Népújság, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-28 / 150. szám

Megyénk az irodalomban KALDI JANOS: VÉRTESI ARNOLD A múlt század népszerű, hallatlanul termékeny s a maga módján az új iránt mindig fogékonynak mutat­kozó prózaírója volt Vértesi Arnold. Ma már alig tud­ja valaki, hogy ő is Egerből indult (1834-ben született Egerben) változatos, s a ma­ga nemében sokszínű írói pá­lyájára; apja, Viklida Antal, égni tanár volt Gyermekként az egri apai házban szív­hatta magába a reformkor szellemében fogant hazafisá- got, apja biztatására itt kezd ismerkedni a reformkor író, költő-nagyjaival; főként Vö­rösmarty és Garay voltak eszményképei. Érthető ezek nyomán, hogy a szabadság- harc idején — alig tizenöt évesen — honvédnek álL Harcolt Mészáros Lázár se­regében a felvidéken, de a fegyverletételnél is jelen van a honvédseregben. „Dem­binszky parancsnoksága alatt tette le a fegyvert.” Csak ter­mészetes, hogy e végső soron mégiscsak gyerekkori, de an­nál nagyobb hatású élmény nyomán élete végéig ragasz­kodik negyvennyolc szelle­méhez és eszméihez.^ A szabadságharcot követő évek nevelik íróvá; a kora­beli sajtóban viszonylag ha­mar fel is tűnik a neve. Mint író és újságíró a Habs- burg-ellenességet valló, al­kalmi írói csoportosulásokkal tart kapcsolatot; Dobsa La­jos, Pálffy Albert, sőt Vaj­da János is író-barátként fo­gadta. Miként jeles kortársa, Jókai, ő is a romantika je­gyében alkot, első írásai jel­legzetes romantikus alkotá­sok, s többnyire történeti tárgyúak. így az első beszély is, mely A mór király cím­mel, még 1856-ban jelent meg a Hölgyfutárban. Noha Jókai, de még Kemény Zsig- mond hatását is ott érezni első írásaiban, mégis elvitat­hatatlan tény, már ekkor fel­tűnő „erős komponáló készsé­ge”, valamint „vonzó elő­adásmódja”, mely egyszerűr séggel is párosult, ami meg­felelő népszerűséget biztosí­tott számára. Egyik írói eré­nyeként szokás emlegetni a a kor igényeihez való igazod­ni tudását, ami való igaz is; már ekkor ügyesen fel tud­ja mérni: „írójától mit vár a közönség”. S természetesen később is. Amikor a roman­tikával szemben — Gyulai intenzív esztétikai munkássá­gának eredményeképpen is — a realista tendenciák ke­rülnek előtérbe, Vértesi az elsők között tesz próbát ilyen hangvételű alkotások­kal — és nem is sikertelenül. Munkásságának hatvanhét utáni, majdnem a század vé­géig tartó periódusában — a kor igényeinek megfelelően — realista szellemű művek kerülnek ki tolla alól — erő­teljes társadalmi orientáció­DARÄZS ENDRE: val az ábrázolt valóságot il­letően. Mint átmenetileg a Debreceni Ellenőr c. lap tu­lajdonosa és szerkesztője, ta­lál módot és lehetőséget a korabeli magyar vidéki élet­forma feltérképezésére s csak természetes, hogy a het­venes-nyolcvanas, de talán még a kilencvenes évek Vér­tesi regény- és novellatermé­sének java része is dzsentri­tárgyú lesz. 1882-ben közre­adott gyűjteményes kötetében, az öngyilkosokban, már „a válságba jutott kiegyezéskori társadalomnak szinte vala­mennyi típusa felbukkan”, az 1896-os keletkezésű Az ugaros-karádi közbirtokosság c., legjelentősebbnek tartott regényében pedig szinte „Tolnai Lajosra emlékeztető sötéten látással” rajzolja meg hőse, Tihanyi Dezső sajátos figuráját, s