Népújság, 1971. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-29 / 24. szám

Egy nap a külpolitikában ügy mennek, mint ka Jönnének? AZ ASSOCIATED PRESS amerikai hírügynökség je­lentette, hogy az Egyesült Államok légiereje „az indokí­nai háború történetének legkoncentráltabb légitáma­dásait hajtja végre Laosz és Kambodzsa ellen”. Ez nem egyszerű napihír, hanem olyan jelentés, amelyre komolyan oda kell figyelni. Ez az egyetlen mon­dat sok mindent elmond a jelenlegi indokínai helyzet­ről, sőt: talán arról is. mit várhatunk a jövőben. Az első, kevésbé jelentős felismerés ezzel a hírrel kapcsolatban az, hogy ez a monstre szőnyegbombázás ’ < feltétlenül valamiféle megtorlás akar lenni. Az elmúlt hét végén ugyanis a kambodzsai szabadságharcosok lát­ványos. a Pentagon és a State Department számára nagy katonai-politikai kudarcot jelentő .támadást intézett a kambodzsai főváros repülőtere ellen és megsemmisítet­te csaknem az egész Lón Nol-féde légiflottát. Ismételjük: a mostani szuperbombázások megtorlás —, ha úgy tetszik, gyármati ízű „büntető expedíció” — jellege a kevésbé fontos tanulság. Sokkal ’ényegesebb, hogy ez a brutális katonai intézkedés újai-* bizonyíték arra, hogy Nixon' emlékezetes ígéreteinek pontosan az ellenkezője igaz: amerikai részről nem a háború de- eszkklációja, hanem — regionális értelemben is — ki- terjesztése folyik. « Nem ez az egyetlen paradoxon Nixon politikájában, de a „vietnamizálás” pillanatnyilag éppen hogy azt je­lenti: a háború súlypontját a Pentagon tervezői Vietnam­ról igyekeznek áttolni Laoszra és Kambodzsára. Miért? Mert a „vietnamizálás” lényege az, hogy az eddiginél kisebb amerikai emberáldozatokkal és az eddiginél sok­kal nagyobb ázsiai emberáldozatokkal biztosítsák Wa­shington indokínai pozícióit. A jelenlegi Nixon-politika lényege: ázsiaiakkal meg- fojtaitni az ázsiai nemzeti függetlenségi mozgalmakat. Ehhez az Egyesült Államoknak újfajta „cordon sani- taire”-re van szüksége, vagyis árra, hogy az indokínai háború eredeti színterét, Vietnamot, egyértelműen Wa- shington-barát bábrezsimnek vegyék körüL Ezért erősítik minden eszközzel a thaiföldi rend­szert, ezért próbálják szétzúzni a laoszi hazafias moz­galmat, ezért döntötték meg Sdhan.uk kormányát és ezzel a kambodzsai semlegességet amelynek híveit most ismét igyekeznek izé-porrá bombázni. És — a kongresz- szus kifejezett tilalma ellenére — ezért fedezett fél a CBS tv-társaság riportere amerikai reguláris katonákat Phnom Penh repülőterén. AMERIKAI csapatkivonások Indokínából? A régi aforizmát megfordítva: Ügy mennek, mintha jönnének... Orvosi jelentés Gomul a egészségi állapotáról A lengyel távirati iroda (PAP) ismertette az egész­ségügyi miniszter által szer­dán este közzé tett orvosi je­lentést Wladyslaw Gomulka egészségi állapotáról. Mint az orvosi jelentés közli, Go­mulka érelmeszesedés és magas vérnyomás okozta vérkeringési zavarokban szenved. Ezekhez látási za­varok és idegbántalmak já­rulnak. Tudományos kommentár A szovjet Venus sikere A bolygókutatás történeté­ben először fordult elő, hogy ember alkotta szerkezet ép­ségben érte el egy idegen bolygó felszínét. Az 1970. au­gusztus 17-én felbocsátott Venus 7., 120 napos utazás után, 1970. december 15-én lépett be a bolygó légkörébe. A TASZSZ hivatalos köz­leményben összegezte a kül­Amin tábornok sajtóértekezlete Idi Amin tábornok (jobbra), Uganda űj