Népújság, 1971. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-07 / 32. szám
A* a vád, akár még igaz is lehet, hogy az újságíró nem tud írni De hogy olvasni sem?! Mert az újságíró azt olvassa ki a cikkből, hogy... És kiderül, hogy az újságíró, aki tud, vagy nem tud írni — ez még lehet kétséges —, nem tud olvasni, s ez kétségtelen-. Mást olvas ki ugyanis a cikkből, vagy a cikkekből, mint egyesek: egészen .mást. Ilyenkor a toll szerény és szerencsétlen munkása fogja a fejét és nézi a pulzusát, újból és újból elolvassa a szöveget a cikkében, amellyel világosan és egyértelműen azt akarta mondani, hogy... De nem, méssem azt mondhatta, mert az illetékesek a leghatározottabban kifogásolják, hogy miért írta azt. amit... nem is írt. Amit csak kiolvasnak belőle! Az illetékesek. A szegény újságíró leírja, hogy egy üzemben például nem tartanak rendszeresen termelési tanácskozást. Hallotta ezt. Olvasta ezt egy jelentésben. Elmondták neki a dolgozók. Egyre megy. S másnap azt mondják: miért kellett olyasmit írni, ami lejáratja a vezetők tekintélyét. A toll munkása ekkor gyorsan és idegesen kap az újság után és keresi és keresi azokat a sorokat, amelyeket nyilván a tinta révületében, öntudatlanul írhatott le. egyszóval azokat a soroltat, amelyekben lejáratta a vezetők, vagy akár csak egy icike-picike Ids vezető tekintélyét is. Nem találja! Olvassa, de nem találja! Most ki nem tud olvasni? Az újEQ,;_ Olvasni tudni kell ságíró nem tud, mert rögvest kiderül, hogy nem egyszeri és egyszerű tévedésről van szó. A telefon, ez az áldott intézménv újra cseng és egy hang tiltakozik igen határozottan. amiért olyanokat .írnak le az újságban, miszerint a gyár vezetői felelősök a cikkben szereplő ifjú vándormadár voltáért... Rémület anyja, ne hagyj el! — fohászkodik a toll szerencsétlen rabja, s kapkod az újság után és keresi a sorokat, amelyekben ő azt írta volna, hogy a gyár... a vezetők ... a felelősség... De nem, nem talál ilyen sorokat. Olvassa a cikket, de mégsem olvassa, mert, ha tudna olvasni, ugyanazt olvasná ki, mint az iménti gyár vezetői, akik... De nem, csak arról van szó, hogy „a” fiú nem érezte jól magát egy üzemben... ... alkalmas a kalauzok becsületének lejáratására, és az oktalan általánosításra... ... alkalmas a szövetkezeti vezetők becsületének és tekintélyének lejáratására és az oktalan általánosításra ... ... alkalmas az orvosok becsületének lejáratására... ... alkalmas a fő- és alkönyve- lők... ... alkalmas, 5. Nem alkalmas! Mármint az újságíró arra, hogy olvasson. Mert nem tud! Írni sem, az most már kétségtelen, hiszen aki olyat leír, miszerint — ugyebár az nem tud írni. Ám olvasni sem tud! Minek van akkor? Tényleg, minek van akkor? Hacsak arról nincs szó. hogy az illetékesek és néha az illetéktelenek is, véletlenül olyasmit olvasnak ki a sorok közül, amit nem szerettek volna a világért sem a sorokban olvasni? Hacsak arról nincs szó, hogy a gyanútlan tollnoka a jó szándékú igazságnak oda is bökött a pennájával, ahová nem is nézett és nem is akart? Minden lehetséges. Még az is, hogy a cikk írója olvasni is tud, — csak ő gyanútlanul olvassa azt, amit minden gyanakodás nélkül leírt. Mert nehéz mesterség ez, kérem. Az emberek általában is szeretnek a sorok között., vagy ha úgy' tetszik, a sorok mögött olvasni és ebből az olvasásból kikövetkeztetni valamit. Valami egészen mást, mint amit az illetékes cikk mondani akart. De szolgálion mentségül, hogy e következtetéseket a leírt sorokból, a kinyomtatott sorok mögül, egyszóval a mindent által azonosnak olvasott