mellette a „lé­hák, lusták, haszonlesők, pa­zarlók, csalók, váltóhamisí­tók és mindenekfölött er­kölcstelenek” egész garmadá­ját S ha a tárgy dolgában ■ a művészi feldolgozás szintjében Vértesi ekkori művei nem is hasonlíthatók pL Mikszáth Kálmán széles skálájú, már a nyolcvanas években rangot jelentő, mély társadalmi analízist nyújtó írásaihoz, mégis figyelemre méltóak a kor irodalmának fejlődéstörténetében. Pályájának utolsó szaka­szát, mely már a századvég és a századforduló irodalmi mozgásával, új törekvéseivel esik egybe, szintén a korsze­rűségigénynek való megfelel­ni akarás jellemzi. Realis­ta tendenciákat megvalósító írásait most újabb színek gazdagítják majd — a leg­különbözőbb, új stílusirány­zatok színei, olyannyira, hogy „egyik-másik írásában egészen modem, a szecesszió játékosságát, iróniáját idéző szellemességgel írja meg az asszonyi képmutatást (A fá­tyolos Magdolna), vagy idéz fel súlyos, patinás történel­mi levegőt, s benne a fin du siécle-re jellemző szen­velgő, kiégett figurákat (A kegyelmes asszony, Császár- koronázás)”. (Diószegi And­rás). Hogy mennyire éles szemű író és jó megfigyelő volt, az akkori élet pontos diagnosz­tája, azt jól jellemezhetik az általa fogalmazott, alábbi so­rok: „Csalódott egzisztenci­ák, kik elkeseredetten ten­getik tovább nyomorult éle­tűket, eltiport ártatlanság, el­árult szerelem, romba dőlt, nemes szándékok, megtört szívek, melyekkel hosszan ki van rakva az élet országútja; hitványak kenyérharca, akik egymást tapossák, hogy ki juthasson zsírosabb falathoz, Vizes nyár Nyáját tereli a juhász A mából a tegnap felé, Hol bőven zöldéi még a fű Es nem csapdos fel szürke lé, /éle szemben meg döcögő, Áldottan ringó asszonyok. Izívük alatt forrás buzog Es abban jövőnk ring, mozog. becsület, mely koldulni jár, s gazság, melyet fényes hin­tóbán ünnepelnek, szemérmes szegények, akiket mindenki hátrataszigál, s nyegle, ra­vasz, lelketlen emberek, akik mindenütt boldogulni tud­nak. Körülöttem zsibong az élet nagy vására, hivalkodá­sával, csillogásával és nyo­morúságával, álhőseivel, tör­pe nagy embereivel, vásárra vitt erényeivel, titkos szégye­nével és mosoly alá rejtett kétségbeesésével. Hová nyúl­jak?..." Meglepő és döbbenetes ere­jű társadalmi diagnózis ez, mint regényei és sikeres tár­canovellád jő néhány más passzusa is, melyekben nagy biztonsággal m. .jellemzi a földbirtokos-nemesi, dzsentri életstílust, a kártya, az ivás, dgányozás, pénzéhség, adós­ság, úrhatnámság, otromba dölyí jellemezte a vidéki éle­tet... s különösen plasztiku­san festi a hivatalnok kaszt, e dzsentri- és polgármajmo- lás bűvkörében élő, s mégis oly szürke társadalmi réteg típusait (A protekció, A ten. peri rák.” Ma, mintegy hatvan esz­tendővel' halála után is, szí­vesen olvassuk írásait. Lőkös István ✓v vVWWWW Találkozásunk olyan véletlenül történt, amilyen a sze­rencsés lottójárás. Mégsem lehetett csodálkozni ezen. Kiszá­míthatatlan az emberi élet útja. Állomásait gyakran rajtunk kívüli erők jelölik ki — legfeljebb a szabad akarat segítsé­gével választhatunk olykor a lehetőségek között —, s ha lerajzolnánk, magunk is elcsodálkoznánk fura kacskarin­géin. Pedig hajlamosak vagyunk arra, hogy nyílegyenesnek higgyük. Miszter