Népújság, 1970. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-04 / 181. szám
Hét vége Szombaton este másodszor jelenkezett a tv zenés színháza. Amíg az újságból végigböngésztem a Régi nyár szereposztását, őszintén szólva megfogalmazódott bennem némi fenntartás: hogyan lehet ennyi kiváló prózai szereplővel jó zenés színházat csinálni? A kérdésre maga a produkció adott választ: a Magyar Televízió és a svéd televízió közős filmje kellemes esti szórakozást nyújtott. Hát igen, így könnyű — mondhatná az ember kissé kajánkodva — a jó öreg Bé- kejfy írja a szöveget, Lajtai Lajos a zenét, a rendező Keleti Márton, az operatőr pedig Hildebrand István. És, a szereplők! A neves prózaiak, Rutkai Évától Venczel'; Veráig, Latinovitstól Várko- nyi Zoltánig és a tehetséges svéd művészek biztosították a szombat esti sikert. És ezek után mégis azt ál-* lítom: nem könnyű manapság sikerre vinni az örökzöld melódiákkal megtűzdelt békebeli történetet, a birtok nélküli földbirtokosról, a divatos primadonnáról és a> kevésbé divatos, de gazdag özvegyekről. És hogy mégis sikerült, ez egy jó ötletnek és egy jól eltalált stílusnak köszönhető. Nem operettet láttunk, inkább musicalfélét, de ebben is volt valami groteszk, mintha apró idézőjelek figyelmeztettek volna: nem kell már olyan komolyan venni azt a hét órát a Nemzetinél, vagy Budát a Hor- váth-kerttel. És így volt y5, így íett elfogadható ez a zenés játék, amelynek nagy ötlete, hogy» író, zeneszerző és színház- igazgató előttünk formálta, alakította. mondhatnám szülte a történetet és egy kicsit a műfaj persziflázsát is. Külön élmény volt a vendégek sorában játszani látni Turay Idát, aki, úgy látszik, megőrizte egyéniségét. ★ A vasárnap este nem sok jót ígért, s ezt be is tartotta. Az Egy tanú a városban című francia film még kriminek is gyenge, hiányzik belőle a nyomozás izgalma, logikája, marad helyette egy hosszadalmas üldözés. Ez viszont izgalmas... (márkusz) Egyhónapos tanulmányút a Szovjetunióban Kilencvenöt diák töltött egy hónapot a két ország művelődésügyi minisztériumainak közös létrehozott nyelvi táborában a Szovjetunióban. A táborban mindent biztosítottak ahhoz, hogy a meglehetősen rövidre szabott idő ellenére megismerkedhessenek a magyar diákok az orosz nép történelmével, irodalmával és a szovjet emberek életével. Napi háromórás foglalkozásokon meghatározott témáról tárgyaltak, és lehetőséget kaptak a diákok arra, hogy kirándulásokon, kulturális programok keretében bővítsék az adott témával kapcsolatos ismereteiket. A mezőgazdasággal és élelmezései kapcsolatos témát egy kolhozban tett látogatás tette teljesebbé, irodalmi ismereteiket Tolsztoj és Turgenyev szülőföldjére tett kirándulással bővítettéi«. A magyar diákok, akik között szép számmal voltak Heves megyeiek is, sokat tanultak, méltón képviselték fiataljainkat. Szaunadiplomás magyarok A magyar—finn barátsági hét finnországi eseményeiről a népes magyar delegáció Jó néhány részvevője — közöttük Kállai Gyula, a Hazafias Népfront és az országgyűlés elnöke, aki a politikai küldöttséget vezette — diplomával tért haza: szaunadiplomával. Ilyen oklevelet a különösen kedves látogatóknak adnak a finnek, vendégszeretetük és tiszteletük írásos jeleként. Soiknyelvű okmánya a szaunadiploma: a hiteles irományok rendje és módja szerint aláírásokkal, pecséttel ellátva igazolja, hogy tulajdonosa „légfürdőzés közben önmagát megvesszőz- te, ezáltal testben ás lélekben újjászületett, új ember lett”. A külföldieik szemében különlegességnek számitó szauna finn földön a nemzeti életmód első számú tartozéka. Azt mondják, nem is