Népújság, 1970. november (21. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-07 / 262. szám

\z élet vonatán... Tartsatok kommunistának! — szavaim én az egészéle* lemmel igazoltam... *■ (Jevtusenko) Karanyict József egri vas­úti főintézőt a Munka Ér­demrend arany fokozatával tüntették ki, kitüntetését az Országházban az Elnöki Ta­nács elnökének kezéből vet­te át... Különös öröm az, ha va­lakiről a szívünkkel Is írha­tunk. S Karanyicz József ne­ve mindig a belső húrokat mozdítja meg bennem, öt­venegy éves. Magas, sovány, szikár ember. Egy őzlelkű Góliát Hús és vér munkás. Ha szól, szaval a valóság Ízeivel teltek. o O O O ”T-i „Az én apám napszámot volt, mezei munkán, meg a vasútnál is. Tízéves korom óta vele Jártam summáskod- ni. Ez nem volt könnyű, gür­cölni kellett, mivel a szükség rákényszerített. Pályamun­kán is volt apám, s én ott Is csak mellette jártam. Hó­napokat dolgozhatott csak, esztendőről esztendőre. Nem volt protekciója, ezért nem véglegesítették. Aztán anyám Is meghalt elég korán, nehe­zen éldegéltünk. Midőn bevonultam katoná­nak, s elérkezett az ember­telenség ideje, bizony, két­ségbeesetten vonszolódtunk a háború országútján. Pa­rancs hajtott, az ellenkező­nek pedig könnyen hátába szaladt a golyó. Én áttűr­tem az egészet, mégpedig sérülés nélkül. 1942-ben dob­tak a frontra. Mindjárt fog­ságba is estem a 14. magyar gyalogezred sírjánál, a szov­jetek nagy, doni áttörésénél. Hat év után jöttem haza fa­lumba, Nagytályára. Nem voltam én tanult ember, nekem az életet és a munkát tanították. Végig­mentem én mindenen azért a tudásért, amit az élet meg a munka adott nekem. Fog­ságom éveiben aztán olyan új dolgokkal kezdtem meg­ismerkedni, ami máig tartal­mat és értelmet ad sorsom­nak, az élet gondjai között is. A marxista, kommunista eszmék voltak ezek. Jártam antifasiszta iskolába, kiké­peztek bennünket a parti­zánharcra, csak a beveté­sünkre nem kerülhetett sor, mert közben felszabadult Magyarország. Akkor jelent­keztem többedmagammal a kommunista pártba. Az én jelentkezési lapomat elküld­ték Nagytályára, de mikor hazatértem és érdeklődtem a pártirodán, semmit se tud­tak felőle. Írok is most a kongresszusnak, igazolják párttagságomat 45-től kezdő­dően, mert arról, hogy az akkori jelentkezési lapom elkallódott, nem én tehetek. Élnek még tanúk sokan, akik emlékeznek erre. Kirovgrád környéki tábor­ban laktunk. S ha él még Mazurenko inspektor és a parancsnok, Zsolgyov száza- Ana, biztosan emlékeznek NKordista brigádunkra; Gál Péter brigádvezetőre, aki ma honvéd alezredes, András Palira, Kalocsáról, Németh Karcsira, Bakonybélről, Gál Jánosra Disznóshorvátról; de emlékezniük kell Karanyicz Jóskára is, Nagytályáról. Mindig 200 százalék fölött volt a mi teljesítményünk. Nem is voltunk mi igazi ha­difoglyok. Szabadon járhat- tunk-kelhettünk, minden évben kiadták a három ha­vi pihenő szabadságot, s le­vonások nélkül, tisztán meg­kerestük a 600—800 rubelt, saját magunkat eltartottuk. Egy osztrák katona a port­rénkat is megrajzolta grafit­ceruzával, s kiállították azo­kat a tábor főhelyén, hadd lássa mindenki. Nem volt nekem rossz sorom, kihízva, nyolcvanöt kilósán jöttem haza. Másnap már a pártlrodán voltam. Ahogy mondtam, a táborból küldött jelentkezé­semről semmit nem tudtak, elkallódott az a papír, 1948- at írtak akkor. A két párt egyesülése. Tagzárlat... Csak 1949-ben lehettem tag­jelölt. S egy év múltán en­gem választottak meg a pá­lyafenntartási alapszervezet párttitkárává. Én voltam az MDP első párttitkára a pá­lyafenntartásnál. Mert a vasúthoz tértem vissza, ahonnan a háborúba elvit­tek. Nem dicsekvésként mon­dom, én voltam az első ki­tüntetett vasutas is. A ki­tüntetést nem politikáért kaptam, hanem a szorgalma­mért. Az osztálymérnökség első pályamunkása voltam én 1949-ben. Élmunkás. 