Népújság, 1970. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-28 / 201. szám

Hosszú az úi hazáig Kétségkívül van abban va­lami történelmi igazságtevés is, hogy Safranka János mos-t homlokra húzott kalappal a Móré vára tövében, itt, Kis- nánán idézi a múltat — és tervezi a jövőt. Vele együtt százezrek vándoroltak ki a Horthy-korszak Magyaror­szágáról ... Vándoroltak? Menekültek! Ki és el innét, ahol minden a feje tetejére állt, ahol a munkának nem volt becsülete és a becsület­nek nem volt munkája, ki és el innét, talán egy kicsit a mesebeli eldorádóra véle­kedve, de legbelül nagyon is józanul mérlegelve: csak dol­gozni lehessen, csak munka iu thasson a kéznek és vala­micske becsület a munká­nak. Ez volt 1927-ben. Mármint az, hogy Safranka János kis- nánai ..senki és semmi” itt­hon hagyva asszonyát és két gyermekét: nekivágott Kana­dának! Es 43 évvel később, immá­ron véglegesen, meggazda­godva ottani fogalmak sze­rint ugyan nem. de hazai fo­galmaink szerint meggyara-, podva valamelyest igen, így tért haza. A szocialista Ma­mllyen csöndes, békés ez a vidék... (Foto: Kts« B.) gyarországra. Kétségkívül van ebben valami történel­mi igazságtevés. Százak és ezrek, sőt ebben az évben tízezrek látogattak haza a nemegyszer évtizedek óta nem látott óhazába — s százakra megy azoknak a szá­ma, akik véglegesen is visz- szatérnek. Itthon élni. És, igen, itthon meghalni is. Mert az is igaz. hogy job­bára öregek, megtörtek, meg­fáradtak és odakint (Kana­dában, vagy az Egyesült Ál­lamokban például) egyedül maradtak: a tőlük kissé már elidegenedett második, a majdnem teljesesen idegen haimadik generáció és a meghalt barátok, asszonyok közepette. Safranka János egyébként erő és egészség a maga mo­kányságával, 79 évével hatvanéveseket példázva és ma is ízes magyar beszédé­ben alig vélni felfedezhető akcentust, angol szót még .nyomokban sem. Megtanulni megtanult 43 év alatt ango­lul, hiszen keresztül-kasul bejárta Kanadát, farmoktól a bányákig és bányáktól a far­i* mokig, míg végre önálló giaz- ú d>a lett Wlndsorban, — igy | hát bojtorjánként ragadt rá \ a nyelv. ^ — Magyarul álmodtam én, É kérem szépen, mindig — néz I körül a dimbes-dombos Mát- I ra alji tájon, a jó kilátást $ nyújtó várdomb tetejéről. :|Nem, ez semmiképpen sem £ Kanada végtelenbe nyúló, ga- ■j bon át termelő síkvidéke. Ez az „otthon”, ahonnan 1927- ben elindult, hogy több mint egy hétig utazzék csak hajón, míg Kanadába ért... — ... most meg egy nap sem kellett és itthon van — mondom, mintegy hangsú­lyozva, mennyit fejlődött a világ, s vele a technika ... — No, no ... A technika, az fejlődött. Az biztos, hogy fejlődött. Mégis 43 évig és egy napig tartott, míg visz- szaértem. Oda alig több mint egy hét, vissza 43 év! — tart­ja fel az ujját figyelmezte­tően, hogy a technikát le­het dicsérni, de néha az utak mit sem rövidülnek. És érdekes: nem fogadták ..Dollárpapaként'’ a falujá­ban. Illetőleg, miért is len­ne ez manapság érdekes?! (gyurkó) Aktuális gondok fnnívkezdéskor: Megértő biztatást! SZEPTEMBER KÖZEL. Néhány nap és kezdődik az új tanév. Kezdeni mindig csodavárás, természetesen régi és új gondokkal fűsze­rezve. így van ez tanévkez­déskor is. Űjat, többet vár mind a diák, mind a tanár. Ezért az újért, ezért a töb­bért nemegyszer búsásan kell adózni. Diáknak kétszer legnehe­zebb: amikor az ötödik osz­tályt kezdi, s amikor a kö­zépiskolában új ember. Több ismeret, új számára eddig is­meretlen