Népújság, 1970. július (21. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-28 / 175. szám
Fődíj a „Fekete angyal"-nak Befejeződött a Karlovy Vary-i filmfesztivál László Baláss, az MTI kiküldött tudósítója jelenti: Vasárrlap este véget ért a 17, Karlovy Vary-l nemzetközi filmfesztivál. Az ünnepélyes eredményhirdetésre a Moszkva Szállóban került sor, ahol Karel Zeman, a nemzetközi zsűri elnöke nyújtotta át a dijakat és okleveleket a győzte® filmek alkotóinak. A fesztivál záróaktusán jelen volt Jusef Kempny, a CSKP KB elnökségének tagja. Dr. Jiri Purs. a fesztivál rendező bizottságának az elnöke a díjak átadása Után mondott beszédében sikeresnek nevezte a fesztivált. Az elmúlt tizenkét nap vetítései során 22 ország 25 versenyfilmje mutatkozott be, mondotta, s köztük jó néhány a kiváló mű. A bizottság elnöke melegen gratulált a győzteseknek és elismerését fejezte ki a többi film alkotójának is. • A fesztivál nagydíját, a kristály glóbuszt a Kés című angol film (rendező Kenneth Loach) nyerte. Két fődíjat osztottak ki: az egyiket „A tónál” című szovjet film (rendező Szergej Geraszimov), a másikat a „Fekete angyal” című bolgár film (rendező Vulo Ra- dev) kapta. A zsűri nagy, különdíjával tüntették ki a „Szonda” című lengyel filmet (rendező Andrzej Kondratiuk), míg a zsűri különdíjait a „Gott mit uns” című olasz (rendező Guiliana Montalda) és az „Útban Leninhez” című NDK film (rendező Günther Reiche) nyerte el. A legkiválóbb férfiszínészi alakítás díját a zsűri a francia Mathieu Carriere-nek .ítélte a „Boria háza” című 'filmben nyújtott teljesítményéért. A legkiválóbb női színészi alakítás díját a szovjet Natasa Belohvösztyi- kova kapta „A tónál” című filmben játszott szerepéért. A CIDALC (a fesztiválok nemzetközi szervező bizottsága) díjával és érmével a „Zöld fal” című perui filmet (rendező Amanda Robles Godoy) és Paulo Thiaga brazil rendezőt, „Az úri föld” című film alkotóját tüntették ki. A Rudé Právo szerkesztősége a CSKP lapja fennállásának 50. jubileuma alkalmából különdíjat alapított, amit a „Gott mit uns” című olasz filmnek ítélt oda. A „Felszabadulás” című monumentális szovjet film a Csehszlovák—Szovjet Baráti Társaság díjat kapta. Végül ezy szerény kitüntetést a mi filmművészetünk is kapott: Karlovy Vary városi tanácsa Kósa Ferenc „ftélet”-ének adta különdí- ját. Kuglófillat valóság Mit mond Szép Ernő „Ká- vécsárnok” című novellája a ma emberének? — abszolúte semmit. Gyanakszom, hogy megírása — korabeli embereinek se valami sokat.' Mit mond a Kávécsarnokban Bulla Sima ég Páger Antal? Mindent, amit el lehet mondani két kis komikus, szürke egérkérdi akik az élettől rémülten futkosva, egymásnak szaladtak, egymástól is megijedtek, aztán szürkeségüket és egérségüket felismervén, — egymásra és egymásnak maradtak. Két egér, hátha erősebb? Ezt mondták eí: t..és a kuglóf-könnyű kis semmiből, az elröppenő lep- kekőrmyfl kis miniatűrből, így lesz valamit emberi, vagy ha úgy tetssik, ember- keaore. A két kitűnő színész mellett nagy érdeme ven ebben, a finom és Und humorral rendező Kalmár AnaHmetk- i& Vftrös macska »türk» karéiban Üj ét minden Wsonnypl sikeres sorozatot indított szombat este a televízió: „a tv zenész színháza” címmel éí SJsáftdékkai. a bemutatkozás feltétlenül sikeres, s külön érdekesség: a bevált ópefettsztárok mellett Szlne- íír Miklós „prózai ’ színészekét is mozgatott a kamerák előtt, — sikeresén. A Cloclo- ból készült Vörös macska, ez a sajátos „tv-musical” nemcsak Lehár Ferenc műfajon belüli klasszicitősát igazolja. de a zenei osztály inven- ciózus választását is, Ami azonban feltétlenül zavart: a teljesen érthetetlen, célszerűtlen keretjáték. A bele- és megmagyarázás széttördelte az előadást, s csak arra volt alkalmas, hogy kizökkentse a nézőt hangulatából. Am sem Lehár, sem a televízió új sorozata nem igényel semmiféle magyarázkodást. Földön járó legenda Ki volt, ml volt Don Juan? Egyáltalán Juan, Huan, vagy Zsuan? Legenda, vagy élő alak? Megrokkant aggastyán voltaképpen, akit csak pikáns híre kötelezett és tett kísérleti nyuszivá. az űjabb nők számára, avagy ragyogó