Népújság, 1970. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-20 / 221. szám
H ajnalban az anyja ébresztette. — Bakó keres — mondta, amikor álmosan tápászkodni kezdett. — Kipt vár az udvaron. Nyújtózkodva, szemét dörzsölve kibotorkált. A csillagok szétszóródtak, akár a kavicsok. Szinte hallani lehetett a csörgésüket. — Szervusz — szólalt meg Bakó a sötétből. — Ne haragudjál. Anyád mondta, hogy itthon vagy. Segits rajtunk. — No, jöjjön be — hívta. A konyhában meggyújtották a villanyt, leültek az asztal mellé. Akkor látta, hogy Bakó arca barázdás, borostás, legalább tíz évet öregedett. Bakó észrevette, hogy a tekintetével fürkészi. — Igen, hát sokat fáradok. Az éjszaka sem aludtam a gépek miatt. — Én a bálra jöttem haza. Azt írták, az idei olyan lesz, amilyen még nem volt. A lányokra is gondoltam. Tudja, már meg kellene állapodnom. A Ne haragudjál. Ezen a gépen senki sem tudott segíteni. Pedig van néhány szakemberem. A szántásnak meg nem mondhatom, hogy várjon. Délutánig be akartuk fejezni. Nem kívánom in... Szabó közbevágott. — Átöltözzem vagy így menjek, pizsamában? Bakó halványan elmosolyodott — Szóval, ember lett belőled! Kint várakozott a homokfutó, a két ló csendben gubbasztott. Felkapaszkodtak. — Lásd, magam hajtom, a tiszteletedre — mondta Bakó. Elindultak. Hűvös szél járt az ingük ujjábán. — Két óra alatt bizonyosan végzel vele. Aztán folytathatod az álmot. — Maga is: hol találna még egy ilyen jó bolondot! — Nagyot segítesz rajtunk — sóhajtotta Bakó. K cSiműn StftLL: Ábrák az asztalterítőn iértek a táblához. Néhány gép dolgozott, egyikük sötéten állt, szegletes formái élesen rajzolódtak a félhomályba. — Ez az — mutatott rá Bakó. Két-három ember sündör- gött körülöttük, valaki bekapcsolta a fényszórót. — Ide világítsanak —• intett Szabó. Felnyitotta a motorház fedelét, belenézett. Egy darabig vizsgálódott, aztán dühösen azt mondta: — Valaki jól belebarmolt! Le kellene ütni a kezét! — Ugyan már — mondta kínban Bakó. Előlépett egy sovány, bajuszos ember. — Az én gépem — mondta szomorúan. — Én próbálkoztam vele. — Ez Horváth — mutatta be Bakó. Szabó csak biccentett, s nem nyújtotta a kezét. — Van magának felesége? — kérdezte gúnyolódva. — Csak vigyázzon, hogy azt is így el ne rontsa! — Ferikém! — kérlelte Bakó. — Jól van, Vendel bátyám. Ha beleszagolok a motorba, megrészegedem. Aztán csak beszélek. — Attól fogva csendben dolgozott. A körülöttük álldogálók figyelték, aztán elhúzódtak. Bakó a közelében sündörgött. — Lesz belőle énekes halott? — Lehet. Talán másfél órát szösz- mötölt, s akkor szólt Hor- váthnak, hogy üljön fel, indítson. A motor néhányat köhögött, s hamar rátalált az igazi hangjára. Bakó ragyogott, földhöz vágta a kalapját. — A fattya! — mondta örömében. Szabó a kezét törölgette. Horváth lehajolt az ülésről. — Köszönöm, szakikám — mondta Szabónak. — Nincs mit. Haragszik? — Én? A gép elindult, óvatosan, majd mind bátrabban, mint a járni tanuló beteg. Nézték, •míg el nem távolodott. — Bár a fiam lennél! — mondta Bakó, s átkarolta Szabó vállát. K ■“ assan