Népújság, 1970. november (21. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-13 / 266. szám

Bruno a múzeumban Ihlető a természetszeretet 2*^32: iművész befejezte nagyméretű térelválasztó szoborkompozíció­ját, a „Pihenést”. A mű ihletője a természetszeretet. Az alko­tás akt ualitását fokozza a közelgő Vadászati és Horgászati Vi­lágkiállítás, amelynek egyik gondolata az ember és a termé­szet kapcsolata. (MTI-foto — Kácsor László) Ott áll a terem közepén Brúnó. Várja látogatóit, akik ugyancsak megcsodálják majd hatalmas méreteit. A gyerekek szemében bizonyá­ra mesebeli szörnynek fog hatni. Valami hasonló lény is a ma embere előtt Brúnó, a Mátra Múzeum mammutja. Negyvenezer- éves és még két hónapos. Ezt a precíz kormeghatározást Nagy Gyu­lától, a múzeum igazgatójá­tól halljuk. Az évezredeket a tudomány állapította meg, a két hónap pedig az az idő, ami a múzeum termében való újjászületéséhez kellett. De nemcsak Brúnó lesz az új természettudományos ki­állítás szenzációja Gyöngyö­sön. Nevéről még annyit, hogy Brúnó napján szállítot­ták a múzeumba. De ez a brummogást utánzó név na­gyon illik is őmammutságá- hoz. Meglepetést fog kelteni mindenkiben az a mód, ahogy a kiállítás megtervezői és megalkotói odavarézsolták a termekbe a valóságos Mát­ra egy-egy darabját — növé­nyeivel, erdős hegyhátaival, hangulatos, élettel gazdag Tibor, a vándormadár Valahányszor olvastam, vagy hallottam olyan em­berről, akiről azt tartották, hogy vándormadár, közép­korúnak, életuntnak képzel­tem. Minél többször hallot­tam a kifejezést, annál job­ban kíváncsi voltam egy „igazi” vándormadárra, hogy megismerjem végre: olyan-e, mint amilyennek hittem. Nemrég találkoztam vele, s rettenetesen csalódtam ... Fiatal volt, s szinte büszke arra, hogy érdekel: milyen is egy vándormadár? oooo T. Tibor jócskán megko­pott személyi igazolványát lapozgatom. A munkahelyváltozásokat regisztráló rovatban tucat­nyi bejegyzés. Egyik helyen két hét, a másikon több hó­nap, máshol pár napos volt a bejegyzett idő, s mindez az ország különböző helyein. Volt egy olyan hely is, ahol a munkaviszony kezdete és megszűnte ugyanarra a nap­ra esett. Tibor szavai figyelemre méltóak: — Mindössze másfél óráig tartott az egész meló! — mondja hanyagul. — Egy is­merős főszer szerzett be a céghez. Azt mondta, kevés a meló, sok érte a dohány. Ez kell nekem. Bementem, s az irodán leadtam az egész paksamétát. Azt mondták, hogy ebédidő alatt menjek fel az igazolványomért, ad­digra beírják a szöveget. Természetesen „sm”-nek vettek fel, majd pedig le­küldték az egyik villanysze­relő műhelybe. Mondtak va­lami nevet is, hogy annál kell jelentkeznem. Amikor leértem, jól körülnéztem, majd átöltöztem. Ez abból állt, hogy levetettem a puló­verem. Aztán szóltam a mű­vezetőnek, hogy én vagyok az új fiú. Nem valami lelkendezve néztük egymást. Aztán meg­szólalt és azt mondta, hogy rendesen , viselkedjek ám mert különben nem maradok valami soká mellette. Biz­tosítottam az öreg fejet, hogy nem is akarok. A meló valami pocsékul kezdődött, mert esett az eső. De a séf azt mondta, hogy menjek ki az udvarra, s hordjam tető alá a kinn ázó szigetelő porcelánokat. Azo­kat, amiket az oszlopokra szoktak felszerelni. Mondha­tom, nem volt valami nagy kedvem kimászni az esőbe. Mindjárt közöltem is vele, hogy nem