szellemű és képességű, igazi férficsábító, aki... A vasárnap esti Don Juan bünhődése, kedves, kellemes fintorral végül is lehozta a földre azt a férfit, akinek meg kellett játszani habzsoló élvvágyát, hogy méltó legyen régi rossz híréhez: a vétekért a bünhödés, — pokol, a házasság, a gyerek, a csend, a papucs. Hercegnők és hercegnék, szüzek és álszüzek hódítója, egy prostituáltban Is hercegnő, s hercegnőben is örök asz- szony el- és kitartott férje lesz, akinek bizony talán arra sem lesz módja, hogy az oly hőn áhított kedvenc geometriájával foglalkozzék. Békés Tamás és Szántó Erika összefogásából Tirso de Molina, Moliére, Puskin, Montherlant és Ivlax Fisch műveinek felhasználásával, Nemere László könnyed, elegáns, lendületében is mértéktartó rendezésében igényes, szórakoztató estét juttatott a televízió a nézőinek. S egy kitűnő szerepet is Slnkó Lászlónak, aki rövid másfél óra alatt egy velejéig romlott, cinikus és romantikus legendaalakból egy teljesen mai és maiságában is groteszk figurává változott át. A népes szereplő- gárda. az epizódlsták is remekül illeszkedtek ehhez az atmoszférához, I * Gyurkó Géza Művészet népművészet háziipar E három ágazatot műveli a Heves megyei Háziipari Szövetkezet, amely már országos hírnévre tett szert. A szövetkezet vezetői — igen helyeselhető kezdeményezéssel — hosszabb idő óta együtt dolgoznak Kishonthy Jenő egri festőművésszel, aki elsősorban szőnyegterveivel járult és járul hozzá a szövetkezet anyagi és erkölcsi hírnevéhez. Képünkön: A művész és Czuczai Lajos, a szövetkezet elnöke a „házi” kiállításon mérik jel, milyen új képzőművészeti, népművészeti tervek valósíthatók meg a háziipari szövetkezetben. (Foto: KisS Béla) Megjelent a Világosság júliusi száma A Világosság e havi száma a nőemancipáció kérdését helyezi marxista megvilágításba. Azok az elméletigyakorlati törekvések, amelyek a nők társadalmi helyzetének megváltoztatását, a női egyenjogúság kiharcolását célozzák, akkor hozhatnak csak radikális,' lényeges eredményeket, ha a nők szerepét, a férfi-nő kapcsolatok szociális-morálig sajátosságait az átfogó történelmi-, társadalmi összefüggések háttere előtt Vizsgálják. A nők társadalmi szerepének történeti relativizálása — hangsúlyozza a Világosság — természetesen nem jelenti a férfi és a nők közötti biológiai-pszichikai különbségek tagadását; jelenti viszont an- nák a felismerését, hogy a jelzett különbségek csak meghatározott történelmi körülmények között nyilvánulnak meg egyenlőtlenséggek formájában. A folyóirat cikkei felhívják fiyelmünket, hogy amikor azt mondjuk, hogy a nőemancipáció kérdése mindig össztársadalmi kérdés, akikor ezen nem egyszerűen azt kell értenünk, hogy — amint azt a legkülönbözőbb fórumokon az utóbbi időben erőteljesen hangsúlyozzák — széles társadalmi összefogásra, a nők szerepének átfogó morális-filozófiai átértékelésére van szükség, hanem azt is, hogy a nők elnyomása csak abban a társadalomban szüntethető meg, ahol minden elnyomás és függés megszűnik. A nőemancipáció kérdéseit a Világosság számos oldalról — vallásfilozófiai, politikai, művészeti és orvosi szempontból közelíti meg. Megyei vízkárok térítése A* idél belvizek, árvizek „szőkébb hazánkban” is jelentős károkat okoztak. Megtérítésükről Nagy Jenőtől, az Állami Biztosító Heves megyei Igazgatóságának munkatársától érdeklődtünk. — A területünkön öt tsz- ben, a sarudi, újlórincfalvi. poroszlói, tiszanánai, , pélvi kÖZÖs gazdaságokban tapasztaltak számottevő belvízkárt. A veszteségek pótlására ezeknek a szövetkezeteknek közel ötmillió forintot fizettünk ki eddig. A legtöbb pénzt a pélyi Tisza- mente, illetve a tiszanánai Petőfi Tsz kapta. A tiszai QjjémsM me. július 21, kedd árvíz egyedül a sarud! Ti- szamente Mezőgazdasági Termelőszövetkezetet sújtotta érzékenyebben. Kárpótlásul 206 500 forintot utaltunk át részére. _. Milyen következményei voltak a közelmúlti nagy felhőszakadásnak? — Több helyütt ez is árvizeket okozott. Egerszólá- ton, Egerszalókon és Eger- baktán éppen most folynak az alaposabb felmérések. Eddigi tájékozódásunk sze- . rlnt az épületekben italában