volt igazán Finnországban az, aki ott nem szaunázott. Jellemző adat: a lakosok száma 4,5 millió — a szaunáké 1 millió, éppen annyi, amennyi telefonkészüléket használnak a finnek. A szaunázás lényege: forró gőz ée hideg víz gyors váltogatásával fokozzák a vérkeringést és ezáltal felfrissítik a testet. Többnyire fából készítik a azau. na épületét, s ez leginkább gőzfürdő-kabinhoz hasonlít. A fürdőhelyiség „szíve” a tűzhely. Nyírfából rakott máglyán gránitköveket izzítanak. A felforrósodott szikladarabok. száraz párát idézve elő, a hőmérsékletet 80—100 fokra emelik (összehasonlításul gondoljunk csak Karinthy Ferencnek Péntek eeti tv-bemutatóként látott „Göz”-é- re, amelynek két figurája, Körmendi János és Márkus László már a 80 fokos hökamrában is úgyszólván „olvadásnak indult”). A finnek forró hőlég-für- dőjét emeletesen rakott heverőkön élvezik a szaunázók. Néhány percnyi száraz ízzasztás után vizet öntenek az izzó kőrakásra. A gomolygó forró gőz vérkeringést serkentő hatását azzal is fokozzák a fürdőzők, hogy lombos nyírfanyaiébokkal virgácsolják magukat, amíg bőrük egészen piros nem lesz. Ezután kiszaladnak a kabinból és megmerítik magukat a közeli hi- heg, sokszor jeges tóban, folyóban, b ezt a műveletet többször megismétlik. Télen, amikor a vizek befagynak, a fürdés helyett a hóban kell hemperegni. Lány as országúiról Angol film Nagy siker. Szuggesztív hatását a íiim nem olcsó eszközökkel éri el, inkább azzal, hogy a három ember — két asszony és egy férfi — között elképzelhető drámai robbanást csak egyetlen okra koncentrálja. A történeten az első kockák után látszik, hogy nem összecsapott forgatókönyv, hanem írói mű, regény alapján készült. A párbeszédek és a jellemzések hitelesek, valószerűek, a reális élet és állapot rögzítésére íródtak. Ella, a lány az országúiról négy szóban foglalja össze életcélját: utazás, beszélgetés, evés és szex. Ezt a négyszavas felkínálkozást tizenki- llnc évesen mondja el Steve- nek, áki felveszi őt az útszél- ről. Steve sem akárhonnan érkezik ebbe a kalandba. Nincs és nem is lehet már gyermekük, pedig Frances, a felesége értékes asszony. Ez a szerelmi háromszög mégsem válna feszítőén izgalmassá, nem robbantaná fel az amúgy is bizonytalan érzésekből táplálkozó házasságot, ha Ella gátlástalan szemtelensége vagy követelőző őszintesége színvallásra nem késztetné a férjet és feleséget. Ella azért mer és akar őszinte lenni, mert neki ebben az ügyben nincs vesztenivalója, valójában vonzódik ehhez a középkorú, boldogtalan férfihez, mert megismerte sebezhetőségét. Az asszony nem tud és talán már nem is mer harcolni elképzelt boldogságáért, mert a fantáziában jelentkező lehetőségeket nem lehet kézzel érinteni és közelebb húzni magunkhoz. Steve tehetetlen, mert mélyebb érzelmek nélkül nem lehet dönteni és nem is tudja elszánni magát a választásra. A filmet Peter Hall rendezte. Kitűnő szereplőgárdával olyan atmoszférát teremtett, amely jeleneteiben, jellemzésében művészien és magas hőfokon rögzít érzelmi állapotokat, ingerültségeket, melyek sorsdöntő pillanatokhoz vezetnek. Csaknem mérnöki pontossággal szerkesztett képsor és lélektanilag is hiteles az a mód és út, ahogyan Ella a kocsiba be- szállva birtokba adja magát Steve-nek és ahogyan a regSzabó László — Sólyom Józsefi 3a Az ismeretlennel történt találkozót többször is lefényképezték, s néhány óra múlva — Dasch segítségével — Washingtonban már tudták, hogy az ismeretlen —, akinek szintén FBI-ügynö- kök szegődtek a nyomába — senki más, mint Kerling. A floridai csoport parancsnoka rövidesen találkozott csoportja egyik emberével. Ebben a pillanatban vették őrizetbe. De bárhogyan is faggatták Kerlinget s a lebukott Thielt, egyik sem volt hajlandó beszélni, Így aztán az FBI kénytelen volt tovább folytatni a hajtóvadászatot, a csoport másik három tagja után. Chicagóban próbáltak a kémek nyomába jutni, mivel feltételezhető volt, hogy Haupt meglátogatja apját, majd ezt követően találkozik a csoport többi tagjával is. S az egyik éjszaka valóban bekopogott az idősebb Haupt lakásának ajtaján egy magas termetű fiatalember. Meglepett örömsikoltós, gyorsan pergő szavak, s a fiatalember eltűnt a ház belsejében. Haupt tehát hazatért, ahogy Dasch megjövendölte. De őt sem tartóztatták még le, Conolly úgy határozott, hogy egy ideig játszadozik vele. hátha Neubauer is Chicogóba megy. s érintkezést keres Haupttal. Ám akkor érte őket a legnagyobb meglepetés, amikor az FBI chicagói kirendeltségének a főnökéhez így szólt a titkárnője: — Az előszobában Mister Hermann Haupt várakozik! — Jöjjön be! A fiatalember belépett a szobába, s egy csomó idézést, katonai behivót tartott a kezében Távollétében érkeztek a lakására. — Hermann Haupt vagyok, szeretném tudni, hogy keres-e még az FBI ?... — kérdezte ártatlan képpel. — Miért keresnénk, Mister Haupt? — tette magát ugyanolyan ártatlannak és semmit nem tudónak a főnök is. — Mert egy csomó behívót kaptam, mialatt én Mexikóban jártam ... Gondolom, már összevissza keresgéltek ... De hát az ember nem tudhatja előre, hogy mikor hívják be katonának, ilyen váratlanul... — Várjon egy kissé, Mister Haupt! — mondta az FBI chicagói vezetője, aztán lenyomott egy gombot az asztalon álló készüléken, s így szólt: — Nézzék meg, Hermann Haupt szerepel-e a körözési listánkon? A főnök egy perc türelmet kért Haupttól, és kilépett az előszobába. — Azt válaszolja, hogy nem köröztük — súgta halkan a titkárnőjének. — Szóltam, hogy csináljanak két teát, gondolom, szívesen él ön is vele — mondta, mosoixesva liausijavak. amikor visszalépett a szobába. — Ö, ez igazán kedves! De még el sem készült a tea, s máris megszólalt a hangosbeszélő: „Hermann Haupt nem szerepel a körözési listánkon”. — Na látja, Mister Haupt. A dolog a legnagyobb rendben van. Ezek szerint a sorozóbizottság behívója már régen nem időszerű. Ne csináljon gondot belőle. Nyugodtan menjen haza. — Hát ez nagyszerű — állt fel Haupt, aztán egy búcsúüdvözletet intett az FBI főnökének, s otthagyva a beígért teát, kisietett a szobából. A kirendeltség főnöke nem tudta megállni, hogy hangosan fel ne kacagjon: Ilyen ballépést, amit ez a Haupt csinált, csak kezdő kémek követhetnek el. Örömében „itt felejtette” a készülő teát. De Haupt el volt ragadtatva önmagától, ravasz ötletétől, hogy mexikói tartózkodásának meséjével sikerült indokolnia távollétét. Mit sem sejtve ment haza. Másnap azokon a dollárokon, amelyeket Berlinből hozott, vásárolt egy vadonatúj autót, és már az első délután kiautózott a városból, s betért egy út menti vendéglőbe. Leült egy asztalhoz. Néhány perc múlva melléje ült valaki. A Hauptot követő FBI-ügynökök, a személyleírás alapján felismerték benne Neubauert. Most már csak egy ügynök volt hátra, de nem kellett sokáig várniuk, rövidesen ő is megérkezett a vendéglőbe. Együtt voltak hát a floridai csoport szabadlábon levő tagjai, s az FBI nyomban lecsapott rájuk. Valamennyien kézre kerültek. De hátra volt még valami, amit feltétlenül el akartak intézni az FBI-nál, mielőtt pontot tesznek a vállalkozás végére. Azon az estén, amikor Hauptékat letartóztatták, Conolly elment a Chesterfield Szállodába, s felkereste Dasaht. Barátságosan üdvözölte, aztán így szólt „Amerika hősé”-hez: — Mister Dasch, ön le van tartóztatva. Daschnak még a lélegzete is elakadt. Ű tényleg hitt abban, hogy dúsgazdag ember, nemzeti hős lesz. Azonban Hoowernek egészen más elképzelése volt a dologról... Másnap még őrizetbe vet-; ték a zsebkendő alapján a < szabadon mozgó náci kémeket, aztán késő este, nyilvé- ; nosságra került a hír: Az< FBI tiz kémet tartóztatott le, _ akik 15 nappal ezelőtt part- j ra szálltak az Egyesült Ál- j lamok atlanti-óceáni partvidékén. Őrizetbe vettek ezenkívül 27 más náci ügynököt^ is. A tíz kémet Washington; Columbia-fogházában őriz-; ték, majd rövidesen Roose- velt elnök lépett a nyilvánosság elé, hogy közölje: Az; Abwehr ügynökeit különbíróság elé állítják. A két csoport tagjai közül a legmagasabb rangot Burger érte el, 5 aki az SS-nél Standamten-; íührerig, vagyis ezredesi í rangig vitte, ezért a bírósági elnöke McCoy tábornok lett,' s a bíróság többi tagjai is; tábornokok közül került ki. A tárgyalást Washingtonban folytatták le. Több mint < 250 oldalas vádiratot nyújtott \ be az ügyész, Francis Byd- dele, aki később a nürnbergi; perben képviselte az Egye- < sült Államokat. A vádló < részletesen elemezte Dasch < beállítottságát, s megállapí- < tóttá, hogy csupán azért < árulta el a két csoportot, mert pénzhez akart jutni. A tíz náci ügynököt halál-5 ra ítélték, és Quirint, Henket, Kerlinget, Thielet, Neubauert, Hauptot és Schmidtet 1942. augusztus 12-én már ki is végezték villamosszékben. Dasoht és Burgert még ezen a délelőtton sétálni vitték a fogházudvarra. Amikor társaik cellái előtt elhaladtak, megdöbbenve látták, hogy mind az öt ajtó nyitva van. Kísérőjük megkérdezte: — Maguk nem tudják, hogy társaikat ma kivégezték? A két náci kém ájultan rogyott össze a kövezeten. Végül Dasch és Burger kegyelmet kapott — Dasch büntetését harmincévi fogházra, Burgerét pedig életfogytiglani fogházra változtatták át. Vége gelinél ugyanez a lány a lei makacsabb és a legrutin- sabb zsarnoksággal uralkod ugyanezen a Steve-n. Az: nem is ő tórnol a meglep tésből alig ocsúdó férfin, h: nem a szégyen és látszt mert Steve — a kapott őr mök ellenére — mégiscs: nehezen tudja elviselni a f léje forduló arcokat, pillái tásokat. Amikor pedig Ste' lakásán mindhárman eg; más szemébe mondják ak serű igazságokat, az asszoi is, a lány is legegyeneset önmagát adja. azt a mag: nyosságot, amely ilyen össz< ütközésnél kikerülhetetlen. Walter Lassally operatő munkája gazdagon színe azt, amit a rendező érzéke tetni akar. Ahogyan ebben történetben Steve nagyní látszik alulról fényképez' bizonyos esetekben, olyí szánandó és esett lesz a k< pen is, amikor a két nő ki zött tehetetlenül vergődik. Rod Steiger és Clai Bloom — két kiváló je lemszínész. Gesztusaikban ' arcjátékukban a riadt és fe színes polgár vall az él' ürességéről. Judy Geeson, í országúti lány pedig felr ebben a filmben ehhez a k< jcllernszínészhez. (farkas) Partizánok útját Az ózdi járás KISZ-fiata jai a Borsod megyei Hai gony községben határmen találkozót tartottak, amelye a bükki partizánokra emli lceztek. (26 esztendővel ez< lőtt a falu melletti tó párján ért földet Szőnyi Mártó ejtőernyős partizánosztaga ( vette fel a harcot a túléri ben levő fasiszta csapatot kai.) Az emlékünnepségen rés; vettek Szlovákia szomszédi rimaszombati járásának kü döttei. Ott voltak a partizár osztag hősi halált halt polit: kai biztosának, ősz Szab Jánosnak szülei és Bali Fí renc alezredes, az ejtőernyő csapat egykori tagja. Hunkában a kémelhárítók VöRö&Kéy jANoS: Holnapi fapszámunkbon ’rezdjük az érdekes, izgalmas kémregény folytatásos közlését.