csinálom azt, majd keresek magamnak melót benn a műhelyben, amíg esik. A séfből erre kitört a jólneveltség. Emlékeztetett, hogy ide dolgozni jöttem, nem pedig huligánkodni. Az­tán meg arra emlékeztetett, hogy anyám is van. Termé szetesen nem felejtettem el válaszolni, s így jött fel a szó az ő anyjáról is. Így beszélgettünk egy da­rabig, mint úriember az úri­emberrel. Aztán az öreg erős íelindultságában felkapott egy jókora kalapácsot, hogy majd azzal tanít mérés­re... El lehet képzelni, hogy nem vártam meg, amíg fej­be ver vele, vagy hozzám ta­lálja vágni. Odamentem az egyik satupadhoz, s én is felemeltem valamit. Később vettem észre, hogy egy jó tábla lemez volt. Ezzel aztán lehet védekezni... Erre még jobban bepörgött a séf, de de én már nem vártam meg, hogy ki is tombolja magát. Pillanatok alatt kinn voltam a műhelyből... Felrobogtam az irodába. Közöltem, > hogy adják vissza a mufikakönyvemet, meg az igazolványomat, mert egy igen fontos elintézni való dolgom akadt a városban. Ekkor szóltak fel a műhely­ből. Mondanom sem keli, hogy rögtön kiadták a cuc­comat. Nem vártam meg a szöveget. Igazán siettem ... Aztán jó két hét múlva beálltam egy helyre, mert már nem volt egy árva ka- nyim sem. De megnéztem, hogy hová megyek! Engem ugyan ne bosszantsanak a huligánsággal, mert tudok én dolgozni, ha szépen beszél­nek az emberrel. Ez az igaz­ság ... OOOO Az az igazság, hogy a más­fél órás munkaviszony után még jó néhány bejegyzés került abba a kopott sze­mélyibe. Talán nem is olyan soká ki is kell majd cserél­ni, mivel nem lesz már hely az újabb munkaviszony bejegyzésére. Azért furcsa egy ilyen fia­tal vándormadár... Szilvás István cserjéseivel. A lombok alatt, a bozótban mozdulna!: a va­dak: őzek és madarak, szarvasok és vaddisznók, de még hangjukat is hallhatjuk a rejtett hangszórókból. Tel­jesen úgy, mintha egy kes­keny erdei ösvényen sétál­nánk vagy egy tenyérnyi tisz­táson pihennénk meg. A meg­tévesztésig élethű minden. Legszívesebben kinyújtanánk a kezünket, hogy elérjük a testközelbe került pompás ál­latok valamelyikét. Lehetne még fokozni az át- hevült kifejezéseket, amik azt is érzékeltetik, hogy a min­dennapok krónikása egy kis­sé elfogódottá vált a mú­zeumi látogatás során, de er­re egyfelől nincs szükségen nagyszerű kiállításnak, más­felől pedig megértik majd a látogatók is az újságíró han­gulatát, ha hosszasan elgyö­nyörködnek a kitűnő való­ságképekben. Mindent felsorolni most, amik a termekben várják a látogatókat, nem lehet. A bőség zavara miatt sem. Meg­kockáztatnék még égj' kife­jezést, ha nem tűnne túlzás­nak: messze vidéken nem ta­lálható a párja annak, amit az újjászületett Mátra Mú­zeum kínál majd vendégei­nek november 14-én, délelőtt tizenegy órától kezdve, ami­kor Szalag István, a megyei tanács vb-elnökhelyettese ün­nepélyesen megnyitja a kiál­lítást, amit Gácsi László, a Gyöngyösi Városi Tanács el­nökhelyettese vesz majd át a lakosság nevében. Az új kiállítás valóban él­ményt nyújt majd mindenki­nek. (—ár) A madarak védelmében Egy idő« egri bácsi kereste fel szerkesztőségünket tegnap reg­gel. Elmesélte, milyen sok örö­met okoz neki kertjében a ma­dárcsicsergés, a vadgalambok bugása. Gondoskodni is szokott kis kedvenceire*!, kertjének fáin madáretetők vannak a téli hi­degben. Sajnos, kedvencei