George Sabo, azazhogy Szabó Gyurka se gon­dolta, nem is egy hónapja, hanem egy hete, hogy a bécsi küldetése három nappal tovább tart, mint a dolga, az osztrák cég négyezer schillinggel hálálja üzletszerzői jóindu­latát, s az útiszámlába még egy hazai kirándulás is belefér. Ha már így történt, elhatározta, megszellőzteti a Hamburg­ban bérelt, friss típusú Fordot, meglátogatja Rákosligeten lakó öregeit, meggyámolítja őket néhány tetszetős nyugati olcsósággal, és good by Hungary, várhatsz megint tizennégy esztendeig. Persze, az nem volt benne az útitervben, hogy a mama esengeni fog a beteg húga, meg a nagyszülők sírja után, a fathernak eszébe jut a templomzugi kert, amit visz- szaadott a tanács, el lehetne adni, s ha már itthon a gyerek evvel a nagy kocsival, miért ne híreskednének véle otthon, Körösmarton is egy kicsikét. Nem árt azt finoman a falu értésére adni, most már lehet is, hogy: Elvettétek 'a földe­met, házam, tanyám, most mégis saját villában lakom Rá­kosligeten, a nyugdíjam ezerkettő, nem háromhatvan öreg­ségi az asszony százasával együtt, mintha itthon maradok, s a fiam, akit kiajánlottak az egyetemről, akkora kocsin jár, mint a tanácsháza. Több volt ebben a honvágy, amit lep­lezett, mint a gyűlölet — az talán nem is volt benne —, parancsnak sem hangzott, pedig valamikor Szabó Gyuri bácsi ugyan szeretett parancsolni, inkább kérelemszámba ment: Hazaszaladhatnál velünk, fiam! De a bagórágta hang­szálak olyan mélyen orgonáltak, hogy a bérelt Ford útnak eredt tőle, Mr. Sabo, azazhogy Szabó Gyula hazaérkezésének másnapján az alföldi szülőfalu felé. Ha George Sabo írem gondolta ezt, az otthoni Szabó Gyur­ka, a Rákóczi M. T. Sz. gépkocsivezetője — ragadványne­vén Béres Szabó —, se gondolta, hogy miután csütörtök- pénteken egész nap szállította a nedves répaszeletet Szol­nokról, szombaton reggel majd ezt mondja néki az elnök: Állj be a garázsba, öcsém, és hétfőn reggelig ne is lássalak! Nem gondolta, de szót fogadott. Hazament a Gazda Szabó­éktói vett portára épített háromszobás, új házába, megfür- dött és lefeküdt, aludni. Tudta, hogy nem zavarhatja senki. Felesége a postán dolgozik, a kisebb gyerek az óvodában, a nagyobb az iskolában, a szülei pedig a lenti kis házban, ahová már jövetben beszólt: Délig nem vagyok itthon! Nem is háborgatták. A harangszóra is idegeinek láthatatlan vek­kere ébresztette fel. Ebédelt, és hogy mulassa az időt, bejár­ta a portát. Letépdeste a hónalj hajtásokat a lugasról, kis©r IDI SEI BE .1 Távol az otthoni fáktól, az enyéimet őrző temetőtől, egy folyótól, mely múló, nyárias, kis énekeket súg nekem, rovom, rovom — szinte megállás nélkül — az idegen utat, egykedvűen. Egy hete még, hogy eljöttem, s a lélek, a szív már rosszul érzi magát, s kezdi a vitát ezzel a forró, kő-ezüst vidékkel, az úszó, fáradt, délutáni éggel. amelyen nem mennek az ismerős, könnyű felhő-dáliák. Csak egy hete még, hogy nem jön elém a dohány­RZfnű utca, s nem Játszanak az est piros zsurlói a nagyi-----""»m f alán, s máris fájdalmas-nagyra nő bennem valamiféle — alig megnevezhető — hiány. Csak egy hete még — nem több! — hogy nem látom a kopár töltést, mely elnyúlt az égbe sétáimon; csak egy hete még, hogy úgy viselem — akár egy