katonai vezetője első sajtókonferenciáján úgy nyilatkozott,' hogy a szomszé­dos Tanzánia Obote elnök oldaláh „támadásra készül” az ország ellen. (Telefoto: — AP — MTI — KS) Eddig négymillió fontba került az angol postássztrájk LONDON: Már kilencedik napja tart — a lanyhulás minden ko­moly jele nélkül — Anglia első, országos postai és táv­közlési sztrájkja. Bili Ryland, — a pásta helyettes vezérigazgatója bejelentette, hogy a sztrájk eddig négy­millió fontba került. A postások sztrájkja súlyo­san érinti a levélbeli meg­rendelésre árut szállító vál­lalatokat: a londoni Freemans társaság például figyelmez­tette négyezer alkalmazott­ját, hogy hétfőtől kezdve nem tudja biztosítani heti bérüket. A Little Woods cég 12 500 alkalmazottja közül ötezret felszólított, hogy ha­ladéktalanul vegye fci a sza­badságát A North Thames Gas gázszolgáltatási vállalat nem postázhatja 150 ezer font értékű számlái s az egyik villamostársaság a számlák 40 százalékát képte­len eljuttatni a címzettekhez. A sportfogadás szolgálatát teljes zűrzavar fenyegeti. A 95 százalékban automatizált távbeszélő hálózat erősen túlterhelt. Komoly kieséssel számol­hat az üdvözlő lapok üzlet­ága. A lapok egymillió font körüli összeget veszítettek a hirdetések elmaradása ré­vén. Egyetlen csoport örül a sztrájknak: a filatelisták, akik a „posta-kalózok” bé­lyegeiben nagy üzletet sej­tenek. Az utóbbiak tulaj­donképpen „magán-postahi­vatalokat” szerveznek gya­log, gépkocsival, sőt lóhá­ton kézbesítik a postát; az ír-tengeren postazsákokkal megrakott haj ócskák kelnek át, s a csatornán át magán­repülőgépek szállítják a pos­tát külföldre. Fantasztikus, szép és tarka rajzú bélyegek jöttek hirtelen divatba a szi­getországban, a felülnyomás legkülönbözőbb változatai­val. Az egyik szellemesebb vállalkozó „Csigaposta”-bé- lyeget hozott forgalomba. Izraeli válasz Az egyiptomi békej a vasia­tokra adott válaszában Iz­rael két „fontos” bejelentést tett — közli az AFP „mér­tékadó forrásokra” hivatkoz­va. Eszerint Izrael bejelen­tette volna, hogy 1. hajlandó azonnal megvi­tatni azokat a végleges hatá­rokat. amelyekre megszálló csapatait visszavonja; 2 hajlandó elfogadni a „nemzetközi garanciákat", mihelyt a „biztonságos és el­fogadott” határokat rögzítik. Ezúttal sincs tehát szó ar­ról, hogy Izrael a Biztonsági Tarrács határozatának végre­hajtása mellett kötelezte vol­na el magát, Másfelől pedig a nemzetközi garanciákat nem az 1987 június 5-i hatá­rokra érti, hanem azokra, amelyeket a maga szem-' pontjából elfogadhatónak tart. TÁVOL A HAZÁTÓL Erdélyi József 1968 őszén érkezett az NDK-ba, hogy munkát vállaljon, illetve a Magyarországon aláírt mun­kaszerződésnek eleget tegyen. Már 1971-et írunk, majd­nem két és fél éve annak, hogy az NDK-ban él és dolgo­zik. Az itt eltöltött huszonnyolc hónap alatt Jóska élete teljesen megváltozott. De erről beszéljen inkább ő. — Hogy miért jöttem az NDK-ba? Az igazat meg­vallva kalandvágyból, és magáért a nyelvért Persze volt valami elképzelésem a szakmai továbbképzéssel kapcsolatban is. Két év után elmondhatom, hogy beszélem a német nyelvet, de még sok fontos nyelvtani problémá­val állok szemben. Esztergályosként érkeztem Karl-Marx-Stadt-ba, de egy éve már radiálfúrógépen dolgozom. Az órabérem há­rom márka nyolcvankét pfennig, s ez havonként 650—700 márkát jelent száz- százalékos teljesítménnyel. Megélünk óbból a pénzből.