lépegettek. Bakó arcán látszott, hogy tartogat még valamit, de nehezére esik kimondani. — Te — kezdte aztán mégis —, a feleségére nem kellett volna szólnod. —* Talán meghalt? — ijedt meg Szabó. — Nem. Isten ments! De hát Faragó Magdi a felesége. — Magdi? — Szabó legyökerezett, nem tudott mozdulni. Aztán legyintett. — Mi közöm hozzá? — Már előbb akartam mondani, de féltem, hogy akkor nem csinálod meg a gépét — vallotta meg Bakó. — Olyannak gondol? Mit tehet róla ez az ember? — Hallgatva mentek pár lépést. — Egyébként kiféle? — Vasból jött hozzánk. Addig sokat vándorolt, aztán ittragadt. Kellett. Felültek a homokfutóra, Bakó az ostorral megpöccintette a lovak hátát. — Most már bizonyos, hogy én is elmegyek a bálra — mondta Bakó. Szabó álmosan bólintott. Később, amikor lefeküdt, nem tudott elaludni. Az anyja csendesen járkált a szobában. — Maga ismeri a Magdi férjét? — kérdezte Szabó. — Azt mondják: jóravaió ember. — Jóravaió — dörmögte Szabó, s nem tudott mit kezdeni a szóval. — Szervusz — mondta bátran az asszonynak. Magdi ránézett, őt is felfűtötte Szabó közelsége. — Szervusz. — Talán ismerik egymást? — csodálkozott Horváth. — Együtt jártunk iskolába — mondta természetesen Szabó. H Szabó értetlenül nézett rá. — Bolondozik velem? — Komolyan kérdeztem. Kíváncsi vagyok a véleményedre. — Úgy mondja, mintha idegen lennék itt! Mintha Párizsból érkeztem volna! — Na, annyira nem gondoltam. De hát Miskolc is város. Az ember meg köny- nyen felejt. — Én semmit se felejtettem — mondta Szabó. — Nem is azért mentem a városba. Csak vinni akartam valamire. — És az mit jelent? — kapta fel a fejét Bakó. Szabó vállat vont, Bakó csendben azt mondta: — szerintem annyi, hogy az ember dolgozhat, megbecsülik. Igaz, amikor te elmentél, itt is másként álltak a dolgok. — Nem is álltak —* nevetett Szabó —, porban-sárban feküdtek! gyszerre Horváth lépett hozzájuk, megérintette Szabó karját. — Látom, itt van. Nem ülne az asztalunkhoz? Bakó intett valamit a szemével, de Szabó nem vette észre. — Jó — mondta beleegyezéssel Horváthnak. Amikor Magdi meglátta ókét együtt, elsápadt, zavartan kaparászta az asztalt — A feleségem — mondta Horváth. Fejével Szabó felé intett. — ö az, aki megcsinálta a gépemet. Említettem a feleségemnek — mondta Szabónak. Tanácstalanul nézték egymást. Szabóban fellobbant a merészség. orváth a tekintetével! vallatta őket. Néhány! pillanatra, mintha megfa- < gyott volna a levegő. Az asz- ‘ szony mereven nézte az asz- • talt, nem merte felemelni a; fejét. Szabó is mindenfelé j menedéket keresett a szemé-; vei. Horváth bort töltött, Sza-! bónak kínálta. Ittak. — Nem < táncol? — kérdezte aztán. — öreg vagyok már ah-1 hoz — mondta Szabó. — öreg férfi nincs is • mondta Horváth. Ott termett Bakó, majd ki-! csattant a vidámságtól. Belekarolt Magdiba. — Vihetem?! nézett Horváthra. — Ha ő is akarja — mo- ; solygott a férfi. Aztán nézte,; hogyan járja a felesége. — \ Mit szól az asszonyhoz? — : kérdezte Szabótól. — Na-! gyón megváltozott? — Mindnyájan megváltoztunk — mondta Szabó. — S maga? — Én talán a legtöbbet. Horváth