pusz­tulnak. Reggel is talált a kertjé­ben lelőtt cinkét és aranystig- lincet. A hóstyai gyerekek lö­völdözik a hasznos madarakat, lassan kiirtják az egész kor­nyékről. A tizenévesek kiadója Két évtizedes küldetés jjúsz esztendeje, 1950. ” novemberiében jelent még az első olyan mű, amelynek gondozójaként az Iíjúsógi Könyvkiadót jelöl­ték meg. Az idő szalad. Az ifjúsági könyvkiadás újszü­löttje korban is felnőtté érik Korban is, mert szerepkör­ben, munkája tartalmában, küldetése teljesítésében már régen azzá lett. A húsz év összesűríthető a számok tö­mör nyelvén négy adatra. A kiadott könyvek száma 3336. 73 millió példányban, s az egyéb műveké 850, nyolc­millió fölötti példányszóm­ban. A, számok szűkszavúak. Melléjük, mögéjük kell gon­dolni mindazt, amit sűríte­nek. A vállalkozás bátorsá­gát, hogy külön kiadója le­gyen az ifjúsági irodalom­nak. Az erőfeszítéseket, hogy valóban irodalmat kapjanak kisebbek és nagyobbak, s az irodalom mellett ismerete­ket, tájékoztatást a világ ezer csodájáról, tudnivalójá­ról.' A fejtörést, minként le­hetne bővíteni az ifjú könyv­barátok táborát. Az örömöt, hogy rangos díjat kapott va­lamennyi mű szerzője. A kudarcok keserűségét, hogy a sznobizmus olykor lábra- kap, s megpróbálja kire- keszteni az ifjúsági műveket, s alkotóikat az irodalom­ból ... Csak így, a számok mellé ezt is odatéye kereke­dik ki két évtizedről a kép. Köldetést írtunk a címben, s szerepelt e hangzatosnak tűnő kifejezés a föntebbi be­kezdésben is. Nem túlzás? Abból a nagyon egyszerű tényből kell kiindulni, hogy az ifjú olvasók túlnyomó többsége később, felnőtt ko­rában is a betű, a könyv, az igazi irodalom barátja ma­rad. Aki megszerette a szel­lemi gyarapodás e semmi mással nem helyettesíthető útját, az többet érő emberré válik. Küldetést teljesít, te­hát kiadó, szerkesztő, illuszt­rátor, amikor következetesen vállalja a holnap „olvasó né­pének” kialakítását. Mi tel­jesedett e küldetésből? Sok minden. Sikerült gyermekek tömegéhez eljutó sorozatokat létrehozniuk,* mint amilye­nek a Delfin, a Búvár, a Si­rály könyvek, a Képes Tör­ténelem, a Nagy Emberek Élete — ebből például már az 52. kötetnél tartanak! —, s a rendszeres megjelenő év­könyvek. Példányszámok, szerzők, sorozatok és — gyermekek, ifjak. Akik ízlelgetve válo­gatnak a könyvtárak polcain, a könyvesboltok pultjainál. Akik várják a sorozat kö­vetkező kötetét, akik édes izgalommal lesik, mi törté­nik a szívükbe zárt hőssel kalandjai során, akik értő,, okos fejjel fogadják ma­gukba a világ földrajzi, tech­nikai, történelmi eseményeit, érdekességeit. Átgondoltság, következetesség éppúgy szükségeltetik tehát a kiadó munkájához, mint — szere­tet. És hit a küldetés értel­mében. Olyan hit, mely nem illan el a mellőzöttség, a le­becsülés, a hallgatás köze­pette sem. Mert legtöbbször — no, nem az olvasók részéről — ez kí­séri munkájukat. Hiba! A húsz esztendeje tartó, « ezer dologban teljesített kül­detés jó alkalom arra, hogy az ünnepi méltatás szálakat szőjön a hétköznapokhoz. Azokhoz a hétköznapokhoz, amelyekben felnőtté érett az ifjúsági könyvkiadás, illő hát, hogy — az irodalom minden rangú munkása — felnőttként bánjon vele. Nem is a kiadó, a szerzők, hanem: az olvasók, ma ifjú, holnap felnőtt olvasók, tehát végső soron az irodalom ér­dekében. (M) 1970. november 