-sőt mér a takarékbetét­könyvünkbe i‘ jut. f tt 4111 UrJí IT} í* f* ff'? «TiSf-icn mottet?! Arra, hogy a tob­besszámot használta, igen ^nyomós oka van. — Van bizony! 1970 tava­szán megnősültem, „és már apa is vagyok. Nemsokkal az esküvő után kaptuk ezt a lakást Igaz, csak szoba és konyha, de elég nagy mind a két he­lyiség. Fürdőszoba nincs, ám a feleségem szülei száz mé­terre laknak tőlünk, az ő la­kásuk modernebb és igény­be vehetjük a fürdőszobáju­kat. Margit, a feleségem nem dolgozik, akarom mondani sokat is dolgozik, de itthon, remekül vezeti a háztartást és a gy «ötödik Fa lcj-f a lmjai*- uo:»'«, : siet’ - v.-, -- - p .i. r~ ■■tl. yégzi a ««'IfAi. A nrr.-tak.~- rításhen cn L* Va^Qk — k~tten hamarabb befejez­zük. A fő-és kezdetben n - kem jutott, de Margit már tűrhetően főz „magyarul” —, •mondanom sem kell rop­pant örülök ennek. Szabad időm nem sok van, ha a legénnyel foglalkozom az még nem jelent különö­sebb megterhelést, de eb­ben a játékban én hamarabb kiborulok, mint ő. Termé­szetesen csaló magyarul be­szélgetünk, illetve- beszélik, mert a fiam még jobban megérteti magát kézzel, mint a szc-a . A f-le ég_m persze csak németül beszél hozzá. Kíváncsi vagyok, me­lyik nyelven beszél /majd könnyebben. Az .sszony meg én nemetai tarsa gunlt, do ő is tanulja a magyart Csenge szakítja meg a be­szélgetésünket: Margit és René jöttek meg. Mindkettő­jük arcát pirosra csípte a hideg. René hamar beleme­rül a játékba, ránk sem he­derít, a „mami” csatlakozik hozzánk. — Gondolt- am koráb­bon hO~l a r \,‘a * >rr, . ­. * eljön az Ideje szív-sen köl­tözöm Egerbe, bár a szülői házat mindig nehéz elhagy Bt A feleség szavaiból kide­rült, hogy véglegesen Ma­gyarországot választják ott­honuknak mind a ketten. De hallgassuk meg a férj vé­leményét is. — F.z év októberében telik le a hároméves szerződésem Val szinűleg haza kell utaz­nom, mert még nem voltam katona. Amíg a tényleges katonai szolgálatot letöltőm, a felesé 'em és a fiam itt, az NDK-ban marad. Ha majd újra civil leszek, jön­nél? ők is Magyarországra. Egeiben szeretné-nk letele­pedni, s ha lehetséges akkor a Fipomszerel vény gyárban szeretnél? dolgozni. A nyelv- tanulásban még előbbre aka­rok lépni és Magyarorszá­gon nyelvvizsgát tenni. Huszonnyolc hónap nem különösen hosszú idő egv •mber életében De ^ d't- 1 rtH ;ti» jelent. *s "*“• rv»"* t 1 ozott. T ler-iósnlt, apa lett. w t mberréválás &öi*ön£yü? útján. Karl Marx-Stadt, 1971. ja­fiüáf. iJnaKi átmacn SHF h&tii-nrnwfmirr. ■na'iM^-nn.' 19TL január 29., péntek detés eredményeit. A Venus felszínének épségben történő elérése, és az ott végzett mérések azért különösen je­lentősek, mert a korábbiak­ban csak következtetések alapján kialakított adatok- lcal rendelkeztünk azokról a légköri viszonyokról, ame­lyek a bolygó talajszintjén uralkodnak. Mint ismeretes, a meg­előző Venus-rakéták műszer­tartályait úgy méretezték, hogy azok 27 atmoszféra kül­ső túlnyomásnak biztonság­gal ellenálljanak. A tapasz­talatok szerint a Venus lég­körében a talajszint feletti 20 kilométeres magasságban ekkora a légnyomás. A ma­gasságot rádiótechnikai úton mérték, és az addigi eresz­kedés során nyert adatokat kísérelték meg a talajszint­re vonatkoztatni. Mindez ér­telemszerűen bizonytalansá­gokkal járt együtt. A Venus eredményeinek értékelésénél igen lényeges az a körülmény, hogy a ta­lajszint elérését kétséget ki­záróan észlelni