csak kisebb károkat okozott, csupán egy-egy na gyobb esettel számolhatunk Egerszólúton és Egerbalttán Mihelyt az ügyekben ttsztáb ban látunk, ugyancsak megkezdjük a kitéri lések kifize- tofieL .Mm t Szabó László — Sólyom József: íe. Da«eh elnevette magát, aztán szó nélkül megvette a borotvakészüléket, és sietve kiment a boltból. Burger odakint várta. Mindketten felszálltak a New York felé induló vonatra. Kezükben himbálózott a 78 ezer dollárt tartalmazó táska ... Amikor New York központi pályaudvarára értek, úgy döntöttek, hogy a nagy összegből valamennyit kivesznek, a többit pedig táskástól beteszik a poggyászmegőrzőbe. Hívtak egy taxit, majd a Covernen Clinton szállodába hajtattak. A két legjobb szobát bérelték ki. — Én most pihenni akarok — közölte Dasch Burgerral, aztán lehevevedett az ágyra ... Másnap, a megállapodás szerint, kimentek a pályaudvarra és találkoztak a többiekkel. Itt megegyeztek, hogy amíg meg nem érkezik a második csoport, minden délben ugyanitt találkoznak. Dasch délután azt javasolta Burgern ok, hogy menjenek el a legelőkelőbb szállodába, a Waldorf Astoriába, s ott vacsorázzanak. Burger mindenben benne volt. Már javában iszogattak, amikor Dasch egyszer csak kikelt Hitler zsidóellenes politikája ellen. Burger először nagy szemeket meresztett rá, de aztán ő is sejtetni engedte, hogy már neki is volt néhány kellemetlenségben része a Gestaponai. Ékkor Dasch hirtelen a következőket mondta: — Rendben van! Kijelentem, tekintet nélkül a múltadra, hogy nem tartalak igazi nemzetiszocialistdnak! De tudod mit? Játsszunk nyílt lerista voltál. Később azonban felhagytál a dolgokkal, s meglógtál. Először Milwau- keebe mentél, aztán Detroit- ba, s ott állást vállaltál. Azt Is tudom, hogy szolgáltál az amerikai hadseregben, akárkártyákkal. Tulajdonképpen miért csatlakoztál a csoporthoz? Mert azt már tudom, nem azért, hogy a birodalomnak szolgálj. Burger zavarodott lett, s nem tudta, mit válaszoljon parancsnokának. — Hallgass ide! — folytatta Dasch, — Én mindent tudok rólad. Itt van a fejemben a rólad összeállított tlt- kos dosszié minden adata. 1923-ban meggyőzödéses hitcsak én. Később visszamentéi Németországba, SS-kato- na lettél, de egyre jobban meggyűlt a bajod a Gesta- póval, mert bírálni kezdted p nácikat, Még valamit tudok: azt, hogy eszed ágában sincs visszatérni Németországba; amerikai rokonaid vannak, s Itt akarsz maradni! Ja, Igen, észrevettem azt is, hogy egy cigarettásdobozt meg egy konyakbspalackot hagytál a parton. Korántsem lepődnék meg azon, ha nem akarnád, hogy sikerüljön az akciónk. Ebből arra is következtetek, hogy távol áll tőled a szándék, miszerint az USÁ-ban ' bomlasztó tevékenységet végezz. Hát Ide hallgass: tőlem is távol áll . minden ilyen szándék. Burger halálosan izgatott lett, s tágra meresztett szemmel nézett Daschra, akinek a parti őrhöz intézett szavai jutottak az eszébe: „Hamarosan hallani fog rólunk. Mégpedig Washingtonból!” — És még inkább megdöbbent, amikor Dasch kijelentette : — Amint befejeztük a va- ‘ csorát, még innen az étteremből telefonálok az FBI New York-i kirendeltségének. Jelentem nekik, hogy négy társammal együtt partra szálltam, azzal a íeladat■ tál, hogy Szabotáljuk az Egyesült Államok alumíniumgyártását. ’De azt is megmondom nekik, hogy csak Edgar Hoowerrel állok szóba. Hallottad, amit mondtam annak a parti őrnek? Komolyan gondoltam. Mindent kitálalok' az FBI-nek. Mindent megteszek, amit csak tudok, hogy az USA jól befűtsön annak a náci bandának. Nos, nyilatkozz, mert amint látod, én kiteregettem előtted a kártyáim. Te milyen megoldást választasz? Burger szinte megdermedt mindattól, amit Dasch közölt vele. Mert szive Szerint ugyanezt tette volna, amiről a parancsnoka beszélt, viszont félt, hogy a nácik odaát megtudják, s ak- kor két centet sem ér az életük! — Min töröd a fejed? — kérdezte a társát Dasch. — Két dolog között választhatsz: Vagy velem jössz és mindent elmondasz, vagy pedig itt maradsz és megvárod, amíg letartóztatnak, mint német kémet. Különben Is, itt az USA-tól sokkal többet várhatsz, mint Németországtól. (FoiyeatJufcJ \