módszerek, erőpró­báló követelményrendszer, szokatlan környezet. Ilyen­kor sosem zökkenőmentes a váltás. A gyerek borzongva nekigyűrkőzik, s megindul a csúszós kőplatón. Mennyi si­kertelen kísérlet után jut valameddig. Üjra meg újra nekilendül s ismét vissza­esik. Ha ilyenkor nem kap megértő biztatást, ha ilyen­kor nem jut a pedagógus eszébe, hogy egyszer ő is gyűrkőzött a meredek kap­tátokkal, akkor megtorpan a fiatal, túl messzinek lát­ja a csúcsot, kishitűvé válik, minden nekikeseredett lépé­se újabb sikertelenséget szül. Idővel fásultan megadja ma­gát, úszik az árral. Egyre- másra születnek az elégtele­nek. Érdektelenné válik a gyerek. Tanácstalan a tanár, még inkább a szülő. Az eredmény? A friss értelmű, de bizonytalankodó gyereket leminősítik, akarva-akaratlan elhitetik vele kisebbrendűsé­gét. Hány és hány ezer fiatal Jut hasonló sorsra événte? NEM KEZDŐDIK TANÉV. hogy erről ne beszélnénk, ötletek, javaslatok hangza­nak el; a tettek azonban rendszerint hiányoznak. Ké­sőbb más gondok, újabb ak­tuális problémák mellett fe­ledésbe merül ez a kérdés. Ki gondol a megtorpant, ri­adt tekintetű fiatalokra? Ki kutatja az érdektelenség, a közömbösség titkait? Eszébe jut-e valakinek, hogy a ki­sebbrendűvé degradált fia­tal szótlan lázad a leminősí- tés ellen, hogy hallgatag til­takozása nemegyszer hánya­veti cinizmussá formálódik? Ki veszi számba az elkalló­dott, kimunkálatlan képessé­geket? Ki gondol arra, hogy kellő időben még segíteni le­hetett volna? Évkezdéskor kell észreven­ni a tanácstalan tekintete­ket. Sajnos a gyakorlatban épp ez nem történik meg. Regulázzuk a gyereket, sür­getjük : birkózzon a mere­dekkel, ha megtorpan, pa­rancsszóval sarkalljuk, elég­telenekkel „inspiráljuk”. Szá­mon kérünk, követelünk, mi­nősítünk. Azt aligha kérdez­zük: mi a legnehezebb, hol kellene segíteni? ITT KELLENE KEZDENI. Felmérni az ismerethiá­nyokat alapos, átgondolt el­lenőrzéssel, s ezután készí­teni pontos „haditervet” a pótlásra. Meg kell. látni az általános és az egyedi hibá­kat, hiszen iskolánként vál­tozó az oktatási és nevelési színvonal. A hiánypótló, el­mélyült ismétlés ugyan fun­damentum, amelyre már le­het építeni az új, a még is­meretlen tényanyagot. Külö­nösen fontos ez a reál tár­gyaknál. Országos jelenség, hogy a tanulók zöme irtózik a matematikától és fizikától. A gyökerek az átmenet idő­szakába nyúlnak, a riadt ér­tetlenségből fakad a későb­bi ellenszenv, undor. Ha a pedagógus időben alaposan rendszerezi az ismereteket, akkor a gyerek vele gondol­kodik, követi lépéseit, része­se, s nem szenvedő alanya az alkotómunkának. Hogy ez történjen, ahhoz gondos,' türelmes előkészítés kell. Nem kell sajnálni az időt még akkor sem, ha a tan­terv pillanatnyilag mást pa­rancsol. Vállalni érdemes a „renitensség” vétkét, mert a plusz órák, a megnyújtott ismétlés, az alapos előkészí­tés tréning a kaptatok meg­mászásához. A gyerek számára az első sikeres lépések önbizalmat adnak, a sikerélmény sem­mivel sem pótolható vará­zsát, kínszenvedés helyett örömmé válik a munka, ha az ismeretlen terepen értő kalauz vezet, aki tanácsot ad a legkisebb botlásnál is. A segítség tudata bátorságot, biztonságot ad. eloszlatja a tanácstalanság zsibbasztó ér­zését. Ezért megéri változtatni a beidegzett módszereken. Le kell mondani a mindenáron számonkérésről. A korán hullott elégtelenek félelmet akkumulálnak. Ez megnehe­zíti mind a pedagógus mind a gyerek munkáját, fojtja az