a poharát forgatta. — Maguk összekülönböz- < tek? Vagy talán a szülők ' miatt? — Szabó csodálkozó pillantására hozzátette: — \ Amíg éltek a szülei, nagyon tartották. Munkásember szóba sem jöhetett. Szabó szeme felvillant, te- • nyere ökölbe szorult, aztán' kisimult. — Én már mindent elfelejtettem. — Én is vagyok úgy, hogy csak a fontosabbakra emlék- ; szem. De olykor még azok; is kihullanak belőlem, mint I a homok a rostán. — Mondja csak — nézett; rá nyílt tekintettel Szabó —, sok baja van azzal a masinával? Horváthot meglepte a kér- ; dés. Vagy fél percig haliga-: tott, aztán megenyhülve vá- ; laszolt. — Makrancoskodik. — Rájöttem a fő hibájára — mondta Szabó. — Tudja, mire vigyázzon? — Magya- \ rázatba kezdett, körmével; ábrákat vésett az asztalterí- ; tőbe, Horváth figyelmesen < hallgatta. Amikor Magdi és Bakó j visszatért, ilyen magyarázko-; dásban találta őket. Horváth ■ a feleségére nézett. — Jó volt? — Mint a ringlispil - mondta az asszony. — És ti? ; — A gépet javítottuk - nevetett Horváth. A zenészek egy közismert; dallamot húztak, valaki énekelni kezdett, s magával ra- j gadta a többieket is. Szeli-; den hullámzott a sokféle i hang, mint folyó a nyári; szélben. HÉRA ZOLTÁN: A régi hegyen Emelj csak, magas öklödön tarts, mutasd a tájat lebegőben. A bádogtornyot, a réten a tócsát ragyogtasd, mutasd. Hozd fel a régi delet a mélyből, feszítsd az égre, homorítsd, és röptess el engem újra. a fény árkai között, szemben a széllel. Lejt az a hegy, ama másik, magasan átesettéit hunyorít lenti szurdoka. Hadd, hogy magamat fölragadjon, a tüskék elől, a nyirok elöl. Oly teljes e dél. Hadd kezdjem újra. VASCO POP A: Szerb síremlék Ottalan pusztaságban égnek tartott kéz, tenyerén lázadás. S üjjai sugárként futnak szét. Ez szabadította meg egykor ősi napunkat, melyet gonoszul hozzákötöttek idegen lovak farkához. És ma feldúlja a titok-barlangot, melyet a sötétség vájt bele lelkem kő-szövetébe. Égnek tartott kéz, úttalan pusztaságban szótlanul köszöntjük egymást, s te mutatod nekem az utat. Bán Ervin fordítása SZTYEPAN SCSIPACSOV VERSEI: E ligetben ... E ligetben, hol a lég napfénytől duzzad, csak andalgó szerelmespárok járnak, és a szelek, ha o mezőkről idefutnak lágyan simítják a rezgő nyírfákat. Itt minden fiatal, friss a virág, füvek. Itt bárhol lehajthatom fáradt fejemet! Könnyek Baj, betegség ér Utói — sokan a könnyeket nem rejtegetik, sírnak, pedig melyek nem csillognak a szemben sokkal keserűbbek, mint a nyíltak! Kovács Sándor fordításai órán délután a futó eső végigpásztázott a lampionokon, a papírkoszorúkon, a szél meglazította a díszítéseket tartó kötelek feszülését. De az emberek kedvét ez sem rontotta. Alkonyaikor megszólalt a muzsika, vaskos hangok szálltak, a levegő vidámsággal telt. Amikor Szabó odaért, már táncoltak is. A bejáratnál Bakóval találkozott. — Kialudtad magad? — kérdezte Bakó. — Ahogy vészük. Bakó borospoharat nyomott a kezébe, koccintottak, Utak. — Mondd csak, hogy tetszik neked ez a megváltozott falu? — kérdezte váratlanul. TÓTH IM*£: VICA (LinómekMH r