szöveg jóvoltából teszik. Ami azonban az igazán meghökkentő: hogy soha le nem írt sorokból, soha ki nem mondott tényekből következtetnek egyesek és ezt a következtetést kérik számon. Az újságírón. Vagy önmagukon? Mert akkor rendben van! Akkor ezt. mint helyeslendőt és követendőt ezentúl megírjuk ... ★ Már előre aggódom, hogy hányán és kik és miért fognak tiltakozni amiatt, hogy ... ... alkalmas a vezetők ... a vezetettek ... az emberek... a fauna és flóra, a világegyetem lejáratására. amit írtam. Ó. tejútrendszer, sose gondoltam volna, hogy ilyen nagy a hatalmam. Ö, te igazság, csak lenne század any- nyi, azt se hinném el talán. Elcsúszott hotáridők A toronyháztól a szakközépiskoláig — Két szék közül a jö dre — A ku’cs a központi (űrés Ügy volt, hogy tavaly év végén kilenc szintre beköltöznek a lakók a gyöngyösi toronyházban, tizenhét lakást birtokba vesznek a tulajdonosok az OTP által építtetett tömbben, a nagytemplommal szemben. Kötelezettségek szorították a Heves megyei Állami Építőipari Vállalatot a felsőfokú mező- gazdasági technikum és a • szakközépiskola új épületénél is. Mi lett a sorsa ezeknek az építkezéseknek, miért csúsztak el a határidők? A választ a termelési osztály vezetőjétől, Zahradnitzky Elemértől kértük. A könnyebb fajsúlyú feleletekkel kezdte a tájékoztatást. A felsőfokú technikum egyik szárnyát ugyan némi késéssel adták át, de ez nem okozott gondot senkinek. A döntő, hogy a kollégium és a tanintézet oktatási része az . új tanévre akadálytalanul állhasson a hallgatók és az előadók rendelkezésére. Ezért az idei első félévben itt befejezik a munkát Későbbi megrendelésként kapcsolódott az építkezéshez az intézethez tartozó szőlő- feldolgozó és fajtabemutató elkészítése, amik ezért csak az év végére kerülnek átadásra. A munkákkal és azok ütemével az intézet vezetősége elégedett. meg. Az ajvállalkozó, a CSŐSZER tevékenységétől függ, hogy most, az első negyedév során sikerül-e helyrehozni a dolgokat A mostani késés még különösebb idegességet nem váltott ki az OTP-nél. Valószínűleg másként fogadják majd a bejelentést, amely szerint az épülettömböt nem vehetik teljes egészében birtokukba az első félév lejárta előtt A mostani, valamivel több mint száz lakás tulajdonosai nem mérgelődnek a július 1. miatt, hiszen ők megveszik a lakásokat, nekik a lakástörvény ezért sem előnyt, sem hátrányt nem okoz a hatályba lépése után. Csak az nem mindegy, hogy az OTP-nek mikor térül meg a pénze. Ez viszont már üzleti ügy, mégha a népgazdaság érdekei is kockán forognak. Persze, ez utóbbi összefüggés már jelentős tényező. Nagyon keveset csúszott az új szakközépiskola átadása. De szeptember folyamán már itt tanulhattak a diákoit. Miután a teljes befejezés határideje május vége, a készülő tornatermi szárnyra nem lehet azt mondani, hogy le- ' maradt. A második negyedév elejére teljesen elkészülnek a munkákkal az építők. Ha hiányozna mégis valami, csak a külső munkák lehetnek azok. De a tereprendezés és a környezet csinosítása már alig számít valamit a többihez képest. Hadd mondjuk úgy: a leg-, izgalmasabb kérdést a toronyház sorsa fogalmaztatja meg. Több mint százötven lakásra várnak itt a jövendő tulajdonosok, akiknek már egyáltalán nem mindegy, hogy júniusban, vagy júliusban kapják-e meg a kiutalást. Ha a vállalat nem szorgalmazta volna az egyéb, a toronyház készültségi fokához mérten jóval hátrányosabb helyzetben levő lakóépületek gyorsított ütemű elkészítését, akkor a már említett kilenc szint átadása simán megtörténhetett volna. 