lehetett. Er­re rádiótechnikai eszközök szolgáltak. Ismeretes, hogy egy moz­gásban levő rádióadó adá­sainak hullámhosszát más­ként érzékeljük, mint ugyan­ennek az adónak a hullám­hosszát, ha. az nyugalomban van. Ezt a változást neve­zik Doppler-eltolódásnak az érzékelése mutatta meg két­séget kizáróan, hogy a mü- szertartaly épségben leszállt a bolygó felszínére: a talaj­szint elérése utóm az adók hullámhossza megváltozott az ejtőernyős ereszkedés so­rán észlelthez képest. A mű­szertartály a talajszint eléré­se után még 23 percen át to­vábbította a mérési ered­ményeket. A légnyomás és a hőmér­sékletmérő műszereket úgy szerkesztették, hogy azok tág határok között működjenek: a hőmérséklet érzékelésére szolgáló rendszer plusz 25 és plusz 540 C fok tartomány­ban volt képes mérni, s a mérés pontossága phisz-mí- nusz 20 C fok; a nyomásmé­rő 0,5 és 150 atmoszféra ha­tárok közötti nyomástarto­mányban volt képes érzé­kelni, s mérési pontossága plusz 15 atmoszféra volt. A fenti hibahatárok fi­gyelembe vételével az adó­dott, hogy a Venus felszí­nének elérésekor az adott helyen a hőmérséklet 475 C fok, a légnyomás pedig 99* atmoszféra. Mindkét érték a fentebb megadott mérésha­tárok között szórhat. Az adás idején a Venus és a Föld távolsága 60,6 millió kilométer volt; a rá­dióhullámok ezt az utat 3 perc 22 másodperc alatt te­szik meg. A korábbiakhoz képest a Venus szerkezetén bizonyos módosításokat hajtottak vég­re. A műszertartályt megszi­lárdították, és úgy alakítot­ták ki, hogy képes legyen mintegy 150 atmoszféra kül­ső túlnyomás elviselésére. Ez egyik feltétele volt a Vc- nus felszínének biztonságos eléréséhez. A második módosítás a korábbi kísérletekhez képest a leszállás előkészítésében történt. A műszertartályt a Venus légkörébe történő be­lépés előft1 mínusz 8 C fok­ra hűtötték le. Ezzel mint­egy tartalékot képeztek arra az igen heves felmelegedési időszakra, amely a Venus légkörében történő súrlódá­sos fékezéssel, majd a forró légkörben történő ejtőernyős ereszkedéssel jellemzhető. A két beavatkozás együttesen tette lehetővé, hogy a beren­dezés épségbeelérje boly­gószomszédunk felszínét. A küldetés sikere lehetővé teszi, hogy a konkrét helyi viszonyok ismeretében a to­vábbiakban olyan Venus- szondákat tervezzenek, ame­lyek a légkör és a talaj to­vábbi titkaira világítanak rá. Már most biztosra vehet­jük, hogy a földi mértékkel mért hatalmas nyomás és az igen magas hőmérséklet nem teszi könnyűvé ezt a mun­kát. Az igaz, hogy az elekt­ronikus alaktrészek áss be­rendezések hőtűrőképessége jelentősen meghaladja az emberét, mivel ezek 79 C fok tartós elviselésére is ké­pesek. Nem vitatható azon­ban, hogy egy közel 500 C fok hőmérsékletű környezet­ben nem könnyű feladat egy rendszert 70 C fokot meg nem haladó hőmérsékleten tartani. Remélhetjük azonban, hogy a szakemberek sikeresen megbirkóznak ezzel a nehéz feladattal is, és akkor újabb adatok birtokába jutunk, a „Viharok bolygóján” ural­kodó viszonyokat illetően. „ Sinka József . ......... I H E-28 vontató négytonnás pótko­csival • r Megtekinthető; Gyöngyös, Vöröshadsereg u. 59. Telefon- 10-80. Fe!veszih$fo: •sőszerelő rkatos, hegesztő, ács szakmunkásokat, va mu ülszolgálatos dolgozóként, a i géd munkásokat Gagarin ■ G I 1 rr, rr rr Hőerőmű szereléséi! Jelentkezés: Gagarin Hőerőmű Visonta, Április i Gépgyár kirendeltség. ■z

Next

/
Thumbnails
Contents