berohan a lakókocsiba. Szántódi már feléledt természetesen és most hármasban esznek. Most van a nagy , lakoma. Díszebéd. Szántódi eszik, de másra sem tud gondolni, csak az ötösei- ' re. Ott vannak a tányérja előtt Ez az egész csak egy villanás. Odákintről gyanús dörömbölés. Luciánó érti meg leghamarabb. A boldogságban úszó, korlátokat már nem ismerő társulat tagjai ugrálnak át a kerítésen. Elvégre artisták. Damógyön- gyeinek a legnehezebb. Alatta kitörik a palánk. Aztán virágágyakon, mindenen keresztül nyomulnak be: Max, a kis és nagy Darnógyöngyei, Viktor, Anita és még sokan mások. A bentieknek annyi idejük sincs, hogy felálljanak, már itt az egész társulat a szobában. Felrántják az asztaltól a bohócot, előbb csak körbe- csókoljók, aztán fddobáljáik) a levegőbe. És akkor Szántódinak is meg kell értenie, miről van szó. Megérti. Elkeseredése határtalan. A kis Darnógyöngyei veszi ezt észre legelőbb, és beledöfi Szántódiba a kést: — Okos palik; nekem csak négyesem van. (Folytatjuk)