önbizalmat, idegfeszültséget, konfliktusokat teremt A gyerek retteg a nevelői, a szülői korholástól, büntetés­től. Már nem vonzza az új. az ismeretlen, csak arra koncentrál, hogy kerülje a számonkérést. ÉVKEZDÉSKOR A peda­gógus feladata a hiányfelmé­rés és pótlás. Ha látja a me­redek kaptátoktól riadt te­kinteteket, s nem rest segí­teni; saját munkája bukta­tóitól is mentesül. Talán nem máról holnap­ra, de idővel feltétlenül. Pécsi István Mi mindenre jó az áram? A villamosság, az egykori csoda, életünk napi tar­tozékává vált. Ter­jedelmes jegyzék­be lehetne foglal­ni, hányféle terü­leten használják fel az elektromos áramot. Ezekre az összefüggésekre csak akkor figye­lünk fel, mikor az emberi lelemé­nyesség a szokvá­nyostól eltérően, szellemesen al­kalmazza az áram­szolgáltatás adott­ságait. Két' alkalommal „országos” kérdés­ben döntenek az áramfogyasztás se­gítségével. Or­szágszerte minden ,elektromos készü­léküket, villany- égőjiiket bekap­csolták a családok az adott pillanat­ban hnau kedven­győzelemhez az emlékezetes „Ri­porter kerestetik", majd az idén az a,Ifjúság . 1970” döntőjében. Az áramszolgál­tatást hívta most segítségül az egészségügy is. Tatabányán a régi egészségtelen bá­nyásznegyedeket Sorra lebontják, a lakosság korszerű távfűtéses tömb­házakba, illetve kertes családi há­zakba költözik. A szinte állandó „népvándorlás" miatt nehézségek­be ütközött a kö­telező tüdöszürés előkészítése, lebo­nyolítása. A pon­tos névsor össze­állításához, az Észak-dunántúli Áramszolgáltató Vállalat adatait használták fel. A költözködő embe­rek ugyanis gon­dosan ügyelnek arra, hogy saját nevükre szóló vil­lanyszámlát kap­janak kézhez, hisz nem akarnak más helyett fizetni. Ugyanakkor vi­gyáznak arra is, hogy időben fi­zessenek; ■ nehogy az áram kikapcso­lása megbénítsa mindennapi életük menetét. így az ÉDÁSZ kartonjai­ból pontosan meg tudták állapítani a csadádok nevét és címét. Bizonyos, hogy senki sem marad ki a listá­ból. Most már a lakosság fegyel­mezett magatar­tásán múlik, hogy saját maga, csa­ládja és ember­társai érdekében i behívóra pon­tosan megjelenjék i szűréseken. > iVWWW VÓRÖ&Köy JÁNOS •KeMVEOENV« 20. A két MÁV-tiszt, aki a hajnali sötétségben kiszállt a sínautóból, életében először viselt vasutas egyenruhát, de rangjelzésük elég magas volt. Az állomásfőnök lát­szólag őszinte megdöbbenéssel fogadta őket: — Vizsgálat? — kérdezte csodálkozva. — Csak látogatás... Kezet fogtak, bemutatkoztak. — Medgyes Gyula — mondta a bakonyfürti állomás parancsnoka. — Szabó — tisztelgett Beke. — Csáky — dörmögte Paál. Az állomásfőnök megilletődött és készséges voll — Behívhatom az elvtársakat? — Köszönjük — bólintott Beke. — A lakásom elég rendes.. . Az őrnagy látta, hogy a villanyfényes peronra érve, a házigazda élesen az arcukba pillant. De kíváncsisága, a látogatás váratlansága folytán, végül is érthető volt. Leültek az állomásfőnök barokk stílusú ebédlőjében. — -Pesten — mondta barátságosan Beke — elég sok szó esik önről. Ügyét úgy tartják számon, mint az utóbbi évek egyik legnagyobb személyi tragédiáját. — Már belenyugodtam ... — Mindenesetre, beszélni akartunk önnel, amikor erre járunk. Legalább érdeklődni, hogyan viseli, el ezt a helyet. — Fogjuk rá — mondta fásult, de megbékélt arccal a házigazda. Alacsony, szikár kis ember volt, s karján most is fekete szalagot "viselt: a gyászév meg nem telt le. — A gyerek, természetesen hiányzik. — Egy kislánya van? A