1 Így a két szék közül a földre pottyant a vállalat. Nem sikerült a másutt levő száznyolcvan lakást átadni, de a toronyházat sem, ami önmagában majdnem ugyanennyi lakásszámot jelent. zet nem vezet-e valamilyen kompromisszumra, valamiféle formális átvételre? Vezethet, bár a reális lehetőség sem kizárj;. Az alapfeltétel viszont: még február közepére üzemelnie kell a fűtésrendszernek, hiszen a toronyházat csak a végleges fűtési móddal lehet olyan hőmérsékletűvé tenni, hogy itt sok ember dolgozhasson egyszerre. A mostani, mintegy ötven munkással szemben közel kétszáz. Mint a han gyabolynak, olyannak kell lennie a következő hónapokban a toronyháznak. Különben fuccs mindennek. A kazánok üzembe helyezése a megrendelő önként vállalt feladata. Minden más. ami a fűtésrendszerhez tartozik, már az építők gondját képezi. így oszlik meg a felelősség, alakulnak ki a világos frontok. Tehát nem lehet egymás nyakába varrni semmit. Nem volt könnyű helyzete az utóbbi időkben az építőipari vállalatnak, és úgy tű-' nik egy darabig még nem is lesz az. Tennivalója viszont akad bőven. ü. Molnár Ferenc ■ ■. 5 A nagy sikerre szá mot tartó Tiszán innen, Dunán túl. . című műsort február 14-én a Madách Színházban mutatja be az Állami Népi Együttes. Részlet: Daróczi B.—Létai A góbé és az ördög című táncjátékából. (MTI foto — Friedmann Endre) „Utcán át árusít..." (?!) Egy levélírónk jogosan hibáztatja a címben idézett kifejezést. De nemcsak azért tehetjük rostára, mert né- metes nyelvi forma, hanem elsősorban azért, mert nem közlünk vele világosan és egyértelműen. Szükség sincs rá, hiszen a kimérve, otthoni 'fogyasztásra, elvitelre szóalakok alkalmasabbak a nyelvi szerepre. Arról is itt kell szólnunk, hogy az át határozószó használatában is nagy a bizonytalanság. Helyhatározóként a keresztben, a szemközti oldal felé haladó irány jelölésére alkalmas elsősorban; az összekötő útszakaszra utalva hosszanti irányt is jelölhet: Balra fordulva a Széchenyi utcán át a Foglár útig kell elmenni. Ha azonban az egész utcán végig menve juthatunk el csak a kijelölt célhoz, akkor már ne igy mondjuk: Át a Széchenyi utcán, hanem pontosabban így: Végig a Széchenyi utcán, illetőleg a Széchenyi utcán végig a Szabadság térig. Még nagyobb a bizonytalanság. ha időhatározóul használjuk szavunkat. Helyesen fogalmazunk vele akkor, ha a cselekvés, történés folyamatosságát, időtartamát nem akarjuk pontosan megnevezni, meghatározni: Napokon át ivott. Heteken át nem dolgozott stb. Nem ajánlható a használata a pontosan meghatározott időtartamot jelölő nyelvi formákban. Ilyenkor használjuk helyette az -ig ragot: Három hétig volt távol. Négy napig dolgozott nálunk stb. Az egyértelmű, pontos nyelvi formálásban az át nsvutó és az -ig rag nem cserélhető fel. Őt órán át dolgozott: az időtartamot jelöljük e mondattal, öt óráig dolgozott: a cselekvés .dő- tar ti mának lejártára utalunk. Az át szó sokszor teljesen felesleges, használata csak szószaporítás. Egész télen át fázott, nyelvi formában nem teljesít komoly szerepet, ennyi is elég a ponos közlésre: Egész télen fázott. Az át mint igekötő is sokszor vállal feleslegesen nyelvi szerepet. Különösen elkoptatjuk az átütő divatszót. Minden átütő erejű, átütő sikerrel jár, átütő győzelmet arattak stb Használjuk helyette gyakrabban a fényes, a nagy, az óriási, a kirobbanó erejű, a hatalmas, az elsöprő, a döntő szavakat, illetőleg jelzőket. Dr. Bakos József A nagytemplommal szemen levő OTP-tömbbert az üzleti részt és tizenhét lakást kellett volna átadni, ami 3, fűtésszerelési - munkák elhúzódása miatt nem történt Következetesebb és átgondoltabb szervezésre van szükség ezentúl. Ezt már mindenki látja. Január 8-án összeültek az érdekeltek, és bár ezen a tárgyaláson az építőipariak azt mondták, a toronyház határideje továbbra is csúszni fog. egyedül Réz János igazgató foglalt úgy állást: bármi történjék is, a toronyházat az első félévben át kell adni. Vajon ez a kényszerhelyal &zeke ti'S ■.'