1930-ben már sztahanovista kitüntetést kaptam. Azután- kiválódolgoző-jelvényl 51— 52—53-ban. 1954-ben pedig „Érdemes vasutas” lettem. Közben elvégeztem a hete­dik-nyolcadik osztályt is, pótolva a kényszerűségből elmulasztottakat. Majd pártiskolára küldtek, i utá­na függetlenített munkatárs­nak kineveztek a MÁV-igaz- gatóság politikai osztályára. Itt tevékenykedtem 1958-ig, akkor Egerbe helyeztek át. Nehéz, megpróbáltató idő volt az. Feleségem betegen a kékesi szanatóriumban, s két fiam a nagyanyjukkal. Még házasságomban is vasutas hagyományt követtem: árva­lányt vettem el, kinek, míg élt, pályaőr volt az apja. Egy héttel az ellenforrada­lom kitörése előtt hoztam haza beteg asszonyomat. Mi­csoda asszony volt az! Bete­gen lábadozva is elhozta utánam az ebédet Kálba, hol kihelyezett politikai megbízottként működtem. Itt ért az ellenforradalom. Le­fogtak, ám a vasutastársak kimentettek a gazok kezéből, nem engedték, hogy bajom essék. Majdnem halálra ér­tem haza, mert „valaki” a feleségemnek azt telefonálta, hogy agyonlőttek. Szörnyű szívroham lepte meg, s ha orvos nincs, végez vele. Itt voltam a lerombolt eg­ri nagyállomás átépítésénél, s itt dolgozom azóta is. Heted- magammal alakítottam meg a pártot, engem választottak titkárrá, s ezt a tisztséget 1957. óta viseltem. Régóta kértem már a felmentése­met, de mindig újra és újra megválasztottak. A hallásom erősen megrestült. Légnyo­mást kaptam, azért. Hát nem furcsa ez az élet? A háború poklából sérülés nélkül szabadultam, s a legbékésebb időben elért a baj. És megtört a másik balesetem is. Nem hallottam meg a motor hangját, lelép­tem az úttestre, és ... kór­ház, csontforrasztás. Har­minc százalékos rokkant va­gyok a lábamra. És elért a legszörnyübb csapás is, mi­kor feleségemet temetni kel­lett. Maradt két fiam: a na­gyobb 20 éves, villamosipa­ri technikus és egyetemet végez; a kisebb most harma­dikos gimnazista. És én tar­tom el 80 éves anyósomat is. Ma is pártvezeíőségi tag vagyok, s rvező titkár és j propag»T' ’’'via. Elvtársaim 1 nem ac! k meg nv m a. végleges felmentést, hiszen I tudják: nem élhetek meg pártmunka nélkül”,.. o o o o Ha valaki kiemelkedik, gyakran elfelejti, honnan jött, a kisemberek, ha na­gyok lesznek, elszédülnek. Gorombák. Karanyicz József mindig megmaradt egysze­rűen embernek. Sosem hasz­nálta ki privilégiumait. Ha valamit is adtak neki, min­dig azt mondta, „csak akkor adjátok, ha megérdemlem”, ezzel tudott társai között maradni. Elvégezte a MÁV tisztképző iskolát, s a mar­xista esti egyetemet is. Ám semmi rangjára nem oly büszke, mint erre az egyre: pártmunkás! Mindig megtet­te a magáét, amivel megbíz­ták, amit elvártak tőle. De nemcsak ennyit tett — hoz­záadta tiszta emberségét is. És szívével is jelen van munkájában. Ember ő. Kom­munista. S ezt valóban egész eddigi életével igazolta. ^ Pataky Dezső Szerelik az óriás turbinát^ZrS.