férfi, mintha a téma fájdalmat okozna neki. nem válaszolt. Felállt, és az italos szekrényhez lépett. Pálinkás- üveget meg pohárkákat vett elő. — Egy stampedlivel... Paál, zsebében a. benzedines üveggel, ártatlan képpel nézte a tükrös szekrényt. Szép. masszív darab — gondolta. — Tartós, mint egy tölgyfakoporsó ... Bekében még lappangott valami kételv. A falakról családi fényképek néztek rá. s valamennyin felismerhette Katit. Egyiken általános iskolás diáktársai között, a máso­lton egy asszonnyal, aki az anyja lehetett. Mindez töké- J#Böer. hitelessé tette a-Mtayeusex, »•* osaajy-úgy-érez­te, helyesen jártak el, amikor vártak a letartóztatással. Nem kockáztatták, hogy Medgyest — a valódi Medgyest —, aki épp elég megrázkódtatáson esett át, s idegileg összetört, feleslegesen megrémítsék. Az óvatosság, amit Ébert veszé­lyesnek. a tapintat és a törvényesség túlhajtásának tartott, esetleg tényleg indokolt volt. De hirtelen átvillant rajta valami, s rádöbbent, hogy alighanem hibát követtek el. Ha Medgyeséket valóban meggyilkolták, s a házigazda szerepet játszik, akkor ez a szerep tökéletesen kidolgozott, figyelme minden részletre kiterjed — mindenre, ami Szol­nokkal kapcsolatos. Egy fénykép épp az ottani munkatár­sai között ábrázolja ... Azonban már késő volt! A forgalmi irodából hallatszó csengés a hajnali személy érkezését jelezte, s a főnök el­nézést kén** felállt, hogy a peronra álestm. Beke sokatmondóan a főhadnagyra pillantott, ő is fel­állt. és a sínekre néző ablakhoz lépett. Odakint sötét volt még, a peront azonban megvilágí­tották a villanykörték. Az egyetlen leszálló, egy idősebb parasztember, nagy batyut cipelve, lassan közeledett a homályból. Paál, biztonságban érezve magát, a tükrös szekrényhez guggolt, s az ajtórésnél rácseppentette a híres, sok-sok bűn­cselekménynél bevált vegyszert. A fán pezsegni kezdett a beleivódott vér. A „paraszt” — a szolnoki MÁV-főnökség alkalmazott­ja, aki közelről ismerte Medgyest — e pillanatban ment el az állomásfőnök mellett. Hosszan egymásra néztek. Beke feszülten figyelt. Az utas, az ablak közelébe érve, leemelte a kalapját, s mintha a bélése érdekelné, belepil­lantott. Az őrnagy megértette a jelzést: a tanú nem ismerteiéi „Medgyest ". Az ajtóhoz ugrott, hogy a peronra siessen. Odakint ebben a pillanatban lövés csattant. Beke elsápadt: biztosra vette, hogy a pisztolygolyó a szolnoki vasutast találta. „Medgyes” felismerte a helyze­tet, rádöbbent: a „MÁV-tisztek” csak a leleplező tanúra várták, hogy letartóztassák. Kint hirtelen megkönnyebbült. A sínen az állomásfőnök feküdt, keze görcsösen szorí­totta a revolverét. — Nem várhattam! — mondta a sötétből kilépő Ébert. — Ha nerp lövök, végez a vasutassal. Éppenhogy megelőz­tem ... A második iövés, amelyre mindketten berohantak, a szalonban dörrent. Paál, aki egyedül maradva felfeszítette a szekrényajtót, a vállába kapta a pisztolygolyót, egyenesen a fogason függő ruhák közül. A „nyomorék” lány kiugrott búvóhelyéről, és villám­gyorsan a nyitott ajtónál termett. Ott egyszerre két revolver meredt rá. — Egy magazin szerint — mondta higgadtan Beke —, maga már réges-rég Nyugaton van!... A csinos arcra most kiült a kor. a harminc év és a ..hivatás1' nyoma, mindaz, ami a paralízis, a bénaság helyett valóban megviselte, éretté tette. A két tiszttel sunyi, eszai ás vérszomjas vadmaoska nézett szembe. Ibert elővett* a bilincset... (Folytattuk)

Next

/
Thumbnails
Contents