másra-szabott inget — az éjszakám és nappalom. Leülök egy kőre, arra gondolok, ami elmondhatatlan, amit száz révületben-született, csodás költemény sem mond igazán. Megtép a szél, mintha haragudna rám, l és én motyogom, motyogom ezt a szót: hazám. perte a hízók betonos kifutóját, s starkingfákról lenyírt né­hány szövőlepkefészket, és azon vette magát észre, hogy unatkozik. Pedig a belsőség szép valósága ott tükröződött a szemén: Egy szót sem szólhatsz a sorsod ellen Béres Szabó Gyurka! Házad, kerted, két családod, Trabantod van. Az asszonyai keresed a négyet, a háztáji a ráadás. Gondoltad volna ezt, amikor Gazda Szabóéknál szolgáltatok? Az apád volt a béres, te meg a kondásgyerek. Ugye nem gondoltad? .Nem, bizony nem. Inkább azt, hogy hosszú lesz hétfőig, s hogy megvész egy pohár sörért. Beleült a Trabantba: Ha keresnek, a nagy vendéglőben vagyok, és gyerünk! Útközben — talán a kanászságról —, Gazda Szabó Gyurka jutott eszé­be. Ugyan mi lehet véle? Azóta se volt olyan cimborája, pedig a gazda fia volt. Röhögött is a katonaságnál, amikor evvel sámfázták a fejét, hogy: így a kulák, meg úgy a lculák! Egy percig sem érezte annak őket. Meló az volt, istentelen sok meló, olyan vaskalapossággal, hogy a Bodri is megvészne tőle, de a gazdáék is velük húztak. Voltak persz^ bitang kenyéradók is, de Gazda Szabóék? Tőlük vet­ték a portát is, az apja most a templomzugi kertre alku­szik, levélben, és Gyurka is kihívatta a kaszárnyakapuba, amikor ötvenhat végén Nyugatra indult: Gyere velem! Nem ment, most se menne, de azért haverság volt. Ugyan mit csinálhat most Gyurka?/ Éppen befordult a falu túlsó végén honvágyas szüleivel meg a Hamburgban bérelt Forddal, hogy pár órára a vélet­lenek útjába álljon. Mert az már nem volt véletlen, hogy éppen Béres Szabóéknál tülkölt, a háziak, meg a vendégek körülörvendezték egymást, Béres Szabóné törülte alájuk a széket. Béres Szabó megkotyogtatta a borlopót, és Mr. Geor­ge Sabo. azazhogy Szabó Gyurka ezt kérdezte elsőnek: Hát Gyurka? S megtudván, beszállt a lágyan rugózó Fordba, végigsuhant a megkisebbedett falun, odafordult a Trabant mellé, és már bemenet illesztette a száját: How do jou do, Mr. Szabó? Csakhogy azonnal eltévedt az arcok között.'. Utoljára katonaruhában látta Gyurkát, ennek is tizen­ötöd éve, ázelőtt se sűrűn, mióta felnőttek, egyetemre járt, bányában dolgozott, s ahogy ő változott, nyilván változott a cimbora is. Állt az ajtóban, modern vonalú napszemüveg rejtette a szemét, ruhája szinte ordította az idegent, s bár szívével otthon is érezte magát, meg nem is, a centes küzdelmekben köszörült agya ezt zakatolta: Nem vagy te. már itthon, Mr. Sabo, csak itt születtél! Szőke pincérfiú lépett hozzá, és meghajolt: — Szabó Györgyöt keresem. — Olyan sok van, kedves vendég, a másik nevét is! — Ügy emlékszem, hogy Béres Szabónak hívták. — Béres Szabó? A pincérfiú tizenhét éves volt, értelmét sem vette a szónak. Segélykérőn körülnézett, míg egy silószagú öreg, igen, igen, olyan, mint Csősz Lakatos Jani bácsi, mankót nem adott a hóna alá: — Azokat most Sofőr Szabóéknak hívják! — Sofőr Szabó Gyurka bácsi ott ül a cimbalom mellett ~ mondta erre a kamaszpincér, és odakísérte. De mire gfa.

Next

/
Thumbnails
Contents