/SSSS.'SS*SSSS/SSSSSS//SSSSSSSSSSJSSSSSSSSSSSyS/SSSS/SSS/SSSSSS/S/SSSSSSSSSSSSrsSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSS/fSSSSSS//S.'S/SSSSSS/SSSSSSVSSSSSSSSSSSs.'sSSSSSSS?/SSSSSSsS//SSSsssS///S? ördög ...” Igen, ezt suttogta és közben őrjítően csókolt. — Nem bírtam tovább. Hatodszorra, vagy tizenhatodszorta már nem bírtam tovább hallani a fojtogató csók lázában, hogy: „Ö, Jenő, te Isten! ... Ö, Jenő, te ördög ...!” Letéptem a karjait a nyakamból, elválasztám ajkam az ajkától, s lemondva a házasság gyönyörű tervéről, megrokkant lélekkel távoztam szerelmünk volt színteréről. így történi, öregem. így! — De már megbocsáss ... igazá n nem értem... Miért baj az, ha az az isteni csaj... pardon, nő... akit hitvesedül akartál válasz- jani, a vad csókok közben azt hörögi, hogy Jenő? — Mit nem értesz rajta, te ostoba? Hát engem Ernőnek hívnak. Érted? Ernőnek! — mondta és zokogva boru't egy arra járó fiatal lány vállára. íegr*t — ... őzt nősülsz. — Mór nem lök. mondtad, nősü— Csalódtál? Ilyen hamar? — Lelkemben örökké mély seb marad — hajtotta le bús fejét Petymeg barátom és két könnycsepp hullt előtte a porba. A könnycsepp az övé volt. — De hát, hogyan történt? Hiszen csodákat zengtél arról a nőről! — Az is volt. Csoda. Aztán jött a zord és kegyetlen ébredés — kapott halk sikollyal a szívéhez Petymeg, nehogy kihulljon az a fájdalomtól űzetve bordái közül. — igen, a kegyetlen valóság köszöntött rám. Nem egyik napról a másikra, hanem a felesz- mélés kegyetlen, fájdalmas folyamata alatt. Amikor először hallottam, azt hittem, hogy rosszul hallottam, amikor másodszor, úgy csináltam, mintha először hallottam volna. S amikor előtör hallottam, akkor, ugye, rosszul hallottam ... Mígnem... — Mígnem? — sürgettem Petymeget, hogy tragédiája mélyére hatolhassak. — Mígnem... a szakítás. Ó, pedig micsoda nő volt Matild! Nem, nincs is több ilyen nő, nem is lehet több ilyen a világon. Szőke volt és hosszú hajú, és ábrándos kék búzavirágszeme alatt vérpiros, csókolni és harapni kész ajkai is 'voltak. A hőguta kerülgetett, ha csak a szájára néztem, s amikor leengedte seprűpilláit és nekem dőlt kemény mellével, hát megkékült tőle a karom. De bántam is én. Kéküljön, zöldüljön csak az a kar, sőt legyen lila mindenem, csak a Matildom szeressen engem. — Es a csókjai. Nem, azokról nem is lehet beszélni, mert ha beszélek róla, elfulladok. S ha elfulladok, akkor nem tudok beszélni. Mint a számum, olyanok voltak a csókjai. Mint a mézbe mártott számum. Mint a forró mézbe mártott számum. Mint a forró mézbe mártott forgószeles számum. Érted? Bólintottam. Hogyne érteném. A méz és a számum az én reszortom is. — Átölelt két kemény, alabástrom karjával, magához szorított, a keblére, sőt a kebleire ölelt és csak csókolt... csak csókolt ... csak csókolt... Ilyenkor megszűnt számomra a világ. Ilyenkor nem hallottam. Vagy legalábbis rosszul hallottam, vagy inkább, ha hallottam is, nem akartam hallani. Csak azt akartam, hogy erezzem Ma- tildot, hogy csókoljon, hogy én csókoljam ezt a drága nőt, aki úgy szeretett, de úgy, hogy csókjai közben is megállás nélkül csak ezt suttogta... „O, Jenő ... Te latent 0, Jenő, te