13., péntek Assódy János: x. Rendkívül aggasztóak a tár­sadalom egyes, látszólag „egészséges” elemeinek, vagy­is azoknak az egyéneknek a bűntettei is, akik a felelős­ségtől félve, cserben hagy­ják elgázolt áldozatukat. A gépkocsi mint már láttuk, közvetett bűncselekményfor­rás is lehet, hiszen a lopott gépkocsikkal elkövetelt „hold- up”-ök a jelenkori bűnözés immár klasszikus megnyil­vánulási formái közé tartoz­nak. Mindezekből arra a követ­keztetésre jutunk, hogy a gépkocsik számának gyara­podásával egyidejűleg növe­kedni fog az „autós bűnö­zés” is. Ami a gépkocsilopá­sokat illeti, a rendőrség ke­vesebbet tehet, mint maguk az autótulajdonosok, akiknek különféle, eléggé hatékony „lopásgátló” készülékek áll­nak rendelkezésükre. Ámde ez, hogy úgy mondjuk, csak a probléma ‘ egyik, kevésbé fontos vetülete, hiszen a gépkocsizás már puszta léte­zésénél fogva is súlyos te­herként nehezedik a világ rendőrségeinek vállára. Az Interpol kiterjeszti működé­si körét az „autós bűncselek­mények” megelőzésére is. 1967. május 30.—június 7. . között az Interpol nemzetkö­zi előadássorozatot rende­zett a gépkocsival és általá­ban a közlekedéssel össze­függő büncselekrrvónyekrél. Sorrendben ez volt az Inter­pol második előadássorozata a közúti bűnözés kérdésében. Az Interpol központi szék­házában a gépkocsikról kü­lön kartotékrendszert vezet­nek, amelynek alapján nem­egyszer sikerült felkutatni balesetet okozott vagy pedig fegyveres támadásokban fel­használt gépkocsikat. ,,A négykerekű szörnyeket'’ is ellopják 1965 nyarán Madridban felfigyeltek arra, hogy bizo­nyos egyének gyanús szor­galommal látogatják a kül­földi gépkocsik eladásával foglalkozó ügynökségeket, fő­ként pedig a ..Daimler-Benz” nyugatnémet cég vezérképvi­seletét. A vizsgálat kiderítet­te, hogy ezekkel a kocsikkal kiterjedt törvénytelen keres­kedelmet folytattak. A gép- kocsiűzérek Madridban, Ma­lagában és a földközi-tengeri partvidék néhány más váro­sában „operáltak”, jóllehet a gépkocsik Andorrán vagy a francia határon át érkeztek Spanyolországba. A banda tagjai jól tudták, milyen fon­tos számukra Malaga, amely jelentős nemzetközi turiszti­kai központ, s egyszersmind a világ minden tájáról érke­ző bűnözők menedék- és rej­tekhelye. A bandafőnök sa.-| ját férfiúi báját is felhasz­nálta, hogy a vidék fürdőhe­lyeit, klubjait és más szóra­kozóhelyeit látogató külföldi nők bizalmába férkőzzön. Céljai azonban korántsem voltak gáláns természetűek... Miközben „play-boy”-unk a nők körül forgolódott, cinko­sai az erősebb nemhez tar­tozó turistákat környékezték meg. Az érdek mindkét eset­ben azonos volt: meggyőzni a külföldieket, hogy 10 000— 30 000 peso „díjazás” ellené­ben engedjék át néhány nap­ra spanyolországi tartózko­dási engedélyüket. A banda tagjai azután az illető kül­földiek nevében a spanyol Kereskedelmi Minisztérium­hoz kérvényeket nyújtottak be, amelyekben az „aláírók” ..saját” gépkocsijuk „behoza­talát” igényelték. A banditák a kérvények alapján kiadott behozatali és vámengedélyek birtokában, törvényesen be­jegyeztették a gépkocsikat a rendőrségen a szóban forgó külföldiek nevére, akik — mondanunk sem kell! — so­sem látták ezeket az autókat. A gépkocsiűzérek főleg a „Mercedes-Benz” gyártmá­nyokra vadásztak, mivel az ilyen kocsikért Spanyolor­szágban sokkal magasabb árat