^ szereldéjében megkezdték az első magyar 200 megawattos óriás turbina alkatrészeinek összeillesztését. Az év utolsó he­teiben összeszerelik a hatalmas berendezést és sor kerül * a próbajáratásra is. Az óriás turbina alacsony nyomású forgó­része és a kisnyomású előtét forgórésze nemrég érkezett vissza Svájcból, ahol a különleges próbák közben jól vizs­gáztak az alkatrészek. (MTI-foto — Bánt István) Aki leadta a lövést az Auróra cirkálóról — Ma JevdoHm Ognyevről, a* Aurora legendás tüzérírányzójáról mesélek nektek, aki a ti íőldltek, gyerekek! — mondta a ta­nító megremegő hangon. Felmorajlík a kis csapat, kérdések zápo­roznak a tanítóra. S ö nyugodt hangon vála­szol; — Sajnos, földink további sorsáról semmit sem tudunk. De tudjátok-e, ml volt a jel­szavuk azoknak, akik utat törtek az Isme­retlenbe, az Északi-sarkra, meg a sivatagok­ba, a hegyekbe? „Keressünk és találjunk, har­coljunk és ne csüggedjünk!" Jó jelszó, Igaz; gyerekek? Van valami javaslatotok? — Keressünk és találjunk, harcoljunk éa ne csüggedjünk! Azon az esős napon a Rosztov megyei proletarszki járás egyik falusi iskolájának tanterméből elindult a vörös nyomolvasók nemes mozgalma. A gyerekek levelet írtak leningrádi bará­taiknak. Hisz ez a város a forradalom böl­csője. Az ott élő úttörők és komszomolisták gyorsan válaszoltak, megírtak mindent, amit tudtak. Elküldték a fényképet is a legendás irányzó mellszobráról, amely a múzeummá átalakított cirkáló egyik kabinjában áll. S még azt is írták: „1917 decemberében az Aurora matrózai kérést intéztek Leninhez; Mi, az Aurora cirkáló bolsevik matrózai, kér­jük, hogy küldjenek ki minket szülőfalunk­ba, hadd teremtsük meg ott is a szovjetha­talmat”. S az Aurora matrózai szétszéledtek az ország minden részébe, zsebükben „A szov­jethatalom meghatalmazottjai” Igazolvánnyal. Ognyev irányzótisztes útja a Szalszki sztyeppébe vezetett, az egykori Velikok- nyazseszk faluba, amelynek ma Proletarszk a neve. A kör tagjai hamarosan kiderítették, hogy a forradalom előtt a Piac utcában (amelynek ma Úttörő utca a neve) csakugyan lakott egy Ognyev család, de senki sem tudja, hová köl­tözött el. A diákok csapatai sorra járták a környező tanyákat, falvakat, de semmit sem találtak. Aztán mégis nyomra akadtak. 1 : , A járási lapból megtudták, hogy Prole­tarszk ban lakik Hja Zaszorin, a falusi tanács első elnöke. — Igen — mondta Zaszorin — harcolt a ml vidékünkön Jevdokim Ognyev, az Aurora irányzótisztese, hősi halált halt, de hogy hol és hogyan, nem tudom... A fáradhatatlan nyomolvasók felkutatták Jevdokim Ognyev két földijét, az ugyancsak „aurórás” Iván Popovot, és Vlagyimir Scser- bakovot. Tőlük megtudták, hogy Ognyev szí­totta fel a forradalom lángját Proletarszkban, s hívta harcba a szegényeket a gazdagok el­len. Ognyev vörös partizánosztaga egyesült Bugyormij lovasságával, Vorosilov hadsere­gévei. A fehérkozákok bekerítették az oszta­got, de sikerült kitörnie, és folytatta útját. Ám nyilván parancsot kaptak, hogy tartóz­tassák fel az ellenséget, mert hirtelen vissza­fordultak. A parancsot teljesítették. Az Irány­zó derekasan forgatta a kardot. A ló úgy száguldott vele akár a villám. Ki is vitte volna a harcmezőről az irányzótisztest, ha egy alattomos golyó el nem találja. Valahol a Manics partján temették el az Aurora hő­sét. .. A proletarszki nyomolvasők szép vállal­kozásába bekapcsolódtak más falvak — Ve- szeloszk, Kazacsij Homutyec — úttörői és komszomoliStái is. Tamara Sramko, a vesze- lovszki iskola úttörővezetője elkísérte a nyomolvasókat a falu öregeihez, akik még emlékeztek az 1918 áprilisában itt fellángolt harcra. De nem sokra mentek volna, ha az öre­gek nem említik meg Kiricskovot: „Egye­dül ő maradt meg Ognyev osztagából...” Pjotr Kiricskov kiment velük a Manics partjára, megkeresett egy alig észrevehető kis halmot, letérdelt előtte, és halkan mondotta: — Itt nyugszik Jevdokim Ognyev, a kül­döncével, egy kisfiúval együtt... A Manlcs- ban találták meg őket akkor. Ognyevet a vi­harkabátjában és Aurora feliratú kedvenc matrózsapkájában temették eL Ott esett el a domb alján.., P. Ivanov CtßUO*jk Pitiáner Egy levélírónk arról pa­naszkodott, hogy főnöke '• becsületesen elkészített je­lentésére azt a bíráló meg­jegyzést tette, hogy „ilyen pitiáner jelentést sem tud becsületesen elkészíteni.” Sértőnek érzi a pitiáner jel­zőt, mert ebből a szóból azt „értette ki, hogy értéktelen, rossz minőségű munkát vég­zett.” Valóban a pitiáner fran­cia—német eredetű hangsor magyar megfelelői is utal­nak arra, hogy a vele társí­tott ügy, dolog vagy éppen személy jelentéktelen, érték­telen, rossz minőségű, kis­szerű, kicsinyes, szánalmas stb. Nem Ismerjük pontosan azt a beszédhelyzetet, amely­ben levélírónk főnöke hasz­nálta a pitiáner szót. Meg­győződésünk azonban, hogy e szónak inkább humoros, mint elítélően gúnyos han­gulati értéke kapott szerepet a sértőnek vélt megjegyzés­ben. Ezt a szót ugyanis in­kább bizalmas helyzetekben, humoros vagy játszian gu- nyoros hangulati értékben szoktuk használni, elsősorban bizonyos dolgok, ügyek mi­nősítéséra s ritkábban sze­mélyek jellemzésére. Ennek a hangszerkezetnek az eredete is ezt bizonyítja. A piti hangsort a kicsi, ki­csinyes, jelentéktelen jelen­téstartalmakat is hordozó francia petit szóval hozhat­juk kapcsolatba. A német Afrikaner (Afrika lakója) analógiájára nyerte képzett formáját szavunk. Bár hasonlít hangsorunk­hoz a gyermeknyelvi piti hangszerkezet, jelentéstanilag nem vonható be az etimoló­giai sorba, mert a gyerme­kek az ital, a víz megjelölé­sére használják tel. A régi magyar nyelvben szerepet vállaltak a pitis és á piti- hangos nyelvi formák is. Ezeket a kifejezéseket is ki kell zárnunk az eredeztetés- ből, mert a latin pitissare (iszogatni) szóalak adott ala­pot nyelvi szerepüknek. A pitiáner szónak van hamis jelentésváltozata is, sőt a ha­mis gyémánt megnevezésére Is felhasználják. Ehhez a je­lentéshez áll közel az a használati értéke, amellyel embereket, személyeket mi­nősítünk. A hamis, nem igaz, rosszban sántikáló, nem tisz­tességes személyeket, embe­reket is megnevezhetünk te­hát szavunkkal. Különben a spanyolban, az angolban, a franciában is vállal ilyen szerepet. Az an­gol pitiable hangsor megne­vezi a szánalomraméltó, szá­nakozásra, a szánalomra rá­szolgáló embert, személyt. Dr. Bakos József Az értekezleten az első sorban ültem. Mostanában ugyanis nagyon rosszul fekszem a fő­nökségnél, az Igazgatóm állí­tólag azt mondta rólam, hogy egy rákfene vagyok, aki a közönyömmel és érdektelen­ségemmel megfertőzöm a környezetemet is. Bizonyíta­nom kell tehát, hogy engem érdekelnek a vállalat terme­lési problémái. — Nem ígérem, hogy rö­vid leszek — kezdte az igaz­gató, és én egyetértőén bó­lintottam. Szememből azt ol­vashatta ki, hogy úgy csün­gök az ajkán, mint madár a fán. Amikor eredményekről beszélt, helyeslőén, amikor hibákról, elítélően ingattam a fejem. Kétszer rám is né­zett, és úgy láttam, tetszett neki az aktivitásom. És akkor... Valami mászni kezdett a hátam közepén. Először csak mászott. Akkor még remél­tem, hogy egy ártatlan nö­vényevő állat. De hamarosan csalódnom kellett. Bolha volt. Először próbafúrásokat végzett s hátam közepén. Megpróbáltam jó erősen hát­radőlni, de az átkozott szék recsegni kezdett, és az igar gató megrovóan nézett rät. Moccant sem mertem. Köz- ben • bolha egyre lejjebb Jőolabn as dög. haladt. Pokoli kínokat éltem át. Szemem könnybelábadt, az igazgató arca elhomályo­sodott, úgy éreztem, hogy a hátamat vitriollal locsolgat- ják. — Persze, vannak egyesek, akiknek az elmondottak nem tetszenek, és ezt fintorgással juttatják kifejezésre ' — mondta az igazgató, és fel­tűnően rám nézett. Felálltam. Főként azért, hogy a súrlódó ruhák valamit enyhítsenek a kínjaimon. — Igen, magáról beszélek — mennydörgőit. — De azért nem kell felállnia — tette hozzá megvetően. Irtózatos erővel dobtam le magam a székre. Hátha sikerül ezt a dögöt összelapítani. Nem si­került. Csak a szék törött össze. A teremben hullám­zott a nevetés. Feltápászkod- tam, és Iratra akartam men­ni, hogy kivakaródzhassam magam, de egy piszok alak oda tett egy másik széket. Ültem. Lelki szemeim előtt '^"7jelent egy csodatevő ?i és felajánlotta, hogy , «,/n l. !.iSágomat teljesí­ti. De a dzsin csak álom volt, a bolha viszont valóság. Különböző helyekről csipege­tett, kóstolgatott, ízlelgetett. Ez nem is lehet bolha. Ex egy kiéhezett farkas, vagy bolhának álcázott elefánt. — Most pedig tartsunk tíz perc szünetet — mondta az igazgató. Mint egy Őrült, úgy téptem le magamról a ruhákat egy félreeső helyiségben. Tíz kö­römmel vakaróztam, és eh­hez fogható kéjes érzésben régen nem volt részem. A^tán hajtóvadászatot ren­deztem. És fáradozásom nem Is maradt eredménytelen. A bolha éppen ebéd utáni szen- dergésbe kezdett zoknim hű­vösében. — Megvagy, vadállat! Most száz halállal halszl — kiáltottam. A bolha mene­külni próbált, de hasztalan. Hatalmas dög volt, alig mertem tegezni. Szorító uj- jaim közül könyörögve né­zett rám. Meleg barna szemeiből kétségbeesés sugárzott felém. Mintha azt mondta volna: — Miért anarsz engem megölni, hiszen csak azt tet­tem, amit te Is megcseleked­nél a helyemben. Ettem, mert éhes voltam. Gondolj arra, hogy hatezer árvát ha­gyok magam után, akik az éjszakai portás kutyájában várják, hogy hazatérjek. Megsajnáltam, Vjjaim közé szorítva be­vittem az értekezletre. Ami­kor az elnöki asztal mellett elhaladtam, szétnyitottam az ujjaimat. A hála meleg tüze gyűlt ki a bolha szemeiben, aztán hatalmas lendülettel elrugaszkodott. — Folytassuk! — kezdte az Igazgató. — Most sem leszek rövid... Egy idő után rángani kez­dett az arca, vállát idegesen húzogatta, majd egy szónoki fordulattal a következőket mondta: — De nem beszélni kell elvtársak, hanem cselekedni! Ezért be is fejezem. Munká­ra, barátaim! — és kirohant a lelkes tapsot meg sem vár­va. Ősz Ferenc 197U. november 7., szombat

Next

/
Thumbnails
Contents