fizetnek, mint egyebütt. Az NSZK Interpol-Országos Központi Irodája, amely Wiesbadenben székel, egyéb­ként értesítette is a párizsi központot, hogy a nyugatné­met városokban egyre több „Mercedes-Benz” gépkocsit lopnak el. A párizsi Interpol közlése nyomán a madridi Interpol—OKI rábukkant egy „Mercedes-Benz 230” típusú gépkocsira, amelyet az NSZK-ban loptak el, s amely hamis spanyol turista-szám- táblával közlekedett. ‘A nyo­mozás alapján arra a követ­keztetésre jutottak, hogy a gépkocsilopást két német ál­lampolgár követte el; az au­tó az NSZK-ból érkezett és Malagában adták el. A ko­csiban talált hamisított iga­zolványban tulajdonosként egy dán nő neve szerepelt, aki turistaként járt Spanyol- országban. Ez a felfedezés rávilágított a gépkocsiüzérek kiterjedt nemzetközi hálózatára. A tényeket alátámasz­totta a következő eset is: felfedeztek egy dán rend­számú „Mercedes-Benz 200”- as autót, amelynek tulajdo­nosa egv ismert düsseldorfi gépkocsikölcsönző ügynökség volt. Az ügynökség bérbe adta az autót egy argentin állampolgárnak, akinél utóbb hamis olasz útlevelet és kü­lönböző nevekre kiállított ugyancsak hamis személya­zonossági iratokat találtak. Mindkét gépkocsi azon au­tók közé tartozott, amelyek­nek eltűnését a wiesbadeni Interpol—OKI korábban je­lezte. Viszonylag ritka jelenség­ként került be az autós bű­nözés történetébe egy 31 éves szélhámos, Alberto Ferrazza ..modus operandi”-ja. 1967 novemberében szélhámosunk az NSZK egyik autósztrádá­ján száguldott luxus­gépkocsijával és karam­bolozott. No, nem volt súlyos baleset! De ele­gendőnek bizonyult ahhoz, hogy Ferrazza kártérítési igényekkel forduljon a bizto­sító társasághoz. Mondanunk sem kell persze, hogy embe­rünk a, kiváló márkájú jár­művet és a hozzá tartozó iratokat — lopta. És a biz­tosító társaság a legelemibb ellenőrzés mellőzésével kerek 20 000 márkát fizetett ki a szélhámosnak. 1967. decem­berében Ferrazza Franciaor­szágban lop el két igen drá­ga és ritka gépkocsit: egy „Maseratti”-t és egy „Ferra­ri”-! Zsákmányát gyorsan Svájcba menekíti és Zürich­ben 16 000 svájci frankért elzálogosítja. Az új év kez­detén a szélhámos pillanat­nyilag felhagy az autólopás­sal és az utazási csekkekre szakosítja át magát. Mivel az ilyen fajta csalásokkal később külön fejezetben fog­lalkozunk, itt csak annyit említünk meg, hoev Ferrazza 1968 januárjában Majna- Frankfurtban tűnik fel, be­jelenti, hogy elvesztette uta­zási csekkjeit s helyettük úja­kat kap, 500 dollár értékben. 1968. január 20-án Ferrazza, persze álnéven, Brüsszelben vásárol utazási csekkeket 400 dollárért. Másnap már a svájci Bázelben áll a helyi bank pénztárablaka előtt és ismét csekkjei elvesztésén kesereg. Újakat kap s azo­kat az „elvesztettekkel” együtt Luxemburgban, majd a franciaországi Strasbourg- ban és az ausztriai Kufstein­ben fokozatosan felhasználja. Április 29-én a széljárás hir­telen mégfordul, s utazónk „zátonyra fut” Zürichben, ahol szintén „elvesztette” csekkjeit... Csakhogy az Interpol immár tisztában van ezzel a „feledékeny” úriem­berrel, aki folyton elhagyo- gatja fizetőeszközeit. A zü­richi rendőrség tehát „segít” Ferrazzának zsebei átvizsgá­lásában. És a zsebekből — minő balszerencse! — előke­rültek az „elvesztett” csek­kek is... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents